小栢今天给分享蒹葭翻译及原文的知识,其中也会对蒹葭翻译及原文拼音进行解释,希望能解决你的问题,请看下面的文章阅读吧!

蒹葭翻译及原文 蒹葭翻译及原文拼音蒹葭翻译及原文 蒹葭翻译及原文拼音


蒹葭翻译及原文 蒹葭翻译及原文拼音


1、溯洄:逆流而上。

2、洄:弯曲的水道。

3、从:追寻。

4、《国风·秦风·蒹葭》是古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。

5、全诗三章,每章八句。

6、接下来分享蒹葭翻译全文赏析。

7、蒹葭苍苍,白露为霜。

8、所谓伊人,在水一方。

9、蒹葭萋萋,白露未晞。

10、所谓伊人,在水之湄。

11、蒹葭采采,白露未已。

12、所谓伊人,在水之涘。

13、溯洄从之,道阻且右。

14、溯游从之,宛在河边芦苇密又繁,秋深露水结成霜。

15、意中之人在何处?就在河水那一方。

16、《国风·秦风·蒹葭》翻译河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。

17、意中之人在何处?就在河水那一方。

18、逆着流水去找她,道路险阻又太长。

19、顺着流水去找她,仿佛在那水。

20、河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。

21、意中之人在何处?就在河岸那一边。

22、逆着流水江湖后摇落,亦恐岁蹉跎。

23、 感慨 , 时间岁月 译文及注释 译文去找她,道路险阻攀登难。

24、顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。

25、河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。

26、意中之人在何处?就在水边那一头。

27、逆着流水去找她,道路险阻曲难求。

28、顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。