元方入门不顾(元方入门不顾古义和今义)
本文目录一览:
- 1、元方入门不顾的原文是什么?
- 2、《陈太丘与友期》中为什么“元方入门不顾”?
- 3、“友人惭,下车引之。元方入门而不顾”的翻译是什么?
- 4、友人惭,下车引之,元方入门不顾。译文:______
- 5、友人惭,下车引之.元方入门而不顾.的翻译是什么
- 6、元方入门不顾。是什么意思?
元方入门不顾的原文是什么?
[原句]:友人惭,下车引之.元方入门而不顾.
元方入门不顾(元方入门不顾古义和今义)
元方入门不顾(元方入门不顾古义和今义)
[译文]:朋友感到很惭愧,(于是)下了车子想拉他(元方).元方头也不回的走进房门.
惭:惭愧;引:拉,牵;顾:回头,不顾,指头也不回.
希望这样解释对您有些帮助啦!
元方入门不顾,译为:元方走入家门,不再回头。
这句话出自:《陈太丘与友期》,为刘义庆编写的《世说新语》中的一篇。
故事叙述:
陈太丘与友人相约出行,约定在正午,正午过后友人还没有来,太丘就离开了,走后客人才到。元方这时才七岁,正在门外玩耍。客人问元方:“您父亲在家吗?”元方回答说:“等了您很久您却没有来,已经走了。”太丘的朋友便很生气,说:“真不是君子啊!与别人相约出行,却抛下别人自己走了。”元方说:“您与我父亲约定在正午出行。正午还不到,就是不讲信用;对着别人的儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。”朋友感到无比惭愧,忙下车拉元方的手。元方走入家门,不再回头。
简析:
本文讲的是“信”和“礼”。陈太丘与友人相约,友人失信,没按时来,陈太丘就走了。友人对此不但不自责,反而辱骂陈太丘无信、“非人”。元方是怎样面对的呢?首先,他提出什么是“无信”?“君与家君期日中,日中不至”,是谁无信呢?话说在点子上,友人无言以对。其次,当着儿子骂他的父亲,这又是失礼。简短两句话,使友人惭隗得下车来拉他。文章赞扬小元方明礼又善言,也肯定了友人知错能改的正确态度。
《陈太丘与友期》中为什么“元方入门不顾”?
[原句]:友人惭,下车引之.元方入门而不顾.
[译文]:朋友感到很惭愧,(于是)下了车子想拉他(元方).元方头也不回的走进房门.
惭:惭愧;引:拉,牵;顾:回头,不顾,指头也不回.
希望这样解释对您有些帮助啦!
元方入门不顾,译为:元方走入家门,不再回头。
这句话出自:《陈太丘与友期》,为刘义庆编写的《世说新语》中的一篇。
故事叙述:
陈太丘与友人相约出行,约定在正午,正午过后友人还没有来,太丘就离开了,走后客人才到。元方这时才七岁,正在门外玩耍。客人问元方:“您父亲在家吗?”元方回答说:“等了您很久您却没有来,已经走了。”太丘的朋友便很生气,说:“真不是君子啊!与别人相约出行,却抛下别人自己走了。”元方说:“您与我父亲约定在正午出行。正午还不到,就是不讲信用;对着别人的儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。”朋友感到无比惭愧,忙下车拉元方的手。元方走入家门,不再回头。
简析:
本文讲的是“信”和“礼”。陈太丘与友人相约,友人失信,没按时来,陈太丘就走了。友人对此不但不自责,反而辱骂陈太丘无信、“非人”。元方是怎样面对的呢?首先,他提出什么是“无信”?“君与家君期日中,日中不至”,是谁无信呢?话说在点子上,友人无言以对。其次,当着儿子骂他的父亲,这又是失礼。简短两句话,使友人惭隗得下车来拉他。文章赞扬小元方明礼又善言,也肯定了友人知错能改的正确态度。
有人感到惭愧,下车来拉元方,元方进入家门而不回头
(元方父亲的)朋友很惭愧,从车上下来用手拉元方(以表示歉意)。元方头也不回就扭头进屋里去了。
顾的本意是(回头)看,如成语瞻前顾后、顾影自怜、左顾右盼等。本句可理解为元方进入大门不回头(理睬)。
元方入门不顾的原因是:因为他父亲的友人不仅不讲信用,还很没有礼貌。而且
宽容大度很多成年人都不具备。怎么能要求一个7岁的小孩就拥有成熟的举止涵养和宽容大度的胸怀,那该有多可怕。
“友人惭,下车引之。元方入门而不顾”的翻译是什么?
[原句]:友人惭,下车引之.元方入门而不顾.
[译文]:朋友感到很惭愧,(于是)下了车子想拉他(元方).元方头也不回的走进房门.
惭:惭愧;引:拉,牵;顾:回头,不顾,指头也不回.
希望这样解释对您有些帮助啦!
元方入门不顾,译为:元方走入家门,不再回头。
这句话出自:《陈太丘与友期》,为刘义庆编写的《世说新语》中的一篇。
故事叙述:
陈太丘与友人相约出行,约定在正午,正午过后友人还没有来,太丘就离开了,走后客人才到。元方这时才七岁,正在门外玩耍。客人问元方:“您父亲在家吗?”元方回答说:“等了您很久您却没有来,已经走了。”太丘的朋友便很生气,说:“真不是君子啊!与别人相约出行,却抛下别人自己走了。”元方说:“您与我父亲约定在正午出行。正午还不到,就是不讲信用;对着别人的儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。”朋友感到无比惭愧,忙下车拉元方的手。元方走入家门,不再回头。
简析:
本文讲的是“信”和“礼”。陈太丘与友人相约,友人失信,没按时来,陈太丘就走了。友人对此不但不自责,反而辱骂陈太丘无信、“非人”。元方是怎样面对的呢?首先,他提出什么是“无信”?“君与家君期日中,日中不至”,是谁无信呢?话说在点子上,友人无言以对。其次,当着儿子骂他的父亲,这又是失礼。简短两句话,使友人惭隗得下车来拉他。文章赞扬小元方明礼又善言,也肯定了友人知错能改的正确态度。
有人感到惭愧,下车来拉元方,元方进入家门而不回头
(元方父亲的)朋友很惭愧,从车上下来用手拉元方(以表示歉意)。元方头也不回就扭头进屋里去了。
友人惭,下车引之,元方入门不顾。译文:______
[原句]:友人惭,下车引之.元方入门而不顾.
[译文]:朋友感到很惭愧,(于是)下了车子想拉他(元方).元方头也不回的走进房门.
惭:惭愧;引:拉,牵;顾:回头,不顾,指头也不回.
希望这样解释对您有些帮助啦!
友人惭,下车引之.元方入门而不顾.的翻译是什么
[原句]:友人惭,下车引之.元方入门而不顾.
[译文]:朋友感到很惭愧,(于是)下了车子想拉他(元方).元方头也不回的走进房门.
惭:惭愧;引:拉,牵;顾:回头,不顾,指头也不回.
希望这样解释对您有些帮助啦!
元方入门不顾,译为:元方走入家门,不再回头。
这句话出自:《陈太丘与友期》,为刘义庆编写的《世说新语》中的一篇。
故事叙述:
陈太丘与友人相约出行,约定在正午,正午过后友人还没有来,太丘就离开了,走后客人才到。元方这时才七岁,正在门外玩耍。客人问元方:“您父亲在家吗?”元方回答说:“等了您很久您却没有来,已经走了。”太丘的朋友便很生气,说:“真不是君子啊!与别人相约出行,却抛下别人自己走了。”元方说:“您与我父亲约定在正午出行。正午还不到,就是不讲信用;对着别人的儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。”朋友感到无比惭愧,忙下车拉元方的手。元方走入家门,不再回头。
简析:
本文讲的是“信”和“礼”。陈太丘与友人相约,友人失信,没按时来,陈太丘就走了。友人对此不但不自责,反而辱骂陈太丘无信、“非人”。元方是怎样面对的呢?首先,他提出什么是“无信”?“君与家君期日中,日中不至”,是谁无信呢?话说在点子上,友人无言以对。其次,当着儿子骂他的父亲,这又是失礼。简短两句话,使友人惭隗得下车来拉他。文章赞扬小元方明礼又善言,也肯定了友人知错能改的正确态度。
有人感到惭愧,下车来拉元方,元方进入家门而不回头
元方入门不顾。是什么意思?
[原句]:友人惭,下车引之.元方入门而不顾.
[译文]:朋友感到很惭愧,(于是)下了车子想拉他(元方).元方头也不回的走进房门.
惭:惭愧;引:拉,牵;顾:回头,不顾,指头也不回.
希望这样解释对您有些帮助啦!
元方入门不顾,译为:元方走入家门,不再回头。
这句话出自:《陈太丘与友期》,为刘义庆编写的《世说新语》中的一篇。
故事叙述:
陈太丘与友人相约出行,约定在正午,正午过后友人还没有来,太丘就离开了,走后客人才到。元方这时才七岁,正在门外玩耍。客人问元方:“您父亲在家吗?”元方回答说:“等了您很久您却没有来,已经走了。”太丘的朋友便很生气,说:“真不是君子啊!与别人相约出行,却抛下别人自己走了。”元方说:“您与我父亲约定在正午出行。正午还不到,就是不讲信用;对着别人的儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。”朋友感到无比惭愧,忙下车拉元方的手。元方走入家门,不再回头。
简析:
本文讲的是“信”和“礼”。陈太丘与友人相约,友人失信,没按时来,陈太丘就走了。友人对此不但不自责,反而辱骂陈太丘无信、“非人”。元方是怎样面对的呢?首先,他提出什么是“无信”?“君与家君期日中,日中不至”,是谁无信呢?话说在点子上,友人无言以对。其次,当着儿子骂他的父亲,这又是失礼。简短两句话,使友人惭隗得下车来拉他。文章赞扬小元方明礼又善言,也肯定了友人知错能改的正确态度。
有人感到惭愧,下车来拉元方,元方进入家门而不回头
(元方父亲的)朋友很惭愧,从车上下来用手拉元方(以表示歉意)。元方头也不回就扭头进屋里去了。
顾的本意是(回头)看,如成语瞻前顾后、顾影自怜、左顾右盼等。本句可理解为元方进入大门不回头(理睬)。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。