大家好我是小怡,渔家傲 李清照,关于渔家傲李清照原文及翻译很多人还不知道,那么现在让我们一起来看看吧!

渔家傲 李清照 渔家傲李清照原文及翻译渔家傲 李清照 渔家傲李清照原文及翻译


渔家傲 李清照 渔家傲李清照原文及翻译


1、殷勤问我归何处。

2、李清照 〔宋代〕应该是李清照渔家傲:天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。

3、仿佛梦魂归帝所。

4、闻天语,殷勤问我归何处。

5、天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。

6、仿佛梦魂归帝所。

7、闻天语,殷勤问我归何处。

8、我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。

9、九万里风鹏正举。

10、风休住,蓬舟吹取三山去!译文水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。

11、银河转动,像无数的船只在舞动风帆。

12、梦魂仿佛回天庭,听见天帝在对我说话。

13、他热情而又有诚意的问我要到哪里去。

14、这是一首记梦词,形象奇幻,意境缥缈,富有浓郁的浪漫气息。

15、词一开头,便展现一幅辽阔、壮美的海天一色图卷。

16、这样的境界开阔大气,为唐五代以及两宋词所少见。

17、写天、云、雾、星河、千帆,景象已极壮丽,其中又准确地嵌入了几个动词,则绘景如活,动态俨然。

18、“接”、“连”二字把四垂的天幕、汹涌的波涛、弥漫的云雾,自然地组合在一起,形成一种浑茫无际的境界。

19、而“转”、“舞”两字,则将词人在风浪颠簸中的感受,逼真地传递给读者。

20、所谓“星河欲转 ”,是写词人从颠簸的船舱中仰望天空,天上的银河似乎在转动一般。

21、“千帆舞”,则写海上刮起了大风,无数的舟船在风浪中飞舞前进。

本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。