渔家傲 李清照 渔家傲李清照原文及翻译
大家好我是小怡,渔家傲 李清照,关于渔家傲李清照原文及翻译很多人还不知道,那么现在让我们一起来看看吧!
渔家傲 李清照 渔家傲李清照原文及翻译
渔家傲 李清照 渔家傲李清照原文及翻译
1、殷勤问我归何处。
2、李清照 〔宋代〕应该是李清照渔家傲:天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
3、仿佛梦魂归帝所。
4、闻天语,殷勤问我归何处。
5、天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
6、仿佛梦魂归帝所。
7、闻天语,殷勤问我归何处。
8、我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
9、九万里风鹏正举。
10、风休住,蓬舟吹取三山去!译文水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。
11、银河转动,像无数的船只在舞动风帆。
12、梦魂仿佛回天庭,听见天帝在对我说话。
13、他热情而又有诚意的问我要到哪里去。
14、这是一首记梦词,形象奇幻,意境缥缈,富有浓郁的浪漫气息。
15、词一开头,便展现一幅辽阔、壮美的海天一色图卷。
16、这样的境界开阔大气,为唐五代以及两宋词所少见。
17、写天、云、雾、星河、千帆,景象已极壮丽,其中又准确地嵌入了几个动词,则绘景如活,动态俨然。
18、“接”、“连”二字把四垂的天幕、汹涌的波涛、弥漫的云雾,自然地组合在一起,形成一种浑茫无际的境界。
19、而“转”、“舞”两字,则将词人在风浪颠簸中的感受,逼真地传递给读者。
20、所谓“星河欲转 ”,是写词人从颠簸的船舱中仰望天空,天上的银河似乎在转动一般。
21、“千帆舞”,则写海上刮起了大风,无数的舟船在风浪中飞舞前进。
本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。