两不立,则一不可见;一不可见,则两之用息。是什么意思,翻译

这句话出自《庄子·外篇·缮性》,原文是:“两不立,则一不可见;一不可见,则两之用息。”意思是:如果两个事物不能相辅相成地存在,那么其中任何一个都不能存在;如果其中一个不能存在,那么两个事物的作用就都消失了。

庄子缮性原文及翻译 庄子缮性解读庄子缮性原文及翻译 庄子缮性解读


庄子缮性原文及翻译 庄子缮性解读


庄子缮性原文及翻译 庄子缮性解读


这句话表达了庄子的一种哲学思想,即万物相生相克,相互依存,相互制约。如果其中一个事物不存在了,那么另一个事物的作用也就消失了。这种思想强调了宇宙万物的相互依存关系,表达了宇宙是一个有机整体的观念。

如果没有两个对立面,就没有一个统一体;如果没有一个统一体,两个对立面的斗争也就停息了。

《庄子·外篇·缮性第十六》 内容?

缮性于俗学,以求复其初;滑欲于俗思,以求致其明:谓之蔽蒙之民。

古之治道者,以恬养知。生而无以知为也,谓之以知养恬。知与恬交相养,而和理出其性。夫德,和也;道,理也。德无不容,仁也;道无不理,义也;义明而物亲,忠也;中纯实而反乎情,乐也;信行容体而顺乎文,礼也。礼乐遍行,则天下乱矣。彼正而蒙己德,德则不冒。冒则物必失其性也。古之人,在混芒之中,与一世而得淡漠焉。当是时也,阴阳和静,神不扰,四时得节,万物不伤,群生不夭,人虽有知,无所用之,此之谓至一。当是时也,莫之为而常自然。

逮德下衰,及燧人、伏羲始为天下,是故顺而不一。德又下衰,及神农、黄帝始为天下,是故安而不顺。德又下衰,及唐、虞始为天下,兴治化之流,枭淳散朴,离道以善,险德以行,然后去性而从于心。心与心识知,而不足以定天下,然后附之以文,益之以博。文灭质,博溺心,然后民始惑乱,无以反其性情而复其初。由是观之,世丧道矣,道丧世矣,世与道交相丧也。道之人何由兴乎世,世亦何由兴乎道哉!道无以兴乎世,世无以兴乎道,虽圣人不在山林之中,其德隐矣。隐故不自隐。古之所谓隐士者,非伏其身而弗见也,非闭其言而不出也,非藏其知而不发也,时命大谬也。当时命而大行乎天下,则反一无迹;不当时命而大穷乎天下,则深根宁极而待:此存身之道也。古之存身者,不以辩饰知,不以知穷天下,不以知穷德,危然处其所而反其性,己又何为哉!道固不小行,德固不小识。小识伤德,小行伤道。故曰:正己而已矣。乐全之谓得志。

古之所谓得志者,非轩冕之谓也,谓其无以益其乐而已矣。今之所谓得志者,轩冕之谓也。轩冕在身,非性命也,物之傥来,寄也。寄之,其来不可圉,其去不可止。故不为轩冕肆志,不为穷约趋俗,其乐彼与此同,故无忧而已矣!今寄去则不乐。由是观之,虽乐,未尝不荒也。故曰:丧己于物,失性于俗者,谓之倒置之民。