满江红(和卢国华)翻译 满江红和卢国华翻译及解析
小蚪给大家谈谈满江红(和卢国华)翻译,以及满江红和卢国华翻译及解析应用的知识点,希望对你所遇到的问题有所帮助。
满江红(和卢国华)翻译 满江红和卢国华翻译及解析
满江红(和卢国华)翻译 满江红和卢国华翻译及解析
满江红(和卢国华)翻译 满江红和卢国华翻译及解析
1、满江红古诗原文及翻译如下:原文:汉水东流,都洗尽,髭胡膏血。
2、人尽说,君家飞将,旧时英烈。
3、破敌金城雷过耳,谈兵玉帐冰生颊。
4、想王郎,结发赋从戎,传遗业。
5、腰间剑,聊弹铗。
6、尊中酒,堪为别。
7、况故人新拥,汉坛旌节。
8、马革裹尸当自誓,蛾眉伐性休重说。
9、但从今,记取楚楼风,庾台月。
10、翻译:汉水滔滔,向东流去;它冲净了那些满脸长着胡须的敌人嘴上沾着的膏血。
11、人们都说:当年你家的飞将军,英勇威列地打击敌人。
12、攻破敌人坚固的城池的时候,迅速勇猛,像迅雷过耳那么快;在玉帐里谈论兵法或者是研究战术的时候,态度激昂兴奋,语言慷慨激烈,两颊都结了冰。
13、回想王郎,你才到结发的年令,就从事戎马生活。
14、继承着先人的事业。
15、我腰里悬挂的宝剑没有用了,只有在无聊的时候,把它当作乐器,弹着剑柄唱唱歌。
16、今天拿着酒杯,喝着酒为你送别。
17、况且这是我的你,又是重新被任用,你簇拥旌节的仪仗,登上了拜将坛,封你为统率大军的将军。
本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。