六国论原文翻译及注释(六国论的原文和翻译)
小深给大家谈谈六国论原文翻译及注释,以及六国论的原文和翻译应用的知识点,希望对你所遇到的问题有所帮助。
六国论原文翻译及注释(六国论的原文和翻译)
六国论原文翻译及注释(六国论的原文和翻译)
1、六国论翻译及原文如下:以监其上下之所好,择其乱者而先征之翻译为以此来观察各国朝野上下的不同爱好和追求,然后选择其中腐化的首先征伐它。
2、思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。
3、子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。
4、今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝,起视四境,而秦兵又至矣。
5、然则诸侯之地有取胜,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急,故不战而强弱胜负已判矣。
6、至于,理固宜然。
7、古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。
8、”此言得之。
9、桓公曰:“吾欲从事于诸侯,其可乎?”管子对曰:“未可。
10、邻国未吾亲也。
11、君欲从事于天下诸侯,则亲邻国。
12、”桓公曰:“若何?”管子对曰:“审吾疆场,而反其侵地;正其封疆,无受其资;而重为之皮,以骤聘眺于诸侯,以安四邻,则四邻之国亲我矣。
13、”译文:齐桓公说:“我打算在诸侯国之间建立霸业,时机成熟了吗?”管仲回答说:“不行。
14、邻国还没有亲近我们。
15、你想建立诸侯国之间的霸业,就要首先和邻国亲近。
16、”桓公说:“如何亲近呢?”管仲回答说:“审定我国的疆界,归还从邻国夺来的土地,承认邻国疆界的合法性,不占邻国的便宜;还要多多赠给邻国礼物,派出使者经常到周边邻国作亲善访问,以此使它们感到安定,这样周边邻国就会亲近我们了。
17、”赏析:这是一篇以意取胜的文章。
18、作者论管仲其人,能够“扩前人所未发”(刘熙载既然这样,那么诸侯的土地有限,的秦国的贪心永远没有满足。
19、诸侯送给秦国的土地越多,秦国对诸侯的侵略也越急。
20、所以用不着,谁强谁弱,谁胜谁负就已经分得清清楚楚了。
21、终于落到全部覆亡,是理所当然的事。
22、《艺概文概》),自出机杼,别开一境,令人耳目一新。
23、破理且能顺势运斤,意贯始终;并善于运用丰富的史料多方类比,反复对照,纵擒开合,借宾论主,使立论一层深似一层。
24、作者:2、年二十七,始发愤为学。
25、岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。
本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。