三峡文言文属引凄异的意思

句中以“回清”写“素湍”的动态,以“倒影”写“绿潭”的静态,极言江水这清澈。“素湍”见浪花之雪白;“绿潭”显潭水之清澈,“回清”写江水之动态。

1. 三峡重点词语解释 属引凄异的异 林寒涧肃的肃 三峡

属引凄异的属是什么意思 属引凄异的凄异是什么意思属引凄异的属是什么意思 属引凄异的凄异是什么意思


属引凄异的属是什么意思 属引凄异的凄异是什么意思


属引凄异的属是什么意思 属引凄异的凄异是什么意思


2.自非亭午夜分,不见曦月。

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙(quē)处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦(xī)月。至于夏水襄(xiāng)陵,沿溯(sù)阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御(yù)风,不以疾也。春冬之时,则素湍(tuān)绿潭,回清倒影。绝巘(yǎn)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱(shù)其间,清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属(zhǔ)引凄异,空谷传响,哀转(zhuàn)久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳(cháng)!”

解释下面句子中加点或划线的文言词汇:

1.自三峡七百里中 (在) 2.略无阙处 (略:完全)(阙:同“缺”,空缺)

3.重岩叠嶂 (直立像屏障的山峰)4.隐天蔽日 (隐,蔽:遮盖)

5.自非亭午夜分 (自:如果)(亭午:正午)(夜分:半夜)

6.不见曦月 (太阳) 7.至于夏水襄陵 (至于:到)(襄:上)(陵:山陵)

8.沿溯阻绝 (沿:顺流而下)(溯:逆流而上)(绝:断)

9.或王命急宣 (或:有)(宣:宣布,传达)10.有时朝发白帝 (早晨)

11.暮到江陵 (傍晚) 12.其间千二百里 (这)

13.虽乘奔御风 (虽:即使)(奔:奔驰的快马)(御:驾)

14.不以疾也 (不以:不如)(疾:快) 15.春冬之时 (季节)

16.则素湍绿潭 (则:表轻微转折,可不译)(湍:急流) 17.回清倒影 (回旋)

18.绝巘多生怪柏 (绝:极)(巘:山峰) 19.飞漱其间 (漱:冲荡)(其:指代怪柏)

20.清荣峻茂 (草木茂盛) 21.良多趣味 (的确,实在)

22.每至晴初霜旦 (至:到)(霜:降霜)(旦:早晨) 23.林寒涧肃 (寂静)

24.属引凄异 (属:连续)(引:延长) 25.空谷传响 (回声)

26.哀转久绝 (转:同“啭”,婉转)(绝:消失) 27.故渔者歌曰 (所以)

重点句子翻译:

1.重岩叠嶂,隐天蔽日。

译:重重叠叠的岩峰像屏障一样,遮盖住了蓝天和太阳。

译:如果不是正午,就看不见太阳;如果不是半夜,就看不见月亮。

3.至于夏水襄陵,沿溯阻绝。

译:到了夏天,江水暴涨,漫上两岸的山陵,上下航行的船都被阻隔断了。

4.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

译:(如)有的命令要紧急传达,(那么)有时早上从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使是骑着奔驰的骏马,驾着长风,也不如船行得快啊。

5.春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。

译:春冬季节,白色的急流,回旋着清波;碧绿的深潭,映出了(山石林木的)倒影。

译:水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。

7.每至晴初霜旦,林寒涧肃。

译:每到秋雨初晴或降霜的早晨,树林山涧里一片清冷寂静。

2. 《三峡》古文的问题解释下列加点的字虽成奔御风.不以疾也.奔:属引

《三峡》古文的问题解释下列加点的字虽成奔御风.不以疾也.奔: 飞奔的马 属引凄异.引:延长说说下面句子的意思自非亭子午夜分,不见曦月.如果不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮.理解课文内容填空.这篇文章在写作上,按照景物是先写__山______,后写___水_______;按照季节分,作者先写__夏季_____,再写__春冬_________,写___秋季________;总体来看,作者是将景物寓于四季变化中来描写,将___静_______态景物____动__________态化.“清荣峻茂”四字壮要物,如果说“清”字状水,“荣”字状柏树,那么“峻”和“茂”字又分别状_山_______和_____草_______.描写春冬景色和描写秋季的景色这两部分在写法上有什么特点?侧面烘托手法的运用说说下列句子的表达作用.故渔者歌曰:“巴东三下巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”侧面烘托手法烘托秋景的凄美或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,期间千二百里,虽成奔御风.不以疾也.对比手法写出夏天水的湍急.__________________________________________________________________。

3. 三峡文言文注释

自:从,此处有“在”之意.三峡:指长江上游重庆、湖北两省间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡.三峡全长实际只有四百多里.略无:毫无.阙:通“缺”,空缺.嶂(zhàng):屏障似的高峻山峰.停午:一作“亭午”,中午.夜分:半夜.曦(xī):日光.这里指太阳 夏水襄陵:夏天大水涨上了高陵之上.襄,上.陵,大的土山,这里是丘陵的意思.沿:顺流而下.溯,逆流而上.或:有时.王命:朝廷的文告.宣:宣布,传达.朝发白帝:早上从白帝城出发.白帝:城名,在重庆市奉节县.江陵:今湖北省江陵县.奔:奔驰的快马.御风:驾风.以:这里当作“似”.素湍:白色的急流.绿潭:绿色的潭水.回清:回旋的清波.绝巘(yǎn):极高的山峰.巘,凹陷的山顶.飞漱:飞流冲荡.悬泉:从山顶飞流而下的泉水.飞漱:急流冲荡.漱,喷射.清荣峻茂:水清,树荣(茂盛),山高,草盛 晴初:天刚晴.霜旦:下霜的早晨.属(zhǔ):动词.引:延长.凄异:凄凉怪异.哀转久绝:悲哀婉转,很久才能消失.巴东:汉郡名,在现在重庆云阳、奉节一带.沾:打湿.自:从.阙:通缺,缺口.自:向来、从来.非:不是、不到.亭午:中午 曦:太阳襄:包围(史记.五帝本纪:尧时洪水“汤汤洪水滔天,浩浩怀山襄陵”)沿:顺着(和现在“沿”的意思相同}溯:逆流绝:隔断或:有时候朝:早上奔:快马御:骑(马)、乘(车),这里是“乘风”以:认为疾:快素:白湍:湍流.漩涡回:回旋清:清波绝:高而陡峭巘:山崖漱:流淌荣:繁盛(树长的茂盛)茂:茂盛良:“良多”意思是,很多.霜旦:结霜的早晨肃:寂静高:高处属引:悲哀绝:消失.三峡 郦道元 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月.至于夏水襄陵,沿溯阻绝.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也.春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影.绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间.清荣峻茂,良多趣味.每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝.故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!” 译文:在三峡七百里江流中,两岸高山连绵不绝,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,遮蔽了天空,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮.到了于夏天江水漫上丘陵的时候,下行和上行的航路都被阻绝了,不能通行.有时遇到有命令必须急速传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这两地可是相距一千二百多里呀!即使骑上快马,驾着风,也不像这样快.到了春天和冬天的时候,白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清波,倒映着各种景物的影子.高山上多生长着姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布在那里飞流冲荡.水清,树荣,山高,草盛,真是妙趣横生.每逢初晴的日子或者结霜的早晨,树林和山涧清凉和寂静,常有在高处的猿猴放声长叫,声音接连不断,凄凉怪异,空旷的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失.所以三峡中的渔歌唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”。

于是决渭水为渠以属河的属什么意思?

故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!” 译文: 在三峡七百里江流中,两岸高山连绵不绝,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,遮蔽了天空,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。 到了于夏天江水漫上丘陵的时候,下行和上行的航路都被阻绝了,不能通行。

:1.类别。 2.生物学中把同一科的生物按照彼此相似的特征分为若干群,每一群叫一属,如猫科分为猫属、豹属等,禾本科分为稻属、小麦属、燕麦属等。属以下为种。3.隶属。 4.归属。 5.家属;亲属。 6.系;是。 7.用十二属相记生年。 [zhǔ]:1.连缀;连续。 2.又同⑶空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。4、这两句的意思是:雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。“嘱”

除灵渠外,我国在世界内河航运史上占有重要地位的,还有一条的运河,就是世界上最长的京杭大运河。这条运河北与海河相连,南与钱塘江相接,将海河、黄河、淮河、长江和钱塘江水系,连成了统一的水运网。这是我国古代劳动改造大自然的一项奇迹。

"属"在古文中的用法

④素湍绿潭,回清倒影:雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。 ⑤悬泉瀑布,飞漱其间:悬泉瀑布在山峰间飞流冲荡⑥清荣峻茂,良多趣味 水清,树荣,(茂盛),山高,草盛,实在有很多趣味。

文言实词“属”的用法读音一:shǔ①类忠之属也,可以一战(类)

《琵琶行》译文:十三岁就学会了弹琵琶的技艺,名字登记在教坊的部里。④系、是查明属实/事属可行(系、是)⑤掌管在骨髓,司命之所属(掌管)

《扁鹊见蔡桓公》译文:病在骨髓里,那是司命所掌管的读音二:zhǔ①连接常有高猿长啸,属引凄异。《三峡》译文:常有猿猴在高处长声鸣叫,声音连续不断,异常凄厉②跟随项王渡淮,骑能属者百余人耳。《史记

项羽本纪》译文:项羽渡过淮河,能跟上项羽的骑兵只有一百多人了。③连缀,撰写衡少善属文,游于三辅(连缀,撰写)

《张衡传》译文:张衡年轻时就善于写文章,到西汉故都长安及其附近地区考察二、1. 忽有一虫生如土中狗蝎其喙有钳千万蔽地遇子方虫则以钳搏之悉为两段。2. 嘴;年成;都,全;十天。、学习④嘱托属予作文以记之(通“嘱”嘱托)

《岳阳楼记》译文:嘱托我写一篇文章来记述这件事。⑤委托,交付以兵属蒙恬。《史记·李斯列传》译文:把兵权交托给蒙恬⑥表巧合。适逢,刚巧,恰好。况属高风晚,山山黄叶飞。《山中》⑦适才,刚刚。天下属安定,何故反乎?《史记·留侯世家》译文:天下刚刚安定下来,为什么又要谋反呢?

常有高猿长啸 属引凄异的引是什么意思

等到夏天江水漫上山陵的时候,上行和下行船只的航路都被阻断,无法通行。有时的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑乘奔驰的快马,驾着风,也不如船快。

此句中“引”是延长的意思,属引的属(zhǔ)为动词,连接的意思,即连续不断。

该句出自南北朝郦道元所作的《三峡》的一段,选段原文如下:

每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

白话文释义:在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音持续不断,非常凄凉怪异,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

扩展资料

创作背景:郦道元生活于南北朝北魏时期,少年时代就喜爱游览。他发现古代的地理书——《水经》,虽然对大小河流的来龙去脉有准确记载,但由于时代更替,城邑兴衰,有些河流改道,名称也变了,但书上却未加以补充和说明。郦道元于是亲自给《水经》作注。因此写就《水经注》。

《三峡》即节选自《水经注》三十四卷《江水》,文题为后人所加。是作者记录长江三峡的雄伟险峻和四季风光所作。

作者用“自三峡七百里中”起笔,既交代了描写对象猿猴啼啼的长叫,持续有很久,声音凄惨怪异,在山谷回荡,又介绍了其总体长度。接着,作者先写山,用“两岸连山,略无阙处”写山之“连”,“重岩叠嶂,隐天蔽日”写山之“高”,又用“自非亭午夜分,不见曦月”侧面烘托,让人进一步感到三峡的狭窄,形象地勾勒出三峡磅礴逶迤。

作者按自然时令来写水,先写水势最急的夏季。用“夏水襄陵,沿溯阻绝”正面描写水势之险恶、水位之高、水流之急。通过对比、夸张更加突出了夏季江水暴涨后的水流之疾。再写水势减小的春冬,此时的三峡可用一“秀”字概括。

写秋水,作者用一“霜”字暗示,写三峡秋景的清寒,并用猿鸣来烘托萧瑟的秋高,让人不胜凄凉。在文章的节奏上,也是动静相生,摇曳多姿,构成了一幅幅风格迥异而又自然和谐的画面,给读者以深刻的印象。引用的诗句表现了突出山高水长的特点同时渲染三峡秋色悲寂凄凉的气氛。

属引凄异,属引什么意思.<<三峡>>里的

《曹刿论战》译文:这是尽了本职的一类事情,可以凭借这个条件打一仗。有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋。《过秦论》译文:有宁越、徐尚、苏秦、杜赫这一类人替他们谋划②等,辈不者,若属皆且为所虏。《鸿门宴》译文:不然的话,你们都将被他所俘虏!③隶属十三学得琵琶成,名属教坊部(隶属)

属引:接连不断 每至清初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。 释义:在秋天,每到初晴的时候和下霜的早晨,树林和山间显出一片清凉和寂静。高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音连续不断,非常凄凉到了夏天洪水暴涨满上山冈的时候,无论是上行还是下行,都被阻绝了.有时的诏书急需传达,那么,从白帝到江凌,虽有一千二百里之多,早上出发,晚上便到,即使乘飞奔的马,驾者烈风也没这样快.怪异,空旷的山谷传来猿啼的回声,悲哀婉转,很久很久才消失。

属引:接连不断

属引:接连不断。 属:动词,连接。 引:延长。

属引凄异的意思是什么

作者用“自三峡七百里中”起笔,既交代了描写对象,又介绍了其总体长度。 接着,作者先写山,用“两岸高山,略无阙处”写山之“连”,“重岩叠嶂,隐天蔽日”写山之“高”,又用“自非亭午夜分,不见曦月”侧面烘托,让人进一步感到三峡的狭窄,寥寥数笔形象地勾勒出三峡磅礴逶迤、雄伟峭拔的整体风貌,使读者很快被三峡的雄险气势所吸引。

属,连接

6.清荣峻茂,良多趣味。

引, 延长

属引:连续不断

“异”是“特别,非常”的意思

属引凄异:连续不断的凄惨悲凉

属引:接连不断。属(zhǔ):动词,连接。引:延长。凄异:凄凉怪异。

整句翻译:声音持续不断,凄凉怪异

声音接连不断,非常凄凉怪异

常有高猿长啸,属引凄异的意思?

属引:指声音等连续不断.

文言文<三峡>解释

从三每逢初晴的日子或者结霜的早晨,树林和山涧清凉和寂静,常有在高处的猿猴放声长叫,声音接连不断,凄凉怪异,空旷的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中的渔歌唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!” 注释: 自:从,此处有“在”之意。峡全长七百里中看,两岸山都是相连的,没有中断的地方.山岭重重叠叠,连绵不断,把太阳光和天空都遮蔽了.如果不是正午晚上,绝看不到太阳和月亮.

每当春冬的时候,白色的急流和碧绿的深谭,回旋着清波,倒影着两岸的景色.高高的山峰上生长着许多奇怪的柏树,悬崖上流下的瀑布,飞花四溅,在山峰和树林之间飞溅,水清、树荣、高山、草盛,确有许多趣味.

到秋天初晴下霜的早晨,树林萧瑟冷静,山涧寂静,猿猴啼啼的长叫,持续有很久,凄惨的声音异常,在山谷回荡,所以打渔的人说:"巴东三峡巫峡最长,听见猿声后,眼泪沾湿了衣服.

文言文<三峡>解释

从三峡全长七百里中看,两岸山都是相连的,没有中断的地方.山岭重重叠叠,连绵不断,把太阳光和天空都遮蔽了.如果不是正午晚上,绝看不到太阳和月亮.

每当春冬的时候,白色的急流和碧绿的深谭,回旋着清波,倒影着两岸的景色.高高的山峰上生长着许多奇怪的柏树,悬崖上流下的瀑布,飞花四溅,在山峰和树林之间飞溅,水清、树荣、高山、草盛,确有许多趣味.

到秋天初晴下霜的早晨,树林萧瑟冷静,山涧寂静,猿猴啼啼的长叫,持续有很久,凄惨的声音异常,在山谷回荡,所以打渔的人说:"巴东三峡巫峡最长,听见猿声后,眼泪沾湿了衣服.

经常有站在高处的猿猴高声大叫,连绵不绝凄凉怪异

猿猴啼啼的长叫,凄惨的声音异常. 《三峡》初二上学期人教版语文书地26课

高猿长啸属引凄异属什么意思

属(zhǔ):动词。连接。引:延长。出自:南北朝郦道元的《三峡》,这句话的意思为:常常有猿猴在高处拉长声音鸣叫,声音持续不断,显得非常悲惨凄凉。表现了突出山高水长的特点同时渲染三峡秋色悲寂凄凉的气氛。

原文

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。

至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。

每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

水是山的眼睛。作者按自然时令来写水,先写水势最急的夏季。翻译

在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方。悬崖峭壁重峦叠嶂,遮挡了天空和太阳。如果不是正午,就看不见太阳;如果不是半夜,就看不见月亮。

等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,碧绿的潭水,回旋的清波,倒映着各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的松柏,山峰间悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山峻,草盛,确御风:驾风。 以:这里当作“似”。实趣味无穷。

每逢初晴的日子或者下霜的早晨,树林和山涧就显出一片清凉和寂静,常常有猿猴在高处拉长声音鸣叫,声音持续不断,显得非常凄惨悲凉,在空荡的山谷里传来猿叫的回声悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡之中巫峡最长,猿猴鸣叫几声凄凉得令人眼泪打湿衣裳。”

三峡文言文问题

5:峡是两岸夹水的的 地方,有山才有峡.

1. 关于文言文《三峡》的一些问题 1,俯视:素湍绿潭,回清倒影

4:侧面表达了3峡渔民的悲惨生活,以及作者对我国古代劳动的同情,热爱.2,仰视:绝……其间

3,颜色:素湍,绿潭,山青,花草

5,赞叹:良多趣味

特点是:风平浪静

水是夏水 最 有 特点,最迅疾,春冬风平浪静

总之是 根据水 势涨落来写的!

8:

两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山

江水,草,山。江水清澈,两岸山峰高峻,山上草木茂盛。比较静文中的则素湍绿谭回清倒影,清荣峻茂。

P.S.给分啊!

2. 三峡古文 文言现象

三峡 郦道元 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。

至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。

清荣峻茂,良多趣味。 每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。

有时遇到有命令必须急速传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这两地可是相距一千二百多里呀!即使骑上快马,驾着风,也不像这样快。 到了春天和冬天的时候,白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清波,倒映着各种景物的影子。

高山上多生长着姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布在那里飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛,真是妙趣横生。

三峡:指长江上游重庆、湖北两省间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。三峡全长实际只有四百多里。

略无:毫无。阙:通“缺”,空缺。

嶂(zhàng):屏障似的高峻山峰。 停午:一作“亭午”,中午。

夜分:半夜。 曦(xī):日光。

这里指太阳 夏水襄陵:夏天大水涨上了高陵之上。襄,上。

陵,大的土山,这里是丘陵的意思。 沿:顺流而下。

溯,逆流而上。 或:有时。

王命:朝廷的文告。宣:宣布,传达。

朝发白帝:早上从白帝城出发。白帝:城名,在重庆市奉节县。

江陵:今湖北省江陵县。 奔:奔驰的快马。

素湍:白色的急流。绿潭:绿色的潭水。

回清:回旋的清波。 绝巘(yǎn):极高的山峰。

巘,凹陷的山顶。 飞漱:飞流冲荡。

悬泉:从山顶飞流而下的泉水。飞漱:急流冲荡。

漱,喷射。 清荣峻茂:水清,树荣(茂盛),山高,草盛 晴初:天刚晴。

霜旦:下霜的早晨。 属(zhǔ):动词。

引:延长。 凄异:凄凉怪异。

沾:打湿。赏析一: 郦道元的《三峡》(首段)是一篇的山水之作,以不到区区200字的篇幅,作者描写了三峡错落有致的自然风貌。

用“夏水襄陵,沿溯阻绝”正面极写水势之险恶、水位之高、水流之急。“朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也”,通过对比、夸张更加突出了夏季江水暴涨后的水流之疾。

再写水势减小的春冬,此时的三峡可用一“秀”字概括。“素湍”“绿潭”,两种色彩、两种情态,动静交织,对比鲜明;“怪柏”“悬泉”“瀑布”,也是有静有动、有声有色,山水树木交汇其中,蔚为奇观。

“清荣峻茂”一句话四字写三物:“清”字写水,“峻”字写山,“荣”“茂”写柏树。“良多趣味”,又掺入了作者的审美意趣,使得诗情画意融为一体。

写秋水,作者用一“霜”字暗示,写三峡秋景的清寒,并用猿鸣来烘托萧瑟的秋高,让人不胜凄凉。 作为描写山水之作,本文并非单纯写景色,而是以情托景(如“良多趣味”托出春冬景色之佳,“猿啸”“凄异”托出秋季景色之凉),缘情入景(如开头几句体现了初赏三峡的总体之情,使人顿有雄伟奇险之感,以下再分写时而悚惧,时而欣喜,时而哀凄的四季之情),作者以情而非四季的顺序来布局谋篇。

引用渔歌作用:进一步突出三峡山高水长的特点,同时渲染三峡秋季肃杀、凄凉气氛。 一切景语皆情语,初学写作者,写景状物要做到写出其特点,要和自己的思想感情相一致。

3. 《三峡》中的文言现象

1、文学常识:作者:郦道元 ,北魏地理学家、散文家 。

《三峡》一文出自《水经注》这是记叙我国古代水道的一部地理书。2、实词:自:在。

自非:如果不是。曦月:太阳,月亮。

曦,日光,这里指太阳。空谷传响:空旷的山谷传来猿啼的回声。

襄:上。漱,这里是冲刷的意思。

沿:顺流而下。溯:逆流而上。

御:驾。巚:山峰。

清荣峻茂:水清,树荣,山高,草盛。 良:实在、真。

肃:寂静。属 :(zhǔ)连续。

引:延长。 绝:消失。

素:白色 ; 旦:早晨。 嶂:高耸险峻如屏障的山峰。

朝:早晨。 3、特殊用法:奔:飞奔的马。

湍:急流。 三声:几声。

三,这里不是确数4、注意区别: 属:属引凄异(连接) 有良田美池桑竹之属 (类)属予作文以记之(嘱咐)。绝:久绝(消失)。

绝(山峰):极。阻绝:断。

自三峡……(在)。自非……(如果)5、:阙;同“缺”,中断。

6、重点句翻译: ①自非亭午夜分不见曦月 如果不是正午和半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。②虽乘奔御风不以疾也 即使骑上快马,驾着疾风,也不如它快③至于夏水襄陵,沿溯阻绝:到了夏天江水上涨漫上小山包的时候,上行和下行的船只都被阻绝了,不能通航。

⑦每至晴初霜旦,林寒涧肃 在秋天,每到初晴或下霜的早晨, 树林和山涧显出一片清凉和寂静。 ⑧常高猿长啸,属引凄异 常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音连续不断,非常凄凉怪异。

⑨空谷传响,哀转久绝。 空旷的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久很久才消失。

【词】1、或王命急宣(或 古义:有时 ) (或 今义:常用于选择的) 2、至于夏水襄陵(至于古义:一个动词“到”和一个介词“于” ) (至于今义:常连在一起,表示另提一事)3、虽乘奔御风 (虽 古义:即使 ) (虽 今义:虽然)【一词多义】①自:自三峡七百里中(在)自非亭午夜分(如果)②绝:沿溯阻绝(断绝)绝巘多生怪柏(极,最)哀转久绝(消失)【】①略无阙处(“阙”通“缺”,断缺)② 哀转久绝(“转”通“啭”,鸟叫声)【】①虽乘奔御风,不以疾也。(奔:动词用作名词,飞奔的马)②回清倒影(清:形容词用作名词,清波)③晴初霜旦(霜:名词用作动词,结霜)④空谷传响(空谷:名词作状语,在空荡的山谷里)【特殊句式】1.两岸连山:,省略定语“三峡”。

2.重岩叠嶂:,省略主语“两岸”。【重点语句翻译】1、虽乘奔御风,不以疾也。

译:即使骑着奔驰的骏马,驾着风,也没有这样快。2、清荣峻茂,良多趣味。

译:水清,树荣(茂盛),山高,草茂,实在是有很多趣味。3、至于夏水襄陵,沿溯阻绝。

译:到了夏天江水暴涨,顺流而下逆流而上的船只都被阻隔断了。4、空谷传响,哀转久绝。

译:空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。5、自非亭午夜分,不见曦月。

译:如果不是正午就看不到太阳,如果不是半夜,就看不到月亮。

4. 求一、阅读《三峡》,完成文后问题

一、1、同“缺”; 涨; 实在; 连续;顺流而下;冲荡;早晨。

2、⑴从、由;如果⑵长时间地;长度大3、(1)如果不是正午,就看不见太阳;如果不是半夜,就看不见月亮。(2)春冬季节,白色的急流回旋着清波,碧绿的深潭映山石林木的倒影。

5、清荣峻茂6.文章布局匠心独运。作者描写的是三峡四季的山水景物,劈头落笔于山极为自然。

夏水暴涨承山高江窄而来,最富三峡特色。下面先春冬合写,后独记秋天,也是顺水势的涨落而安排。

夏天江水暴涨,春冬风平浪静,秋天水枯谷空,顺势而下,入情入理。7.李白《早发白帝城》:朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。

两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。8.对祖国山水的喜爱之情。

9.渲染萧瑟的秋景,表现旅人的哀愁。(侧面表现了渔民船夫的悲惨生活。)

3. C、E。4. 这种虫过去曾经有过,当地的人称它为“傍不肯”。

5. 方、千万蔽地、悉为两段、岁以大穰。三、1.《梦溪笔谈》,沈括,(北)宋。

2.担心;铺排;赠给;因为;同“服”,佩服。3.塔;匠师;喻皓;指固塔这件事。

4.在;拿;只。5.匠师遵照他的话去办,塔身就稳定了。

6.一方面透露出他对匠师无能的嘲笑,另一方面也表现出他对解决“塔动”这个问题胸有成竹,举重若轻。

5. 《三峡》古文的问题解释下列加点的字虽成奔御风.不以疾也.奔:属引

《三峡》古文的问题解释下列加点的字虽成奔御风.不以疾也.奔: 飞奔的马 属引凄异.引:延长说说下面句子的意思自非亭子午夜分,不见曦月.如果不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮.理解课文内容填空.这篇文章在写作上,按照景物是先写__山______,后写___水_______;按照季节分,作者先写__夏季_____,再写__春冬_________,写___秋季________;总体来看,作者是将景物寓于四季变化中来描写,将___静_______态景物____动__________态化.“清荣峻茂”四字壮要物,如果说“清”字状水,“荣”字状柏树,那么“峻”和“茂”字又分别状_山_______和_____草_______.描写春冬景色和描写秋季的景色这两部分在写法上有什么特点?侧面烘托手法的运用说说下列句子的表达作用.故渔者歌曰:“巴东三下巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”侧面烘托手法烘托秋景的凄美或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,期间千二百里,虽成奔御风.不以疾也.对比手法写出夏天水的湍急.__________________________________________________________________。

属引凄异中的凄异是什么意思 属引凄异中的凄异解释

哀转久绝:悲哀婉转,很久才能消失。 巴东:汉郡名,在现在重庆云阳、奉节一带。

1、凄异:凄凉怪异。

2、属引凄异出处《三峡》。

3、原文:每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属4,一子一景: 清荣骏茂引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

4、译文:在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音持续不断,非常凄惨悲凉,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”