古诗《山行》中的“生处”的意思是什么?

“生处″,多解释为白云缭绕升起的地方。俗话说“秋高气爽″,深秋的黄昏深山是不会产生水蒸气升腾的现象的,所以新版本把老版本中的"白云深处″改为“白云生处″。根据语境“白云生处有人家″、“停车坐爱枫林晚"中的“人家"和“晚″字,应把"白云″理解成“饮烟″,全句的意思是"在饮烟像白云一样缭绕升起的地方有几户人家″。

山行古诗的意思翻译 赠刘景文古诗的意思翻译山行古诗的意思翻译 赠刘景文古诗的意思翻译


山行古诗的意思翻译 赠刘景文古诗的意思翻译


山行古诗的意思翻译 赠刘景文古诗的意思翻译


原文如下:

《山行 》下面详细解释一下山行的[译诗赏析]意思和译文:

注释:这是一首描写深秋山中景色的诗,画面鲜明优美:顺着曲折的小路上得山来,在那白云升起的地方,住有人家。停车留恋不行,是因为爱赏夕阳映照下的枫林,经霜后的枫叶红得比二月的春花还鲜艳。

姚范山行意思

注释:1.山行:在山中行走。2.寒山:指深秋时候的山。3.径:小路。4.白云生处:白云升腾、缭绕和飘浮种种动态,也说明山很高。5.斜:此字读xia,为伸向的意思。6.坐:因为。

2杜牧、原文

山田水满秧针出,一路斜阳听鹧鸪。

3、作者

山行的意思和译文

山行的意思 应该这样写 远上寒山石径斜 白云深处有人家 失忆 一条石头小路蜿蜒曲折地伸向充满秋季的山摇 在白云缭绕的山中 有人家居住 ,停车坐爱枫林晚 霜叶红于二月花 失忆 停下来,是因为喜爱这片森林 ,晚景

山行的作者是杜牧,在诗中描写了作者山行时所看到的景色,是一首赞美山丘山林景色的古诗。在诗中人们可以看见一幅动人的山林秋色图,使连忘返。

原文:远上寒山石径斜,白云生处有人[原诗赏析]家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。

注释:

远上:登上远处的。

寒山:深秋季节的山。

石径:石子铺成的小路。

斜:为倾斜的意思。

深:另有版本作“生”。(“生”可理解为在形成白云的地方;“深”可理解为在云雾缭绕的的深处)。

坐:因为。

霜叶:枫树的叶子经深秋寒霜之后变成了红色。

枫林晚:傍晚时的枫树林。

红于:比,更红,本文指霜叶红于二月花。

句中的“寒”点明了现在是深秋季节,“远”说明了山路的绵长,“斜”字照应句首的“远”字,写出了高而缓的山势。诗的第二句描写的是诗人在山行时候所看见的风景,山里的人家使深山充满生气。

诗的第三句表明了作者对深秋景色的喜爱之情,甚至想要停下来领略这山林里的风光。第四句是全诗的中心,使前两句疏淡的景致成了这艳丽秋色的衬托,表现出了大自然的秋色美。

杜牧(公元803-公元约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职。

因晚年居长樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。

古诗杜牧《山行》怎么翻译?

这首诗,看来是从长途旅行图中截取的“山行”片断。第三句的“晚”字透露出诗人已经赶了一天路,该找个“人家”休息了。如今正“远上寒山”,在倾斜的石径上行进。顺着石径向高处远远望去,忽见“白云生处有人家”,不仅风光很美,而且赶到那里,就可以歇脚了。第二句将“停车”提前,产生了引人入胜的效应。天色已“晚”,“人家”尚远,为什么突然“停车”?原来他发现路边有一片“枫林”,由于“爱”那片夕阳斜照下的“枫林”,因而“停车”观赏。“停车”突出“爱”字,“爱”字引出结句。

黄叔灿《唐诗笺注》云:“‘霜叶红于二月花’真名句。”俞陛云《诗境

浅说续编》云:“诗人之咏及红叶者多矣,如‘林间暖酒烧红叶’,‘红树青

山好放船’等句,尤脍炙诗坛,播诸停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。图画。惟杜牧诗专赏其色之艳,谓胜于春花。当风劲霜严之际,独绚秋光,红黄绀紫,诸色咸备,笼山络野,春花无此大观,宜司勋特赏于艳李秾桃外也。”不错,笼山络野的枫林红叶的确美艳绝伦,但被 “悲秋意识” 牢笼的封建文人却很难产生美感。用一个大书特书的“爱”字领起,满心欢喜地赞美枫叶“红于二月花”,不仅写景如画,而且表现了诗人豪爽乐观的精神风貌。

“寒山”、“石径”、“白云”、“人家”、“霜叶”,由“上寒山”、

“停车”的主人公用惊喜的目光统摄起来,构成一幅秋山旅行图。当然,说这是“图”, 并不确切, 因为“上寒山”、“白云生”、“停车”都是动态“爱”更是活泼泼的心态,都画不出来。

全诗的重点在第四句,前三句全是为突出第四句起烘托、铺垫作用。句用“寒”字,是为了唤起第四句“霜叶”;每二句写“白云”,是为了用色彩的强烈对比反衬第四句的“霜叶”异常“红”艳,给人以“红于二月花”的感受。更有力的铺垫还是由急于赶路而突然“停车”以《山行》古诗的意思及翻译及由此突出的那个“爱”字,前面已分析过了。还有“枫林晚”的那个“晚”字,意味着夕阳将落,火红的光芒斜射过来,更使满林枫叶红得快要燃烧。构思新颖,布局精巧,于萧瑟秋风中摄取绚丽秋色,与春光争胜,令人赏心悦目,精神发越。兼之语言明畅,音韵和谐,宜其万口传诵,经久不衰。 [译诗]

驱车沿着遥远而又蜿蜒的山路向寒山行进,

远望山顶白云缭绕那里居住着几户人家。

这经霜变红的枫叶远远胜过二月盛开的红花。

这是一幅动人的山林秋色图。诗里写了山路、人家、白云、红叶,构成一幅和谐统一的画面。“远”写出了山路的绵长和山之深,“斜”与“上”呼应,写出了高而陡的山势。顺着这条山路极目而望,在白云飘浮缭绕之处,几椽芭屋若隐若现,不禁让人顿生亲切之感。但这前两句其实只是陪衬,后二句之枫林红叶方为此诗描写之重点。在夕晖晚照下,枫叶流丹,层林尽染,真是满山云绵,如烁彩霞,竟比江南二月的春花还要火红,还要艳丽呢!而停车凝望、陶然忘归的诗人也成为画面的一部分。但诗人没有像一般文人那样悲秋伤时,而是通过一片红色展现出秋天山林热烈蓬勃的景象,体现了豪爽向上的精神,有股英爽俊拔之气溢于笔端,表现了诗人的才气和见地。

在这首译诗中,原诗的格律形式已不复存在,取而代之的是两小节散文,宛如一幅色彩斑斓的山林图画呈现在读者面前:大路旁,一条窄窄的石径曲曲弯弯扶摇直上,渐渐隐入云雾缭绕的高处。就在那儿,耸立着几幢小小的农舍;诗中的我,停下马车,看得入迷,只因为见到暮色苍茫的山崖旁,枫林如火,正散发着熣灿的红光,哪怕是春天的花朵都不能与之斗艳争香。

这首诗译得很美。秋天的景色是静美的,我”——一个过客,之所以停下马车,连路都顾不上赶,是因为被枫林的红艳深深地吸引住了,有的是无限欣赏和眷恋。原作表达的是在无际的清秋这个大环境中,有一片给人带来暖意的枫林。蜿蜒于寒山的石径、白云深处的人家,这一切都很美,但难免过于幽寂,所以才带出其后枫林的热烈。这是一种烘云托月的高妙手法。

山行这首古诗的诗意是什么 山行原文译文介绍

数不尽的泉水喷涌四溅,如晶莹剔透的雨珠,多姿的春风又把蘼芜变绿。

1、意思:山石小路远上山巅弯弯又斜斜,白云生发之处隐隐约约有几户人家。只因爱那枫林晚景我把马车停下,霜染枫叶胜过鲜艳二月的花。

3、《山行》是诗人杜牧的一首描写和赞美深秋山林景色的七言绝句。这首诗描绘的山林田地水满秧针出,一路上在斜阳下听鹧鸪的叫声。是秋之色,展现出一幅动人的山林秋色图,山路、人家、白云、红叶,构成一幅和谐统一的画面。在这首诗中,杜牧以情驭景,敏捷、准确地捕捉足以体现自然美的形象,并把自己的情感融汇其中,使情感美与自然美水融,情景互为一体。

山行这首古诗的详细翻译

译文:沿着弯弯曲曲的小路上山,在那生出白云的地方居然还有几户人家。停下马车是因为喜爱深秋枫林的晚景,枫叶秋霜染过,艳比二月春花。

山行这首古诗的详细翻译如下:

《山行》译文:山石小路远上山巅弯弯又斜斜,白云生发之处隐隐约约有几户人家。只因爱那枫林晚景我把马车停下,霜染的枫叶胜过鲜艳二月的花。原文:远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。

原文:远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。

山石小路远上山巅弯弯又斜斜,白云生发之处隐隐约约有几户人家。只因爱那枫林晚景我把马车停下,霜染的枫叶胜过鲜艳二月的花。

这首诗,描绘了作者秋日行经山麓时所见的景色。诗人一下笔就用了“远上”二字,描写屈曲蜿蜒,渐远渐高的山路,由路以见出山的高大深远,进而让人体味山里环境的空静,以及诗人一路行来的消兴和幽致。

这一句刻画秋岭,没有摄入一件实物,用墨极少,但由于用语精当,组合巧妙,同样给人以气势非凡之感。诗人顺着山路石径向上望去,惊奇地发现“白云深处有人家”。

山岭之巅,白云缭绕,几间屋舍忽隐忽现,形成一幅别山行:在山中行走。致的峻岭秋景图。作者故意把“人家”置于高山之顶,白云之中,这就造成一种虚实相生的意境,渲染出生意盎然的气氛,从而给读者留下了联想的余地。

山行唐杜牧的意思是什么 山行古诗译文

姚范(1702—1771) 初名兴涑,字巳铜,后字南青,号姜坞,晚号几蓬老人。安徽桐城人。清代文学家。姚范于乾隆年间科举进数不尽的泉水喷涌四溅,如晶莹剔透的雨珠,多姿的春风又把蘼芜变绿。士及第,任编修。姚范人缘甚佳,平生与江若度、王洛、叶酉、方泽、刘大魁、齐召南、杭世骏、胡天游、邵齐焘、周振采等友好交往,尤其是与刘大魁交往密切,以文学思想讨论交流。他的侄子是姚鼐,姚范承方苞的论文思想主张。持论对其侄儿姚鼐的思想影响较深。姚范著有《授鹑堂诗集》七卷,《授鹑堂文集》六卷,《授鹑堂笔记》五十卷,《曝书亭诗评点》及《望溪文集评点》等。

山行的古诗意思 山行的原诗翻译及赏析

1、古诗《山行》的意思是:沿着弯弯曲曲的小路上山,在那白云深处,居然还有人家。停下车来,是因为喜爱这深秋枫林晚景。枫叶秋霜染过,艳比二月春花。

2、赏析:

《山行》是诗人杜牧的一首描写和赞美深秋山林景色的七言绝句。这首诗描绘的是秋之色,展现出一幅动人的山林秋色图,山路、人家、白云、红叶,构成一幅和谐统一的画面。在这首诗中,杜牧以情驭景,敏捷、准确地捕捉足以体现自然美的形象,并把自己的情感融汇其中,使情感美与自然美水融,情景互为一体。

全诗构思新1、译文颖,布局精巧,于萧瑟秋风中摄取绚丽秋色,与春光争胜,令人赏心悦目。这首小诗不只是即兴咏景,而且进而咏物言志,是诗人内在精神世界的表露。

3“生处”出自唐代诗人杜牧的诗、原诗:

《山行》—杜牧

远上寒山石径斜,白云深处有人家。

山行. (唐)杜牧翻译原文

百道飞泉喷雨珠,春风窈窕绿蘼芜。

下面整理了原文以翻译:

野鸟啼还歇,林花堕不飞。(野鸟时不时地啼鸣,抚弄修整着翅膀,树上的花儿坠落了鸟儿依然没有飞走)

山行 作者:杜牧

翻译一:沿着弯弯曲曲的小路上山,在那白云深处,居然还有人家。停下车来,是因为喜爱这深秋枫林晚景。枫叶秋霜染过,艳比二月春花。

翻译二:一条弯弯曲曲的小路蜿蜒伸向山顶,在白云飘浮的地方有几户人家。停下来欣赏这枫林的景色,那火红的枫叶比江南二月的花还要红。

翻译二:一条弯弯曲曲的小路蜿蜒伸向山顶,在白云飘浮的地方有几户人家。停下来欣赏这枫林的景色,那火红的枫叶比江南二月的花还要红。

《赠刘景文》和《山行》这两首古诗的意思是什么?

一条弯弯曲曲的小路蜿蜒伸向山顶,在白云飘浮的地方有几户人家。停下来欣赏这枫林的景色,那火红的枫叶比江南二月的花还要红。

《赠刘景文》的翻译:荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。一年中的景致你一定要记住,那就是在橙子金黄、橘子青绿的秋末冬初的时节啊。

《山行》的翻译:一条弯弯曲曲的小路蜿蜒伸向山顶,在白云飘浮的地方有几户人家。停下来欣赏这枫林的景色,那火红的枫叶比江南二月的花还要红。

《赠刘景文》

荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。

一年好景君须记,是橙黄橘绿时。

赏析:这首诗是诗人写赠给好友刘景文的。诗的前两句写景,抓住“荷尽”、“菊残”描绘出秋末冬初的萧瑟景象。“已无”与“犹有”形成强烈对比,突出菊花傲霜斗寒的形象。后两句议景,揭示赠诗的目的。说明冬景虽然萧瑟冷落,但也有硕果累累、成熟丰收的一面,而这一点恰恰是其他季节无法相比的。诗人这样写,是用来比喻人到壮年,虽已青春流逝,但也是人生成熟、大有作为的黄金阶段,勉励朋友珍惜这大好时光,乐观向上、努力不懈,切不要意志消沉、妄自菲薄。

古人写秋景,大多气象衰飒,渗透悲秋情绪。然此处却一反常情,写出了深秋时节的丰硕景象,显露了勃勃生机,给人以昂扬之感。因此宋人胡仔以之与韩愈《早春呈水部张十八员外》诗中“是一年春好处,绝胜烟柳满皇都”两句相提并论,说是“二诗意思颇同而词殊,皆曲尽其妙”。 《山行》

唐代:杜牧

远上寒山石径斜,白云深处有人家。

赏析:这是一首描写和赞美深秋山林景色的七言绝句。句:“远上寒山石径斜”,由下而上,写一条石头小路蜿蜒曲折地伸向充满秋意的山峦。“寒”字点明深深秋时节;“远”字写出山路的绵长;“斜”字照应句首的“远”字,写出了高而缓的山势。由于坡度不大,故可乘车游山。

这首小诗不只是即兴咏景,而且进而咏物言志,是诗人内在精神世界的表露,志趣的寄托,因而能给读者启迪和1、译文:在深秋时节,沿着弯曲的石头小路走上去,在云雾弥漫中,隐隐约约可以看到几户人家我不禁停下车来,因为太喜欢这枫林,被打过霜的枫叶比二月的鲜花还要红。鼓舞。

山行翻译戴叔伦?

远上寒山石径斜,自云生处有人家。(生处—作:深处)

“山行 ”作者:戴叔伦

山行分曙色,一路见人稀。(清晨刚见曙光就行走在山间小路,一路上很少见到行人)

云迷栖鹤寺,水涩钓鱼矶。(山间云雾笼罩着栖鹤寺时隐时显,不滑润的水流缓慢地冲斥平时人们2、原文:远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。钓鱼的石滩)

回首天将暝,逢僧话未归。(返回天将昏暗,只因与栖鹤寺的僧侣聊话忘记了归程。)

“矶”jī

水边突出的岩石或石滩

钓矶平可坐,苔磴滑难步。——孟浩然《经七里滩》