舍簪笏于百龄(舍簪笏于百龄奉晨昏于万里)
《滕王阁序》:“舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里”,第二个“于”如何解?
舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。
舍簪笏于百龄(舍簪笏于百龄奉晨昏于万里)
舍簪笏于百龄(舍簪笏于百龄奉晨昏于万里)
舍簪笏于百龄(舍簪笏于百龄奉晨昏于万里)
舍簪笏于百龄(舍簪笏于百龄奉晨昏于万里)
抛弃了一生的功名,不远万里去朝夕侍奉父亲。
于;至、到。
希望能帮助到你
在的意思,就是在一百岁高龄的时候
舍簪笏于百龄句式
属于后置介词句式。于:介词“在”,“于百龄”是后置介词结构。
舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。
——出自王勃的《滕王阁序》。
意思是:
舍弃一生的功名富贵,到万里之外朝夕侍奉父亲。虽不是玉树般的谢家子弟,却也有幸和孟母的贤邻一样的各位相交。
翻译:舍簪笏于百龄,奉晨昏于可里。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻
舍弃一生的功名富贵,到万里之外朝夕侍奉父亲。虽不是玉树般的谢家子弟,却也有幸和孟母的贤邻一样的各位相交。
典故有:谢家宝树、孟母三迁
簪笏:代指官服
百龄:人生百年,代指人的一生
晨昏:《礼记·曲礼上》:“凡为人子之礼……昏定而晨省。” 此时王勃父亲在交趾(今越南)为官,他此行路过洪州(今南昌)去探望父亲。
《滕王阁序》:“舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里”,个“于”如何解,请方家给个意见为感。
于百龄舍簪笏,在老的时候
于:介词,在。“于百龄”是后置介词结构。
兹:代词,这里。
介词,译成在,介宾短语后置,连起来译成在一生中放弃功名
应该是“在”的意思吧
也就是“在百龄的时候”
后面的那个“于”用法也一样··
谜语“舍簪笏于百龄”的谜底为什么是“官应老病修”?
簪笏指冠簪和手板。古代仕宦所用。比喻官员或官职。
原句的意思是舍弃官职在很老的时候。
“官应老病休”就是说为官居然是因为老病而退,诗人以自嘲口吻诙谐地说出自己理想不得实现的愤慨。
所以两句的意思相同,所以是谜底。
舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。
舍弃一生的功名富贵,到万里之外朝夕侍奉父亲。虽不是玉树般的谢家子弟,却也有幸和孟母的贤邻一样的各位相交。
典故有:谢家宝树、孟母三迁
簪笏:代指官服
百龄:人生百年,代指人的一生
晨昏:《礼记·曲礼上》:“凡为人子之礼……昏定而晨省。” 此时王勃父亲在交趾(今越南)为官,他此行路过洪州(今南昌)去探望父亲。
打字不易,如满意,望采纳。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。