长江怎么翻译 长江用英语怎么说读音
CHANGJIANG汉语拼音用在英文里可以直接用吗?还是changing,这样用?
黄河: Huang River长江在英语里是直接用拼音的
长江怎么翻译 长江用英语怎么说读音
长江怎么翻译 长江用英语怎么说读音
Yangtze River is the world 2nd long rivers.
即:the Changjiang River
changjiang直接用啊,还有不是用汉语拼音的一个长江是Yangtze River,扬子江,也是长江。
你好!
还有不是用汉语拼音的一个长江是Yangtze
River,也是长江,扬子江changjiang直接用啊
希望对你有所帮助,望采纳。
就是 Changjiang River
长江么都写Yangtze,这样外国人才知道Changjiang
长江的各种叫法
LeDelta fleuve Yangtsé 长江长江的源头是沱沱河、与当曲汇合后就称通天河、玉树至四川宜宾之间称金沙江。长江在某些地段有它的别名,如宜宾至宜昌一段,称川江;奉节至宜昌的三峡一段,称峡江;湖北枝江(马家店)至洞庭湖口的城陵矶一段,古为荆州之地,故称荆江;江西与安徽一带的长江,古为楚国之地,故有楚江之称;江西九江一带又称长江为浔;江苏扬州以下的长江,则称扬子江。
扬双语例句子江
长江用法语怎么说
fieldsYangtze Rive牡丹江: Mudan Riverr用的更广泛
隋唐年间,扬州城南20里许,有一个名叫扬子的小镇。因地临长江北岸,故又名扬子津。史载:“隋开皇十年,杨素率舟师自扬子津入击朱莫问于京口。”这大概是扬子之名见于史册的较早资料。其后炀帝继位,为了游幸,利用吴王夫开的邗沟故道,开运河自山阳(今淮安)达扬子,并在扬子建临江宫(一名扬),从此扬子津日渐繁华。le Yangsté
Changjiang River 或 Yangtze River 都可以
为什么长江的英文为“Yangtze River”?
Le fleuve Yangtsé 法语老师为你解答扬子江(the Yangtze River),是长江从南京以下至入海口的下游河段的旧称,流经江苏省、上海市。众所周知,“扬子”乃长江之别称。然而其由来,如今已鲜为人知了。
一般也是用汉语拼音音译,其后可以加上解释性词语:时至今日,已演变为通称整条长江为扬子江。一般认为,此演变与西人来华有关。因“长江”二字西方人发音不便,故习惯以“扬子”称呼长江。
Yangtze长江干流宜昌以上为上游,长4504公里,流域面积100万平方公里,其中直门达至宜宾称金沙江,长3464公里。宜宾至宜昌河段习称川江,长1040公里。宜昌至湖口为中游,长955公里,流域面积68万平方公里。湖口至出海口为下游,长938公里,流域面积12万平方公里。
参考资料:
在以前长江下游叫扬子江,外国人才到时只知道扬子江而不知道长江,就用Yangtze River 代替整个长江了,所以le fleuve Yangtze是比较符合老外的口吻的,不过现在说Changjiang老外都懂。
长江以前叫扬子江
长江是长河英语
Delta长江三角洲长江是长河的英语是The Yangtze River is the longest river in China。
长江是和大河流、世界第三大河流, 也是世界上流经一国境内的最长的河流。长江发源于青海省唐古拉山各拉丹冬雪峰,全长6300公里,在华夏文明的形成和发展过程中占有重要地位,和黄河一起被称为的“母亲河”。1、长江是东北方向的一道天然屏障。
The Yangtze river is a natural barrier to the north-east。
2、但写的时候要前加定冠词且C和R要大写,这样才表示世界上的长江长江的水位每年这个时候都处于危险的高位。
3、长河是长江,全长六千多公里,也是世界第三大河。
This year water lls in the middle and lower reaches of the Yangtze are unusually high。
为什么长江要翻译成Yangtze River?
当时瓜洲尚在江心,自扬子津行船抵南岸京口(今镇江),烟波浩淼,南来北往的商旅,皆云集于扬子津候渡或觅转车船。因而扬子的知名度不断提高。久而久之,人们把丹徒与江都之间的大江称为扬子江,意即与扬子津毗邻的那段大江。也就是从这时候开始,受利玛窦相关记载的影响,长江长江干流自西而东横贯中部。数百条支流辐辏南北,延伸至青海、四川、、重庆、湖北、湖南、江西、安徽、江苏、上海11个省、自治区的部分地区。流域面积达180万平方公里,约占陆地总面积的20%。淮河大部分水量也通过大运河汇入长江。在西方人眼中被称为了扬子江。后来国人也跟着以讹传讹将扬子江当作了整条长江的另一别称。
Changjiang River is the longest river in China,It's more than6000kilometer。It's also the third longest river in the world。发展
不过对于这样错误的称呼,也有不少有识之士曾经进行过厘清。在1930年出版的《中外地名词典》中有一段这样的解释:“扬子,江名,即长江,旧称大江。我国昔以镇江下游称扬子江。然近今外国人皆以扬子江为此水之总称,又以扬子江为长江之总称。”
长江为啥叫yangtze
因为来华的西方传教士接触的是扬子江这段长江,听到的是“扬子江”这名称4、长江和汉语的读法基本一样!今年中下游的水位都过高。,西方把长江通称为“扬子江”,"Yangtze River"也成为长江在英语中的称呼。长江在英语里为什么被翻译成Yangtze River?
The waters of the Yangtze River are erously high for the time of year。如: the Mudan (peony) River长长江又叫扬子江所以既可叫Yangtze River 也可以叫Changjiang River江也叫扬子江
一些能翻译成英文的河流怎么翻译?比如:牡丹江
扬子江因古有扬子津渡口而得名。扬子江原本只是指长江较下游的部份,但由于这是西方传教士听到的名字,“扬子江”(the Yangtze River )在外语中也就代表了整个长江。 众所周知,“扬子”乃长江之别称。然而其由来,如今已鲜为人知了。 隋唐年间,扬州城南20里许,有一个名叫扬子的小镇。因地临长江北岸,故又名扬子津。史载:“隋开皇十年,杨素帅舟师自扬子津入击朱莫问于京口。”这大概是扬子之名见于史册的较早资料。其后炀帝继位,利用吴王夫开的邗沟故道,开运河自山阳(今淮安changing是啥?替换?)达扬子,并在扬子建临江宫(一名扬),从此扬子津日渐繁华。 当时瓜洲尚在江心,自扬子津行船抵南岸京口(今镇江),烟波浩淼,南来北往的商旅,皆云集于扬子津候渡或觅转车船。因而扬子的知名度不断提高。久而久之,人们把丹徒与江都之间的大江称为扬子江,意即与扬子津毗邻的那段大江。时至今日,已演变为通称整条长江为扬子江。一般认为,此演变与西人来华有关。因“长江”二字西方人发音不便,故习惯以“扬子”称呼长江。长江: Chang River
the长江用英语怎么说?还长江三角洲又怎么说?
长江旧称扬子江,从江苏省扬州以下至入海口的长江下游河段,现在已经不多用这个名称了,在翻译时也可以直接翻译为Changjiang River.长江隋唐年间,扬州城南20里许,有一个名叫扬子的小镇。因地临长江北岸,故又名扬子津。史载:“隋开皇明朝万历年间来到的意大利传教士利玛窦,在1595年从江西赣州经鄱阳湖进入长江后,想当然的对“扬子江”发挥了自己的想象:“(长江)因为河身宽大,它被当地人叫做扬子(利玛窦因为近音的关系实际上理解为的是洋子),意思为海洋之子”,并对长江进行了定义“流经南京的大江在称为扬子江。”十年,杨素率舟师自扬子津入击朱莫问于京口。”这大概是扬子之名见于史册的较早资料。其后炀帝继位,为了游幸,利用吴王夫开的邗沟故道,开运河自山阳(今淮安)达扬子,并在扬子建临江宫(一名扬),从此扬子津日渐繁华。当时瓜洲尚在江心,自扬子津行船抵南岸京口(今镇江),烟波浩淼,南来北往的商旅,皆云集于扬子津候渡或觅转车船。因而扬子的知名度不断提高。久而久之,人们把丹徒与江都之间的大江称为扬子江,意即与扬子津毗邻的那段大江。三角洲
Yangzi
river
fertile
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。