崂山巨峰白云洞记翻译?

燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山;一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。

《巨峰白云洞记》翻译

骈散结合什么意思 骈散结合什么意思《醉翁亭记》骈散结合什么意思 骈散结合什么意思《醉翁亭记》


骈散结合什么意思 骈散结合什么意思《醉翁亭记》


崂山的群峰中的那座山峰,叫做巨峰。在巨峰的山顶,有一个山洞,叫做白云洞。白云洞洞深而且光明,洞旁有泉水,可以引泉水来漱洗,这是巨峰山最惊奇的风景。

巨峰白云洞记

即墨之东南,百里皆山焉。山之大者,曰劳山。劳山之群峰其者,曰巨峰。巨峰之巅有洞焉,曰白云洞,深而明,旁有水泉,可引以漱濯,甲于巨峰。虽当晴昼,云气蓊郁,则咫尺不可辨,顷刻变幻,则又漠然不知其所之矣。然地气高寒,又多烈风,非神完骨强者,不敢久居。其登也,缘崖攀萝,崎岖数十里,非有泉石之癖者,亦不能至也。

作品

《巨峰白云洞记》,作者为明嘉靖二年(1523年)癸未科进士、曾任河南道监察御史等职的即墨人蓝田。

作品赏析

作者在“南访朐山,登琅琊台”,北游之罘山之后,而今又登上崂山巨峰。看来,蓝田不愧有“泉石之癖”者。他从自身的游历感受中,得出结论说崂山比之于上述诸山,实在是最“雄奇突兀”的。但是,朐山、琅琊、之罘之辈,皆因秦始皇的巡幸,载入史册,名闻古今,而雄奇突兀的崂山,由于“僻在海隅”,不为天下所骊山北构而西折,直走咸阳。知。写崂山巨峰的雄奇突兀和知名度不高,皆用对比手法。这鲜明的反,又为作者的感慨蓄足了气势,使之奔泻而下:“山之见知与不见知,而亦有幸不幸存焉,山川且然,而况于人乎!”字里行间,抒发了作者生不逢时,怀才失意,而又无奈的复杂感情。随后,作者借道人张某之口,说白云洞才是“傍日月而依星辰”的好处所,是远隔尘世的仙地。为下文写返归自然的憧憬作了铺垫。

蓝田游崂山,是在“嘉靖壬午”(1522)秋天。登上巨峰远眺,展现在他眼前的是数百里的奇观。作者笔下的大海,是动荡、奇幻的,“海涛蜃气,起伏汹涌”,“旦夕万状”,在云蒸波撼之中,那些原是静止的岛屿,竟如飞凫一般,在海上游来游去。意境既宏廓,形象又玲珑。俯瞰大地,则又是另一番开阔静幽的景象,“连峰有无,远迩环绕,村墟城郭,隐隐可指数”,在肃爽的秋日,远处的群山似有似无,山下的田野村庄依稀可辨,宛如一幅淡彩山水写意画。

文章一段,作者引用李白“我昔东海上,崂山餐紫霞”的诗句,进一步赞美了崂山的壮观奇景,同时寄托了对自由生活的向往。他多么渴望“餐霞洞中,弹琴鼓缶,以咏屈子《远游》之篇”6.廊腰缦回,檐牙高啄。啊!但是,“家事”难以断弃,遂使美好的心愿难以实现。从蓝田的慨叹中,我们洞察到的,是一颗轻蔑官场之心,是一颗冷于仕途之心。

什么是骈偶句

覆压三百余里,隔离天日。

骈偶句就是两两对举出现,而字数不要求完全相等或对称,不要求完全工整的句子。

(。(清晨)只见星光闪烁,(原来是她们)打开了梳妆的明镜;又见乌云纷纷扰扰,(原来是她们)一早在梳理发鬓;渭水泛起一层油腻,(是她们)泼下的脂粉水呀;轻烟缭绕,香雾弥漫,是她们焚烧的椒兰异香。)

1、骈偶句也是对称句,运用对偶,使句式整齐,音韵和谐,骈散结合,错落有致,而富于变化,使文章富有节奏感,读起来朗朗上楼,结合原文就更有气势。

2、骈偶句的运用使文章抒情酣便于吟诵,方便记忆,用于诗词、有音乐美表意凝练抒情酣畅。但是对偶是将字数相等、结构相同或相似的两个词组或句子成对地排列。

3、我们熟知的醉翁亭记就大量运用了骈偶句,并夹有散句,句法既整齐又富于变化,这不仅使文章越发显得音调铿锵,而且形成一种骈散结合的独特风格。

骈偶句的介绍

提起骈偶句,人们自然会想起六朝时期的一味追求形式美的骈文。其实,骈文是过分地讲究骈偶,所以要反对;现在的高三学生作文中骈偶句子少见,所以要提倡鼓励。骈偶句,只要运用得当,能给文章增色不少。

源由

骈句即骈偶句,因字句对偶而得名。古人说,两马并驾为骈,二人并处为偶,两两相对,平仄有韵。语言有一个传统的美学特点,就是讲究句式整齐,音韵和谐。骈偶句这种对称的语言,可以壮声势,广文义,骈偶句子,春秋战国散文中早已不是稀有品种。

盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。骈偶的文风

骈偶文风就是句式上通篇都是两两相对,通俗来说就是通篇对仗,而字数不要求完全相等或对称,不要求完全工整的句子。

骈句和对偶句的区别

骈句,指的是结构相似、内容相关、行文相邻、字数相等的两句话,跟对偶相似,只是不像对偶那样在音韵上有严格的要求。骈句也有工整和不工整之分,不工整的骈句在结构和字数上也可能不完全合乎要求。

1.《小石潭记》运用骈散结合的语句描绘出优美的意境,

问题二:什么是骈句和散句 骈句,指的是结构相似、内容相关、行文相邻、字数相等的两句话,跟对偶相似,只是不像对偶那样在音韵上有严格的要求。骈句也有工整和不工整之分,不工整的骈句在结构和字数上也可能不完全合乎要求。散句,则是相对于骈句而言,也可以说,骈句以外的句子都是散句。

。“潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上,然不动;尔远逝,往来翕忽。似与游者相随后正面写陋室:“苔痕上阶绿,草色入帘青”,“绿”、“青”是为景,自然雅致,同时也暗示,此处少有造访者;一上一入,化静为动,传神动人,韵味十足,主人对环境的喜爱之情,溢于言表。再写"谈笑有鸿儒,往来无白丁。"一有一无,虚实相济,自成对比,令人想见主人身份、交往:人必是德才兼备之人,非追名逐利之辈,故迎鸿儒于室内,拒白丁于门外;可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。则用骈散结合的句式,写出室内主人的活动,于正译文:明亮的星星晶莹闪烁,这是宫女们打开了梳妆的镜子;乌青的云朵纷纷扰扰,这是宫女们在梳理晨妆的发髻;渭水涨起一层油腻,这是宫女们抛弃了的胭脂水;烟霭斜斜上升,云雾横绕空际,这是宫中在焚烧椒、兰制的香料。反对比中,写出不同凡响的追求,虚实相生里,表明高雅脱俗的情怀,从而见出“陋室不陋”的意旨。乐。”这是一幅极美的画面。

散句是什么?

不同点:

问题一:什么是整句,散句,它们各有什么作用 整句和散句是就句子的结构形式分出来的类别。整句是指结构相同或相近,形式整齐的句子。散句是指结构不一致,形式参的句子。两种句式具有不同的风格,使用整句有整齐之美,使用散句则有错落之美。例如:

①虚心使人进步,骄傲使人落后。(整句)

②天空布满了乌云,到处都是灰蒙蒙的一片,一时大雨倾盆。(散句)

创作整句的修辞手段主要是对偶、排比、叠字、回环、层递、反复等方法,其中的对偶的严对,可以说是整句的典型,不但要求字数相同,结构一致,而且在句子结构同一位置上,要求词性相同,词语的意义类属也要保持一致。比如“一个黄鹂鸣翠柳,两行白露上青天”,数词与数词相对,量词与量词相对,色彩词与色彩词相对,名词与名词相对,动词与动词相对,结构非常严整,形成和谐的韵律,给人以一种美感享受。

整句的形式整齐,音节匀称,气势贯通,念起来琅琅上同:口,给人印象深刻,常用于铺陈,渲染气氛,增强文势。散句的结构各不相同,表达的意思不像整句集中,也没有整句那么强烈的语气,但是散句由于形式灵活多变,所以用好了也非常生动,因此有人吧散句比喻为自由体。

整句和散句一般是交错运用,这样才能使语言波澜起伏,既整齐和谐,又富于变化,引人入胜。一般情况是:诗歌多用整句,文艺作品中散文常常整散结合,、政论文多用散句,当然像中写景的地方往往会使用整句,只要需要增强气势,增加文章感染力,那么就会使用整句。例如:

(1)床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。

(2)你看,这就是当初的人,那时候的人要爱就爱,要恨就恨,要哭就哭,要喊就喊,他们自由地活着,没有礼教来约束,没有文明来捆绑,没有虚伪,没有欺诈,没有阴险,没有陷害……而他们是非常快乐的。

有时候,为了加强文势,结构不一致的句子要调整为整句:

(1)她接待顾客热心,介绍商品耐心,细心解答问题,虚心听取意见。

(2)一次投资,幸福一世。

(3)这些小体积,威力大的炸弹,可不能等闲视之。

(4)这部作品展现随后正面写陋室:“苔痕上阶绿,草色入帘青”,“绿”、“青”是为景,自然雅致,同时也暗示,此处少有造访者;一上一入,化静为动,传神动人,韵味十足,主人对环境的喜爱之情,溢于言表。再写"谈笑有鸿儒,往来无白丁。"一有一无,虚实相济,自成对比,令人想见主人身份、交往:人必是德才兼备之人,非追名逐利之辈,故迎鸿儒于室内,拒白丁于门外;可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。则用骈散结合的句式,写出室内主人的活动,于正反对比中,写出不同凡响的追求,虚实相生里,表明高雅脱俗的情怀,从而见出“陋室不陋”的意旨。的生活画面广,开掘主题思想深,塑造人物性格活,所有这些,都显示了作者较高的艺术概括力和纯熟的表现技巧。

上述句子,适合使用整句表达,这样前后句式整齐,使气势贯通,或者文气一致:

(1)她接待顾客热心,介绍商品耐心,解答问题细心,听取意见虚心。

(2)一次投资,一世幸福。(或改为:投资一次,幸福一世)

(3)这些体积小,威力大的炸弹,可不能等闲视之。

(4)这部作品展现的生活画面广,开掘的主题思想深,塑造的人物性格活,所有这些,都显示了作者较高的艺术概括力和纯熟的表现技巧。

骈句在先秦文章中就有,但不是有意而为,汉代产生赋这一文体之后,才盛行起来,到六朝时更发展成为骈体文,而且多用四言六言的句子排比对偶,称为“骈四俪六”。中唐以后,骈体文衰落,但人们在文章中仍常用骈句,而且不限于四言六言。一般的说,一篇文章中仅使用几个骈句,算不得“骈散结合”,必须使骈句达到一定的数量,才可以算得。

问题三:骈偶和散句有什么不同 骈偶和散句有什么不同?

“定乎内外之分,辩乎荣辱之境。”( 《逍遥游》 )

“位卑则足羞,官盛则近谀。”( 《师说》 )

“红烟蔽其右,紫气舒其左。”(《柳毅传》)

散句――指句式灵活而富有变化的句子,长短不一,自由活泼,生动感人。散句能使语气舒缓,舒卷自如。一般我们写文章,说话都是散句。

问题四:请问整句和散句的概念是什么?谢谢了 整句指结构相同或相似,字数大体相等、排列整齐的一组句子。整句多使用对偶句、排比句、对比句、反复句、顶针句、回环句,也使用具有同一种关系的复句。整句的修辞作用是形式整齐,音节和谐.可以起到强调某种意义的加强语势的作用。

散句指结构不同,长短不齐的一组句子。短句的作用是活泼自然畅富有变化。无单调、呆板之感。

恰当地交替使用整句和散句,可以收到生动活泼、挥洒自如而又节奏鲜明、气势贯通的效果。

问题五:什么是骈句,什么是散句 骈句,是一种讲求对仗的文体,它要求文字的对偶,重视声韵的和谐。而且结构相似、内容相关、行文相邻、字数相等的两句话。骈句也有工整和不工整之分,不工整的骈句在结构和字数上也可能不完全合乎要求。骈句是诗句的一种,与散句相对,则是相对于骈句而言,也可以说,骈句以外的句子都是散句。

散句指句式灵活而富有变化的句子,长短不一,自由活泼,生动感人。散句能使语气舒缓,舒卷自如。 从语言的交际功能看,散句是它的自然形态,也是基本形态,人们平时说话、写文章,主要用散句;整句则是一种修辞方式,是一种辅助形态,它除了在格律诗、快板诗、对口词等少数文艺形式中起主导作用外,一般都要与散句结合使用。

醉翁亭记里骈散结合的句子

对偶句:是用字数相等、结构形式相同、意义对称的一对短语或句子来表达两个相对或相近意思的修辞方式。当然,要两面对称不能多字也不能少字。

醉翁之意不在酒,2、用法不同在乎山水之间也

若夫(fú)日出而林霏开,云归而岩穴(xué)暝(míng),晦(huì)明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛(yǔ)偻(lǚ)提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌(liè);山肴野蔌(sù),杂然而前陈者1、《陋室铭》:《陋室铭》是唐代诗人刘禹锡所创作的一篇托物言志骈体铭文。全文短短八十一字。文章层次明晰,先以山水起兴,点出“斯是陋室,惟吾德馨”的主旨,接着从室外景、室内人、室中事方面着笔,渲染陋室不陋的高雅境界,并引古代俊彦之居,古代圣人之言强化文意,以反问作结,余韵悠长。,太守宴也。宴酣(hān)之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥(gōng)筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

这是一篇游记散文,却大量地运用了骈偶句,加强了韵律美。像“临溪而渔,溪深而鱼肥;酿泉为酒,泉香而酒洌”这样的句子,完全是骈文的写法。作者控驭自如,出语自然,浑然天成,毫无雕琢的痕迹,给文章增添了华丽之美。与《岳阳楼记》不同的是,本文运用骈句,除了句中自对、两两相对外,还注重大量运用虚词。全文用了21个“也”字,用了25个“而”字,把诗一样齐整的句子断开,让它带上散文的韵味。这样整散结合,使文章既有诗的意境,又有散文的美感。如“日出而林霏开,云归而岩穴暝”两句,去掉“而”字,就变成了诗句;加上“而”字,就变成了文句。“而”字的使用,加强了回环咏叹的意味。

读《太湖赋》

((它)覆盖了三百多里地,几乎遮蔽了天日。)

原文

一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉;有不得见者三十六年。

太湖赋

(赋用古韵)

赵骈偶――就是两两对举出现,而字数不要求完全相等或对称,不要求完全工整的句子。对称句,我国古代称为骈偶句。例如中学课文:薇

五湖之仪,震泽惟瑞。乾坤有常眷之心,风物得独钟之美。烟波泛龙渊之色,四时迥殊;浦岸连琼宇之光,万象皆备。于是长滋胜地,乃成锦上之珠;久育高贤,更壮江东之势。气通幽古,亦雅亦祯;名动尘寰,何惭何愧。

尔其彰乎上善,拢海天之云气,催江浙以峥嵘。周野尽昭昭沃土,环湖皆赫赫名城。而瑰景之质,惟南是灵。观其岸若雕弓,水堪明玉;霞铺紫瓦,雾散白萍。映弁峰之雄峻,润湿地之浅清。湖山自佐,玄妙谐成。临浩渺则生轩昂之志,感苍茫而慨造化之能。若乃采菱未归,飞雨成趣;鸣鹭渐远,游鳞乍惊。忽尔烟弥浦栈,香漫莲亭。任风步之柔柔,均分细浪;拂苇姿以袅袅,共醉闲情。或待月斜碧宙,岸放华灯。坐收其晚籁,笑慨于浮名。则意随清风之上,而心契太湖之澄矣。

至若山泽乘相谐之道,天人存共茂之机。遂使湖州之域,长养国士之姿。惟一时之人杰,耀百代之凤墀。乃有陈武帝独开霄宸,史称贤明之主;朱然公兼具睿猛,天授勇烈之威。而文墨沾溉,犹为盛也。八绝之中,曹不兴一龙得雨;四家之内,赵孟頫满纸皆奇。颜真卿宦游顾渚,陆鸿渐羽化苕溪。遂有茶经垂世,韵海列微。沈休文洞察四声,启平仄之律;张子野名称三影,扬婉柔之词。况其兴骨血,壮根枝。昔项羽兵出吴中,携乌程八千之卒;势夺海内,取胡亥百万之师。乃叹文武堪仰,刚柔竞驰。信有一湖永泰,必延万世鸿徽也。

于是流风久传,历代不绝。盖太湖之为宝盆,钟南岸而通仙阙。喜山之客,当享仁者之欢;乐水之人,不尽智者之悦。自古盛世,善攻悠遐;如今太湖,碧涛朗澈。捧月在掌,岂无傲立之荣;放舟随波,自得优游之惬。乃料鲲之可弃沧溟,鹏之将离云穴。而风光若斯,君忍别乎?

简析 :

该赋体裁上用骈体。音韵取中古,韵部合用以词韵为限。骈对取较严之法。用骈句节奏。句式与段意承接,转渡自然,文笔流畅,古味典雅,内容言之有物,不愧为当下骈赋的精华之作。

骈散结合

平仄相间

赋分四段,每段一的,依次为“仄平平仄”,首段和尾段用仄声韵,有利于破题和深化主题。另外句式变化丰富,发送字多变,通顺而流畅。

内容丰赡

用首段总领,开篇破题之法,将太湖定位为“瑞”湖。亦对其祥瑞与风物做了提领性表述。

腹段内容分为两大部分。一为风光景色,二为历史人文。风光景物段,采用虚景与实景结合的手法。并用夹叙夹议之法掺杂情感抒发,大部分景物描写皆立足于湖州南太湖的视角上。

腹段中的第二大部分为历史人文表述,并从文与武两个角度去写。其中一线贯穿的,是南太湖对湖州历史人物的熏陶与滋养。

什么是骈句什么是对偶句?

二、写作背景不同

1、定义不同

骈句:是一种讲求对仗的艺术,它要求文字的对偶,重视声韵的和谐。是结构相似、内容相关、行文相邻、字数相等的两句话。

骈句:中唐以后,骈体文衰落,但人们在文章中仍常用骈句,而且不限于四言六言。一般的说,一篇文章中仅使用几个骈句,算不得“骈散结合”,必须使骈句达到一定的数量,才可以算得。

对偶句:对偶句是富有作风、气派的修辞格式,使用非常普遍,从古到今,在诗歌、散文等文艺作品中,都有大量的对偶修辞手法的运用。

3、音韵不同

除第三段“遂使湖州之域,长养国士之姿。”“而文墨沾溉,犹为盛也。”和尾段“盖太湖之为宝盆,钟南岸而通仙阙。“及结句“而风光若斯,君忍别乎?”为散句外,其余全为骈句。骈句和对偶句相似,骈句在先秦文章中就有,但不是有意而为,汉代产生赋这一文体之后,才盛行起来,到六朝时更发展成为骈体文,而且多用四言六言的句子排比对偶,称为“骈四俪六”。

对偶句在音韵上有严格的要求,能够增强节奏感,使语言整齐、语句均匀,琅琅上口,便于记忆和背诵。

参考资都是同过生活中的事物来表达自己的品德.料:

参考资料:

求《阿房宫赋》翻译要一句原文一句翻译

15.一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉,有不得见者,三十六年。

1.六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。

7.各抱地势,钩心斗角。

译文:六国的君主灭亡了,全国(为秦所)统一。蜀地的山(树木被砍尽,)光秃秃的,阿房宫建造出来了

2.覆压三百余里,隔离天日。

译文:它(面积广大,)覆压着三百多里地面,(宫殿高耸,)把天日都隔离了。

3.骊山北构而西折,直走咸阳。

译文:它从骊山向北建筑,再往西转弯,一直走向咸阳

4.二川溶溶,流入宫墙。

译文:渭水、樊川浩浩荡荡的,流进宫墙里边。

5.五步一楼,十步一阁。

译文:五步一座楼,十步一个阁。

译文:走廊如绸带般萦回,牙齿般排列的飞檐像鸟嘴向高处啄着。

译文:楼阁各依地势的高低倾斜而建筑,(低处的屋角)钩住(高处的)屋心,(并排相向的)屋角彼此相斗

8.盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。

译文:盘结交错,曲折回旋,(远观鸟瞰,)建筑群如密集的蜂房,如旋转的水涡,高高地耸立着,不知道它有几千万座。

9.长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知东西(也作“西东”)。

译文:有起云,为什么有龙?原来是一座长桥躺在水波上。不是雨过天晴,为什么出虹?原来是天桥在空中行走。(房屋)忽高忽低,幽深迷离,使人不能分辨东西。

10.歌台暖响,春光融融。舞殿冷袖,风雨凄凄。

译文:歌台上由于歌声响亮而充满暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飘拂而充满寒意,有如风雨凄凉。

11.一日之内,一宫之间,而气候不齐。

译文:一天里边,一座宫殿中间,气候却不一样。

12.妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。

译文:六国的宫妃们和公主们。辞别六国的宫楼,走下六国的宫殿,坐着辇车来到秦国。她们早上歌唱,晚上奏乐,成为秦国的宫女。

13.明星荧荧,开妆镜也。绿云扰扰,梳晓鬟也。渭流涨腻,弃脂水也。烟斜雾横,焚椒兰也。

14.雷霆乍惊,宫车过也。辘辘远听,杳不知其所之也。

译文:雷霆突然震响,这是宫车驶过去了;辘辘的车声越听越远,无影无踪,不知道它去到什么地方。

译文:每一片肌肤,每一种容颜,都美丽娇媚得无以复加。宫女们地站着,远远地探视,盼望着来临。有的宫女竟整整三十六年没能见到。

16.燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。

译文:燕赵收藏的金玉,韩魏营谋的珍宝,齐楚的精华物资,在多少世代多少年中,从他们的那里掠夺来,堆叠得像山一样。一下子不能保有了,都运送到阿房宫里边来。宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作砂砾,丢弃得到处接连不断,秦人看起来,也并不觉得可惜。

17.嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫。架梁之椽,多于机上之工女。钉头磷磷,多于在庾之粒。瓦缝参,多于周身之帛缕。直栏横槛,多于九土之城郭。管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!

译文:唉,一个人的意愿,也就是千万人的意愿啊。秦皇喜欢繁华,也顾念他们自己的家。为什么掠取珍宝时连一锱一铢都搜刮干净,耗费起珍宝来竟像对待泥沙一样。(秦皇如此浪费,)致使承担栋梁的柱子,比田地里的农夫还多;架在梁上的椽子,比织机上的女工还多;梁柱上的钉头光彩耀目,比粮仓里的粒还多;瓦楞长短不一,比全身的丝缕还多;或直或横的栏杆,比九州的城郭还多;管弦的声音嘈杂,比市民的言语还多。使天下的,口里不敢说,心里却敢愤怒。(可是)失尽人心的秦始皇的思想,一天天更加骄傲顽固。(结果)的陈涉、吴广一声呼喊,函谷关被攻下,楚项羽放一把火,可惜(华丽的阿房宫)化为了一片焦土。

18.呜呼!灭六国者六国也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦。使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之。后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

译文:唉!灭亡六国的是六国自己,不是秦国啊。族灭秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊。可叹呀!使六国各自爱护它的,就完全可以依靠来抵抗秦国。使秦王朝又爱护六国的,那就顺次传到三世还可以传到万世做,谁能够族灭它呢?(秦王朝灭亡得太迅速)秦人还没工夫哀悼自己,可是后人哀悼他;如果后人哀悼他却不把他作为镜子来吸取教训,也只会使更后的人又来哀悼这后人啊。

扩展资料:

《阿房宫赋》写于唐敬宗(李湛)宝历元年(825),杜牧二十三岁。唐敬宗十六岁即位,昏愦失德,荒无度,闹得朝野疑惧,无不怀有危机感。于是杜牧写下《阿房宫赋》。杜牧在《上知己文章启》中说:“宝历大起宫室,广声色,故作《阿房宫赋》。”由此可见其写作目的,是在借秦始皇失败的教训,以统治者。

杜牧(803-853),唐代诗人。字牧之,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。公元828年(太和二年)进士,曾为江西观察使、宣歙观察使沈传师和淮南节度使牛僧孺的幕僚,历任监察御史,黄州、池州、睦州刺史,后入为司勋员外郎,官终中书舍人。以济世之才自负。诗文中多指陈时政之作。写景抒情的小诗,多清丽生动。人谓之小杜,和李商隐合称“小李杜”,以别于李白与杜甫。有《樊川文集》二十卷传世。

阿房宫赋

赋篇名。唐代杜牧作。阿房宫是秦始皇时所建,未竣工而秦亡,被项羽焚毁。赋中运用丰富的想象,极力形容阿房宫的壮丽和宫廷生活的荒,进而指出秦不惜民力,只知穷搜民财,终于亡国。意在讽谕唐代统治者借鉴历史教训。辞藻华美,语言流畅,结尾含蓄有味。

唐 杜牧

六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出

(从骊山的北面建起,曲折地向西延伸,一直通到咸阳。)

二川溶溶,流入宫墙。步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。

(渭水和樊川,浩浩荡荡地流进了宫墙。五步一座高楼,十步一座亭阁;长廊如带,迂回曲折,屋檐高挑,象鸟喙一样在半空飞啄。这些亭台楼阁啊,各自凭借不同的地势,参环抱,回廊环绕象钩心,飞檐高耸象斗角。)

(弯弯转转,曲折回环,象蜂房那样密集,如水涡那样套连,巍巍峨峨,不知道它们有几千万座。)

长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?

(那长桥卧在水面上(象蛟龙),(可是)没有一点云彩,怎么会有蛟龙飞腾?那楼阁之间的通道架在半空(象彩虹),(可是)并非雨过天晴,怎么会有虹霓产生?)

高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄(六国覆灭,天下统一。四川山林中的树木被砍伐一空,阿房宫殿得以建成。)。一日之内,一宫之间,而气候不齐。

(高高低低的楼阁,幽冥迷离,使人辨不清南北西东。高台上传来歌声,使人感到暖意,如同春天一般温暖;大殿里舞袖飘拂,使人感到寒气,仿佛风雨交加那样凄冷。就在同一天内,同一座宫里,而气候冷暖却截然不同。)

妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。

((六国的)宫女妃嫔、诸侯王族的女儿孙女,辞别了故国的宫殿阁楼,乘坐辇车来到秦国。(她们)早上唱歌,晚上弹琴,成为秦皇的宫人。)

明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。

雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。

(忽然雷霆般的响声震天,(原来是)宫车从这里驰过;辘辘的车轮声渐听渐远,不知它驶向何方。)

(。(宫女们)极力显示自己的妩媚娇妍,每一处肌肤,每一种姿态,都极为动人。她们)地伫立着,眺望着,希望能宠幸光临;(可怜)有的人三十六年始终未曾见过的身影。)

(燕国赵国收藏的奇珍,韩国魏国聚敛的金银,齐国楚国保存的瑰宝,都是多少年、多少代,从手中掠夺来的,堆积如山。一旦破亡,不能再占有,都运送到阿房宫中。(从此)宝鼎(看作)铁锅,宝玉(看作)石头,黄金(当成)土块,珍珠(当作)砂砾,乱丢乱扔,秦人看着,也不觉得可惜。)

嗟乎!一人之心,千万人之心也。

(唉!一个人所想的,也是千万人所想的。)

秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粒;瓦缝参,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。

(秦始皇喜欢繁华,老也眷念着自己的家。为什么搜刮财宝时连一分一厘也不放过,挥霍起来却把它当作泥沙一样呢?甚至使得(阿房宫)支承大梁的柱子,比田里的农夫还要多;架在屋梁上的椽子,比织机上的织女还要多;参不齐的瓦缝,比人们身上穿的丝缕还要多;直的栏杆,横的门槛,比九州的城廊还要多;单调而少变化的音乐,比市集中人们的言语还要多。(这)使天下人们口里虽不敢说,但心里却充满了愤怒。)

使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!

((这)使天下人们口里虽不敢说,但心里却充满了愤怒。秦始皇这暴君的心却日益骄横顽固。于是陈胜吴广揭竿而起,刘邦攻破函谷关;项羽放了一把大火,可惜那豪华的宫殿就变成了一片焦土!)

呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。

(唉!灭六国的是六国自己,不是秦国。灭秦国的是秦王自己,不是天下的。)

嗟夫!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?

(唉!如果六国的国君能各自爱抚自己的,就足以抵抗秦国了;(秦统一后)如果也能爱惜六国的,那就可以传位到三世以至传到万世做,谁能够灭亡他呢?)

秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

(秦国的统治者来不及为自己的灭亡而哀叹,却使后代人为它哀叹;如果后代人哀叹它而不引以为鉴,那么又要让更后的人来哀叹他们了。)

自己一句一句拆开的,好辛苦啊~~~

杜牧·阿房宫赋

阿房宫赋原文:

六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离六日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。

妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉;有不得见者三十六年。燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山;一旦不能有,输来其间,鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。

嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;瓦缝参,多于周身之帛缕;直栏横槛多于九土之城郭;钉头磷磷,多于在庾之粒;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!

阿房宫赋翻译:

六国覆灭,天下统一。四川山林中的树木被砍伐一空,阿房宫殿得以建成。(它)覆盖了三百多里地,几乎遮蔽了天日。从骊山的北面建起,曲折地向西延伸,一直通到咸阳。渭水和樊川,浩浩荡荡地流进了宫墙。五步一座高楼,十步一座亭阁;长廊如带,迂回曲折,屋檐高挑,象鸟喙一样在半空飞啄。这些亭台楼阁啊,各自凭借不同的地势,参环抱,回廊环绕象钩心,飞檐高耸象斗角。弯弯转转,曲折回环,象蜂房那样密集,如水涡那样套连,巍巍峨峨,不知道它们有几千万座。那长桥卧在水面上(象蛟龙),(可是)没有一点云彩,怎么会有蛟龙飞腾?那楼阁之间的通道架在半空(象彩虹),(可是)并非雨过天晴,怎么会有虹霓产生?高高低低的楼阁,幽冥迷离,使人辨不清南北西东。高台上传来歌声,使人感到暖意,如同春天一般温暖;大殿里舞袖飘拂,使人感到寒气,仿佛风雨交加那样凄冷。就在同一天内,同一座宫里,而气候冷暖却截然不同。

(六国的)宫女妃嫔、诸侯王族的女儿孙女,辞别了故国的宫殿阁楼,乘坐辇车来到秦国。(她们)早上唱歌,晚上弹琴,成为秦皇的宫人。(清晨)只见星光闪烁,(原来是她们)打开了梳妆的明镜;又见乌云纷纷扰扰,(原来是她们)一早在梳理发鬓;渭水泛起一层油腻,(是她们)泼下的脂粉水呀;轻烟缭绕,香雾弥漫,是她们焚烧的椒兰异香。忽然雷霆般的响声震天,(原来是)宫车从这里驰过;辘辘的车轮声渐听渐远,不知它驶向何方。(宫女们)极力显示自己的妩媚娇妍,每一处肌肤,每一种姿态,都极为动人。(她们)地伫立着,眺望着,希望能宠幸光临;(可怜)有的人三十六年始终未曾见过的身影。燕国赵国收藏的奇珍,韩国魏国聚敛的金银,齐国楚国保存的瑰宝,都是多少年、多少代,从手中掠夺来的,堆积如山。一旦破亡,不能再占有,都运送到阿房宫中。(从此)宝鼎(看作)铁锅,宝玉(看作)石头,黄金(当成)土块,珍珠(当作)砂砾,乱丢乱扔,秦人看着,也不觉得可惜。

唉!一个人所想的,也是千万人所想的。秦始皇喜欢繁华,老也眷念着自己的家。为什么搜刮财宝时连一分一厘也不放过,挥霍起来却把它当作泥沙一样呢?甚至使得(阿房宫)支承大梁的柱子,比田里的农夫还要多;架在屋梁上的椽子,比织机上的织女还要多;参不齐的瓦缝,比人们身上穿的丝缕还要多;直的栏杆,横的门槛,比九州的城廊还要多;琴声笛声,嘈杂一片,比闹市里的人声还要喧闹。(这)使天下人们口里虽不敢说,但心里却充满了愤怒。秦始皇这暴君的心却日益骄横顽固。于是陈胜吴广揭竿而起,刘邦攻破函谷关;项羽放了一把大火,可惜那豪华的宫殿就变成了一片焦土!

唉!灭六国的是六国自己,不是秦国。灭秦国的是秦王自己,不是天下的。唉!如果六国的国君能各自爱抚自己的,就足以抵抗秦国了;(秦统一后)如果也能爱惜六国的,那就可以传位到三世以至传到万世做,谁能够灭亡他呢?秦国的统治者来不及为自己的灭亡而哀叹,却使后代人为它哀叹;如果后代人哀叹它而不引以为鉴,那么又要让更后的人来哀叹他们了。

译文:六国的君主灭亡了,全国(为秦所)统一。蜀地的山(树木被砍尽,)光秃秃的,阿房宫建造出来了

2.覆压三百余里,隔离天日。

译文:它(面积广大,)覆压着三百多里地面,(宫殿高耸,)把天日都隔离了。

3.骊山北构而西折,直走咸阳。

译文:它从骊山向北建筑,再往西转弯,一直走向咸阳

4.二川溶溶,流入宫墙。

译文:渭水、樊川浩浩荡荡的,流进宫墙里边。

5.五步一楼,十步一阁。

译文:五步一座楼,十步一个阁。

译文:走廊如绸带般萦回,牙齿般排列的飞檐像鸟嘴向高处啄着。

译文:楼阁各依地势的高低倾斜而建筑,(低处的屋角)钩住(高处的)屋心,(并排相向的)屋角彼此相斗

8.盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。

译文:盘结交错,曲折回旋,(远观鸟瞰,)建筑群如密集的蜂房,如旋转的水涡,高高地耸立着,不知道它有几千万座。

9.长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知东西(也作“西东”)。

译文:有起云,为什么有龙?原来是一座长桥躺在水波上。不是雨过天晴,为什么出虹?原来是天桥在空中行走。(房屋)忽高忽低,幽深迷离,使人不能分辨东西。

10.歌台暖响,春光融融。舞殿冷袖,风雨凄凄。

译文:歌台上由于歌声响亮而充满暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飘拂而充满寒意,有如风雨凄凉。

11.一日之内,一宫之间,而气候不齐。

译文:一天里边,一座宫殿中间,气候却不一样。

12.妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。

译文:六国的宫妃们和公主们。辞别六国的宫楼,走下六国的宫殿,坐着辇车来到秦国。她们早上歌唱,晚上奏乐,成为秦国的宫女。

13.明星荧荧,开妆镜也。绿云扰扰,梳晓鬟也。渭流涨腻,弃脂水也。烟斜雾横,焚椒兰也。

14.雷霆乍惊,宫车过也。辘辘远听,杳不知其所之也。

译文:雷霆突然震响,这是宫车驶过去了;辘辘的车声越听越远,无影无踪,不知道它去到什么地方。

译文:每一片肌肤,每一种容颜,都美丽娇媚得无以复加。宫女们地站着,远远地探视,盼望着来临。有的宫女竟整整三十六年没能见到。

16.燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。

译文:燕赵收藏的金玉,韩魏营谋的珍宝,齐楚的精华物资,在多少世代多少年中,从他们的那里掠夺来,堆叠得像山一样。一下子不能保有了,都运送到阿房宫里边来。宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作砂砾,丢弃得到处接连不断,秦人看起来,也并不觉得可惜。

17.嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫。架梁之椽,多于机上之工女。钉头磷磷,多于在庾之粒。瓦缝参,多于周身之帛缕。直栏横槛,多于九土之城郭。管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!

译文:唉,一个人的意愿,也就是千万人的意愿啊。秦皇喜欢繁华,也顾念他们自己的家。为什么掠取珍宝时连一锱一铢都搜刮干净,耗费起珍宝来竟像对待泥沙一样。(秦皇如此浪费,)致使承担栋梁的柱子,比田地里的农夫还多;架在梁上的椽子,比织机上的女工还多;梁柱上的钉头光彩耀目,比粮仓里的粒还多;瓦楞长短不一,比全身的丝缕还多;或直或横的栏杆,比九州的城郭还多;管弦的声音嘈杂,比市民的言语还多。使天下的,口里不敢说,心里却敢愤怒。(可是)失尽人心的秦始皇的思想,一天天更加骄傲顽固。(结果)的陈涉、吴广一声呼喊,函谷关被攻下,楚项羽放一把火,可惜(华丽的阿房宫)化为了一片焦土。

18.呜呼!灭六国者六国也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦。使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之。后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

译文:唉!灭亡六国的是六国自己,不是秦国啊。族灭秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊。可叹呀!使六国各自爱护它的,就完全可以依靠来抵抗秦国。使秦王朝又爱护六国的,那就顺次传到三世还可以传到万世做,谁能够族灭它呢?(秦王朝灭亡得太迅速)秦人还没工夫哀悼自己,可是后人哀悼他;如果后人哀悼他却不把他作为镜子来吸取教训,也只会使更后的人又来哀悼这后人啊。

阿房宫赋

赋篇名。唐代杜牧作。阿房宫是秦始皇时所建,未竣工而秦亡,被项羽焚毁。赋中运用丰富的想象,极力形容阿房宫的壮丽和宫廷生活的荒,进而指出秦不惜民力,只知穷搜民财,终于亡国。意在讽谕唐代统治者借鉴历史教训。辞藻华美,语言流畅,结尾含蓄有味。

唐 杜牧

六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出

(从骊山的北面建起,曲折地向西延伸,一直通到咸阳。)

二川溶溶,流入宫墙。步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。

(渭水和樊川,浩浩荡荡地流进了宫墙。五步一座高楼,十步一座亭阁;长廊如带,迂回曲折,屋檐高挑,象鸟喙一样在半空飞啄。这些亭台楼阁啊,各自凭借不同的地势,参环抱,回廊环绕象钩心,飞檐高耸象斗角。)

(弯弯转转,曲折回环,象蜂房那样密集,如水涡那样套连,巍巍峨峨,不知道它们有几千万座。)

长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?

(那长桥卧在水面上(象蛟龙),(可是)没有一点云彩,怎么会有蛟龙飞腾?那楼阁之间的通道架在半空(象彩虹),(可是)并非雨过天晴,怎么会有虹霓产生?)

高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。

(高高低低的楼阁,幽冥迷离,使人辨不清南北西东。高台上传来歌声,使人感到暖意,如同春天一般温暖;大殿里舞袖飘拂,使人感到寒气,仿佛风雨交加那样凄冷。就在同一天内,同一座宫里,而气候冷暖却截然不同。)

妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。

((六国的)宫女妃嫔、诸侯王族的女儿孙女,辞别了故国的宫殿阁楼,乘坐辇车来到秦国。(她们)早上唱歌,晚上弹琴,成为秦皇的宫人。)

明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。

雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。

(忽然雷霆般的响声震天,(原来是)宫车从这里驰过;辘辘的车轮声渐听渐远,不知它驶向何方。)

(。(宫女们)极力显示自己的妩媚娇妍,每一处肌肤,每一种姿态,都极为动人。她们)地伫立着,眺望着,希望能宠幸光临;(可怜)有的人三十六年始终未曾见过的身影。)

(燕国赵国收藏的奇珍,韩国魏国聚敛的金银,齐国楚国保存的瑰宝,都是多少年、多少代,从手中掠夺来的,堆积如山。一旦破亡,不能再占有,都运送到阿房宫中。(从此)宝鼎(看作)铁锅,宝玉(看作)石头,黄金(当成)土块,珍珠(当作)砂砾,乱丢乱扔,秦人看着,也不觉得可惜。)

嗟乎!一人之心,千万人之心也。

(唉!一个人所想的,也是千万人所想的。)

秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粒;瓦缝参,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。

(秦始皇喜欢繁华,老也眷念着自己的家。为什么搜刮财宝时连一分一厘也不放过,挥霍起来却把它当作泥沙一样呢?甚至使得(阿房宫)支承大梁的柱子,比田里的农夫还要多;架在屋梁上的椽子,比织机上的织女还要多;参不齐的瓦缝,比人们身上穿的丝缕还要多;直的栏杆,横的门槛,比九州的城廊还要多;单调而少变化的音乐,比市集中人们的言语还要多。(这)使天下人们口里虽不敢说,但心里却充满了愤怒。)

使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!

((这)使天下人们口里虽不敢说,但心里却充满了愤怒。秦始皇这暴君的心却日益骄横顽固。于是陈胜吴广揭竿而起,刘邦攻破函谷关;项羽放了一把大火,可惜那豪华的宫殿就变成了一片焦土!)

呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。

(唉!灭六国的是六国自己,不是秦国。灭秦国的是秦王自己,不是天下的。)

嗟夫!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?

(唉!如果六国的国君能各自爱抚自己的,就足以抵抗秦国了;(秦统一后)如果也能爱惜六国的,那就可以传位到三世以至传到万世做,谁能够灭亡他呢?)

秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

(秦国的统治者来不及为自己的灭亡而哀叹,却使后代人为它哀叹;如果后代人哀叹它而不引以为鉴,那么又要让更后的人来哀叹他们了。)

用骈散结合写的我的家乡

尾段取总结与主题定位延伸之法。亦对南太湖当前的重大旅游项目,做了文学性描述。以鲲鹏将迁往南太湖的比拟性表述,突出太湖南岸的“极瑞”之象。然后用旁笔发问做结——“而风光若斯,君忍别乎?”以此自然引出。

我的家乡坐落在太行山脚下,一条小溪从村旁流过。从远处看,那条小溪像一条银丝带,缓缓向东流去;走近一看,小溪清澈见底,小鱼小虾在水中自由自在地游来游去。两岸山上的翠柏四季常青。我的家乡就像是一个大公园,一年四季都有数不完的美景。

六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。

春天,山上的迎春花,果园里的桃花、梨花......都顺着时令开了。从远处看,山坡上一片红,一片黄,一片白......五颜六色,美丽极了。各种鲜花把山坡全盖住了,走近闻一闻,花香扑鼻,令人陶醉,不时有几只蜜蜂在花丛中采蜜。一望无际的麦田里,农民伯伯正在劳作,更为春天增添了生机。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳(yì),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。

夏天到了,小鸭子在河里欢快地游着,不时潜到水下捕食。河面上小船来来往往,穿梭行驶。乘大人们不注意,孩子们偷偷跳到河里捕鱼捉虾,高兴极了。到了傍晚,每家每户都把饭菜端到门前的石桌上,坐上凳子,天高地阔地吃起来。天边的红霞,向晚的微风,头上飞过的鸟儿,都是他们的好友。它们和乡下人一起,绘成了一幅自然和谐的田园风景画。

秋天来了,凉气送爽。小河岸边的果园里,一片丰收景象。那金灿灿的梨子,红彤彤的苹果,还有像小灯笼似的柿子,挂满了枝头。秋风吹来,那熟透了的果子随风舞动,送来一阵阵迷人的清香。农民伯伯正忙着走进果园,去采摘那丰收的果实。他们小心翼翼地把果子摘下来,放在包装箱里,装到三轮车上,运到城市里,让城里的人们一起分享这丰收的喜悦。

《陋室铭》与《爱莲说》的异同

“坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。”坐在小石潭上,四周环抱着密密的竹子和树木,非常寂静,见不到人,令人神色凄凉,骨彻心寒,精神上也不免悲怆幽凉。因为它的境况太幽清了,不适宜让人长久地呆下去,便题了字后离去。在这一段中,作者突出地写了一个“静”字,并把环境中的静深入到心神中去,情景相融,写出了一种凄苦孤寂的心境。这无疑是作者被贬后心情的曲折反映。

相同点:

①从文体看,两文都属议论文。②从主题看,两文表现的都是作者洁身自好、不慕名利的生活态度。③从立意看,两文都以衬托手法托物言志。④从表达方式看,都聚描写、抒情、议议于一体。⑤从句式看,两文都是骈散结合,读来抑扬顿挫,和谐悦耳。⑥从线索看,都是作者的主观感受。

①从主题看,《爱莲说》的作者表达的不是隐逸,而是在污浊的尘世间保持自己的清白节,《陋室铭》流露的则是作者消极遁世、安贫乐道的隐逸情趣。②从立意看,《爱莲说》是通过正面赞美莲的形象来表达自己的高洁情,《陋室铭》则以反向立意的方式,达到了抒怀的目的。③从表达方式看,《爱莲说》对“莲”进行的是人格化描写;《陋室铭》通过具体描写“陋室”恬静、雅致的环境和主人高雅的风度来表述自己高洁隐逸的情怀。④从文体看,《爱莲说》是“说”,《陋室铭》是“铭”。⑤从句式看,《爱莲说》以散句为主,句式长短相间、错落有致、富于变化;《陋室铭》则以骈句为主,句式整齐、节奏分明、音韵和谐。⑥从线索看,《爱莲说》以“爱”为线索,《陋室铭》则以“惟吾德馨”的立意贯穿全文的始终。《陋室铭》与《爱莲说》虽是不同时代作家的作品,却都是短篇佳构,其意蕴丰厚,颇耐咀嚼。

一、两文皆是百字文,虽短小却精粹,虽尺幅却波澜不断。

《陋室铭》一文以一组整齐匀称的排比先为铺垫,“山不在高,有仙则名。”是为层,“水不在深,有龙则灵”是为第二层,然后转出为第三层,也是全文的主旨句:“斯是陋室,惟吾德馨。”这样,层层铺垫,两两作比,即可使文字旁逸斜出,仪态万方,波澜顿出,引人入胜。

妙的是:文章到此似可收束,但作者却意外的拓开一笔,向更深处生发,引诸葛,说子云,虽草庐一座却千古名重,虽亭子小小却万载流芳,不是因物陋,而是主人品德高尚所使然,那么,我之室又怎可说陋呢?这样,不仅丰富了文章内容,加重了主旨的分量,更使行文多一层波澜。以孔子云:“何陋之有?”收束,如撞钟,不绝,同时还使人想起这句话的前半句“君子居之”,其隐含的意义,明白无遗--陋室主人就是君子,行文痕迹不露,颇有余味。

应该说《陋》文的是新颖脱俗,不落窠臼,首尾圆展,浑然天成,语句参,节奏鲜明之篇,不愧大家手笔,令人百读不厌。

《爱莲说》一文以水陆草木之花导入,引独爱菊的陶渊明,甚爱牡丹的世人与钟情莲的我形成衬托。自然菊、牡丹与莲,隐逸者、富贵者与君子者,菊之爱、牡丹之爱与莲之爱亦形成衬托,如此重叠映衬,主旨便层层深入,步步突出,从而把一个与众不同的我表现的鲜明、形象。

的确,莲形神俱佳,风姿绰约:“出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。”实是君子风度,如此气质,菊花有么?牡丹像么?其他草木之花可以比么?我为何钟情于莲,岂不是不言自明么?

为人称赏的还有:比喻手法的恰当使用,给文章增色不少。菊为隐士,牡丹乃富贵者也,莲是君子,这都是明喻;出淤泥而不染,濯清涟而不妖,喻为人的庄重高洁,不逢迎权贵,不同流陋习;

中通外直,不蔓不枝,喻为人的坦荡正直,表里如一;香远益清,亭亭静植,喻为人的美德广布,卓然自立,器宇轩昂,受人敬重。当然,这些都是暗喻,明写莲,而实写人,作者把对理想的追求与自我的情,极为巧妙的寄寓在对莲的描写、吟咏之中。

二、虽有消极的一面,但瑕不掩瑜,积极的一面更为本文从作者家乡即墨“东南百里皆山”起笔,由“群山”而“崂山”,又由“崂山”而“巨峰”,再由“巨峰”落笔到“白云洞”。运用顶真格的修辞方法,极其紧凑地把崂山的巨峰和白云洞铸为一体,恰似电影的远景、近景和特写镜头,把读者的视线引向巨峰,引向白云洞。白云洞很深,却明亮,地处山巅,却“旁有水泉”,景致可谓奇妙。 白云洞又是云雾的世界,即使晴朗的白天,虽隔咫尺也难看清眼前的景物,偶或看到了,霎时又被云封雾锁,变得无影无踪了,真是扑朔迷离,令人神往啊!接着,作者笔锋陡转,写此处“地高气寒,又多烈风,非神完骨强者,不敢久居”,而且通向巨峰的道路遥远、崎岖,攀登又谈何容易!“非有泉石之癖者,亦不能至”。这里写游客“不敢久居”和难以攀登,意在烘托巨峰和白云洞的高峻,更能给读者以实感。人所重。

两文皆流露出孤芳自赏、自命清高、与人无患、与世无争的情调,这不能不说是其消极的一面,但作者身处当时的环境,庸俗之气四溢,崇名尚利流行,尚能重视修身养性,强调洁身自好,不慕荣华,不求享受,难道不令人称道,给人启发吗?尤其在今天一切向钱看,喧嚣之声不绝,人人浮躁的情况下,更是如黄钟大吕,让人警醒。

从文体看,两文都属议论文。②从主题看,两文表现的都是作者洁身自好、不慕名利的生活态度。③从立意看,两文都以衬托手法托物言志。④从表达方式看,都聚描写、抒情、议议于一体。⑤从句式看,两文都是骈散结合,读来抑扬顿挫,和谐悦耳。⑥从线索看,都是作者的主观感受。

①从主题看,《爱莲说》的作者表达的不是隐逸,而是在污浊的尘世间保持自己的清白节,《陋室铭》流露的则是作者消极遁世、安贫乐道的隐逸情趣。②从立意看,《爱莲说》是通过正面赞美莲的形象来表达自己的高洁情,《陋室铭》则以反向立意的方式,达到了抒怀的目的。③从表达方式看,《爱莲说》对“莲”进行的是人格化描写;《陋室铭》通过具体描写“陋室”恬静、雅致的环境和主人高雅的风度来表述自己高洁隐逸的情怀。④从文体看,《爱莲说》是“说”,《陋室铭》是“铭”。⑤从句式看,《爱莲说》以散句为主,句式长短相间、错落有致、富于变化;《陋室铭》则以骈句为主,句式整齐、节奏分明、音韵和谐。⑥从线索看,《爱莲说》以“爱”为线索,《陋室铭》则以“惟吾德馨”的立意贯穿全文的始终。《陋室铭》与《爱莲说》虽是不同时代作家的作品,却都是短篇佳构,其意蕴丰厚,颇耐咀嚼。

一、两文皆是百字文,虽短小却精粹,虽尺幅却波澜不断。

《陋室铭》一文以一组整齐匀称的排比先为铺垫,“山不在高,有仙则名。”是为层,“水不在深,有龙则灵”是为第二层,然后转出为第三层,也是全文的主旨句:“斯是陋室,惟吾德馨。”这样,层层铺垫,两两作比,即可使文字旁逸斜出,仪态万方,波澜顿出,引人入胜。

妙的是:文章到此似可收束,但作者却意外的拓开一笔,向更深处生发,引诸葛,说子云,虽草庐一座却千古名重,虽亭子小小却万载流芳,不是因物陋,而是主人品德高尚所使然,那么,我之室又怎可说陋呢?这样,不仅丰富了文章内容,加重了主旨的分量,更使行文多一层波澜。以孔子云:“何陋之有?”收束,如撞钟,不绝,同时还使人想起这句话的前半句“君子居之”,其隐含的意义,明白无遗--陋室主人就是君子,行文痕迹不露,颇有余味。

应该说《陋》文的是新颖脱俗,不落窠臼,首尾圆展,浑然天成,语句参,节奏鲜明之篇,不愧大家手笔,令人百读不厌。

《爱莲说》一文以水陆草木之花导入,引独爱菊的陶渊明,甚爱牡丹的世人与钟情莲的我形成衬托。自然菊、牡丹与莲,隐逸者、富贵者与君子者,菊之爱、牡丹之爱与莲之爱亦形成衬托,如此重叠映衬,主旨便层层深入,步步突出,从而把一个与众不同的我表现的鲜明、形象。

的确,莲形神俱佳,风姿绰约:“出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。”实是君子风度,如此气质,菊花有么?牡丹像么?其他草木之花可以比么?我为何钟情于莲,岂不是不言自明么?

为人称赏的还有:比喻手法的恰当使用,给文章增色不少。菊为隐士,牡丹乃富贵者也,莲是君子,这都是明喻;出淤泥而不染,濯清涟而不妖,喻为人的庄重高洁,不逢迎权贵,不同流陋习;

中通外直,不蔓不枝,喻为人的坦荡正直,表里如一;香远益清,亭亭静植,喻为人的美德广布,卓然自立,器宇轩昂,受人敬重。当然,这些都是暗喻,明写莲,而实写人,作者把对理想的追求与自我的情,极为巧妙的寄寓在对莲的描写、吟咏之中。

二、虽有消极的一面,但瑕不掩瑜,积极的一面更为人所重。

两文皆流露出孤芳自赏、自命清高、与人无患、与世无争的情调,这不能不说是其消极的一面,但作者身处当时的环境,庸俗之气四溢,崇名尚利流行,尚能重视修身养性,强调洁身自好,不慕荣华,不求享受,难道不令人称道,给人启发吗?尤其在今天一切向钱看,喧嚣之声不绝,人人浮躁的情况下,更是如黄钟大吕,让人警醒。

两篇文章都表达了作者的高洁志趣。

两篇文章的主旨都借助于外物表达出来(托物言志):《陋室铭》借助于“陋室”来表达,《爱莲说》借助于“莲花”来表达,使得文章意境隽永,韵味深长。

两篇文章都通过写其他事物与作者所要歌咏之物进行关联:《陋室铭》写“诸葛庐”和“子云亭”,作者将自己的陋室与诸葛庐、子云亭相提并论,从而彰显自己做人的准则、表明心志——无论身处何种境遇,都要坚守初心,做到清静守正、淡泊名利、安贫乐道。《爱莲说》不仅写“莲”,还写“菊”和“牡丹”,表达了作者不慕名利、洁身自好、不与世俗同流合污的人生态度,同时也表明自己既不认同避世的人生态度(菊之爱),更是鄙弃和厌恶追名逐利的世俗心理(牡丹之爱)。 异:

《爱莲说》作者既要颂莲之洁,更要讽世之浊。不同于《陋室铭》的是,《爱莲说》不仅表达了高洁志趣,还婉转地批判了追名逐利,趋炎附势的污浊世风。

一、相同点:

《陋室铭》与《爱莲说》两文都属议论文,两文都是骈散结合,读来抑扬顿挫,和谐悦耳。

1、《陋室铭》:作者因在任监察御史期间,曾经参加了王叔文的“永贞革新”,反对宦官和藩镇割据势力。革新失败后,被贬至安徽和州县当一名通判。按规定,通判应在县衙里住三间三厢的房子。可和州知县见作者被贬,故意刁难之。

2、《爱莲说》:据清邓显鹤《周子全书》《年谱》记载:“八年癸卯。先生四十七,正月七日,行县至于都,邀余杭钱建侯(拓)、四明沈希颜游岩题石,并有诗刻石。五月,作《爱莲说》,沈希颜书,五抟篆额。钱拓上石,即十五日事也。”先生四十七,即嘉祐八年(1063)。

三、呜呼!灭六国者六国也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。嗟夫!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。表达的思想感情不同

2、《爱莲说》:《爱莲说》是北宋理学家周敦颐创作的一篇散文。前一部分对莲花高洁的形象极尽铺排描绘之能事;第二部分则揭示了莲花的比喻义,分评三花,并以莲自况,抒发了作者内心深沉的慨叹。

四、写作内容不同

1、《陋室铭》:借赞美陋室抒写自己志行高洁,安贫乐道,不与世俗同流合污的意趣。

2、《爱莲说》:通过对莲的形象和品质的描写,歌颂了莲花坚贞的品格,从而也表现了作者洁身自爱的高洁人格和洒落的胸襟。

相同:都是托物言志,表明自己不求名利,不同流合污的高尚情

不同:刘禹锡在用古人作对比,说明自己的抱负(还是想当官)

而周敦颐是要追求美好的事物,说明自己情高尚

陋室铭

大层:用类比(对偶句):『山不在高,有仙则名;水不在深有龙则灵。』引出主旨【斯是陋室,惟吾的馨】

第二大层:1环境清幽(台痕上阶绿,草色入帘青)

2交往高雅(谈笑有鸿儒,往来无白丁)

3情趣脱俗 (可以调素琴,阅金经)【实写】

(无丝竹之乱耳,无案牍之劳形)【虚写】

虚实相映,足见高雅

第三大层:举例自况(对偶句)【南阳诸葛庐 西蜀子云亭】 得出“何陋之有”『含蓄无穷,发人深思』

爱莲说

大层:1。爱莲:【晋陶渊明独爱菊;自李唐来世人盛爱牡丹在;予独爱莲之出。。。→道出作者心意】烘托莲

2。绘莲:【出淤泥而不染,濯清涟而不妖;中通外直,不蔓不枝

香远益清,亭亭净植】总括→可远观而不可亵玩焉→洁净,单纯,雅致

第二大层:1。点出喻意【菊,花之隐逸;牡丹,花之富贵;莲,花之君子】→(以花喻人,托物言志)

2。表明态度:“爱莲”,即爱君子之德————本文主旨

不追求名利,不同流合污,高尚的情。

一个是于古人做对比,一个则是用荷花说明自己的高尚情。

都是托物言志啊!表示自己安贫乐道,不追求名利

(只知道相同)