把酒话桑麻的上一句是什么啊?

开轩面场圃,把酒话桑麻。——出自《过故人庄》唐 · 孟浩然

把酒话桑麻的上一句是什么 把酒话桑麻出自谁的诗把酒话桑麻的上一句是什么 把酒话桑麻出自谁的诗


把酒话桑麻的上一句是什么 把酒话桑麻出自谁的诗


全诗为:

过故人庄

唐 孟浩然

故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

翻译

老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我到他好客的农家。

翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。

推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。

等到重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。

扩展资料这首诗是作者孟浩然隐居鹿门山时,对上姓田的朋家做客这件事的描写。作者心旷神怡,赞叹着美丽的田园风光,创作出这首诗。

全诗描绘了美丽的山村风光和平静的田园生活,用语平淡无奇,叙事自然流畅,没有渲染的雕琢的痕迹,然而感情真挚,诗意醇厚,有“清水出芙蓉,天然去雕饰”的美学情趣,从而成为自唐代以来田园诗中的佳作。

一、二句从应邀写起,“故人”说明不是次做客。三、四句是描写山村风光的名句,绿树环绕,青山横斜,犹如一幅清淡的水墨画。五、六句写山村生活情趣。面对场院菜圃,把酒谈论庄稼,亲切自然,富有生活气息。结尾两句以重阳节还来相聚写出友情之深,言有尽而意无穷。

参考资料

“把酒话桑麻”的上一句是“开轩面场圃”。

拓展资料1、原诗句出处及全文

这句话出自《过故人庄》,原文如下:

《过故人庄》

唐代:孟浩然

故人具鸡黍,邀我至田家。

2、《过故人庄》注释及译文

注释

译文:

老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我到他好客的农家。

3、《过故人庄》赏析

这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。通过写田园生活的风光,写出作者对这种生活的向往。全文十分押韵。诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。

作者以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。其写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家生活简朴亲切。

4、作者介绍

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

出自《过故人庄》作者:孟浩然(唐)

故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

译文

老朋友准备好了鸡和黄米饭,邀请我到他的农舍做客。翠绿的树木环绕着小村子,村子城墙外面青山连绵不断。打开窗子面对着谷场和菜园,我们举杯欢饮,谈论着今年庄稼的长势。等到九月初九重阳节的那一天,我还要再来和你一起喝菊花酒,一起观赏菊花的美丽。

注释

(1)过故人庄:选自《孟襄阳集》。过:造访。故人庄:老朋友的田庄。

(2)过:拜访,探访,看望。故人庄,老朋友的田庄。

(3)具:准备,置办。

(4)鸡黍:指烧鸡和黄米饭。黍(shǔ):黄米饭。

(5)邀:邀请。

(6)至:到。

(7)合:环绕。

(8)郭:古代城外修筑的一种外墙

(9)斜:[xiá]倾斜。因古需与上一句押韵,所以, 应读xiá

(10) 开:打开,开启。

(11)轩:指有带窗户的长廊或小屋。

(12)面:面对。

(13)场圃:场:打谷场;圃:菜园。

(14)把酒:拿起酒杯。把:拿起。

(15)话:闲聊,谈论。

(16)桑麻:这里泛指庄稼。

(17)重阳日:阴历的九月九重阳节。

(18)还(huán):回到原处或恢复原状;返。

(19)就菊花:指欣赏菊花与饮酒。就:靠近、赴、来。这里指欣赏的意思。菊花:既指菊花又指菊花酒。指孟浩然的隐逸之情。

【上一句】开轩面场圃。

【出自】《过故人庄》

【作者】唐代·孟浩然

【诗文】

故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。

拓展资料【赏析】

这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。通过写田园生活的风光,写出作者对这种生活的向往。语言朴实无华,意境清新隽永。作者以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。其写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家生活简朴亲切。

全诗描绘了美丽的山村风光和平静的田园生活,用语平淡无奇,叙事自然流畅,没有渲染的雕琢的痕迹,然而感情真挚,诗意醇厚,有“清水出芙蓉,天然去雕饰”的美学情趣,从而成为自唐代以来田园诗中的佳作。

开轩面场圃,把酒话桑麻。——《过故人庄》唐 · 孟浩然

全诗为:

故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

全文赏析:

老朋友准备好了鸡和黄米饭,邀请我到他的农舍做客。翠绿的树木环绕着小村子,村子城墙外面青山连绵不断。打开窗子面对着谷场和菜园,我们举杯欢饮,谈论着今年庄稼的长势。等到九月初九重阳节的那一天,我还要再来和你一起喝菊花酒,一起观赏菊花的美丽。

这首诗是作者孟浩然隐居鹿门山时,对上姓田的朋家做客这件事的描写。这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。通过写田园生活的风光,写出作者对这种生活的向往。全文十分押韵。诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。作者以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。其写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家生活简朴亲切。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

1、原文

《过故人庄》

唐代:孟浩然

故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。

2、解释

老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我到他好客的农家。翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。

推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。等到重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。

3、赏析

这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。通过写田园生活的风光,写出作者对这种生活的向往。全文十分押韵。诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。作者以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。其写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家生活简朴亲切。

4、作者

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。

开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。

灯火一盏,共剪西窗烛。薄酒一杯,把酒话桑麻什么意思

25、灯火一盏,共剪西窗烛。薄酒一杯,把酒话桑麻。轻风一缕,温馨又飘逸。祝福一句,朴实又真诚。国庆长,微笑是的礼物,愿你笑口常开! 26...

“把酒话桑麻”的意思是手举酒杯闲谈庄稼情况。出自《过故人庄》:“故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。”

译文:

老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我去他乡村田家玩。

翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。

推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。

等到重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。

《过故人庄》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言律诗,写的是诗人应邀到一位农村老朋友家做客的经过。在淳朴自然的田园风光之中,主客举杯饮酒,闲谈家常,充满了乐趣,抒发了诗人和朋友之间真挚的友情。这首诗初看似乎平淡如水,细细品味就像是一幅画着田园风光的画,将景、事、情完美地结合在一起,具有强烈的艺术感染力。

“开轩面场圃,把酒话桑麻”是什么意思?

开是打开,

轩是窗,

面是面对着或者是面朝,

场是稻场,就是种稻谷的地方,

圃是菜园的意思。

所以句话就是说,打开窗户,面朝稻场菜园。通俗点就是主人公打开了窗,看着他的庄稼地。他打开窗户看着庄稼田干嘛呢?第二句就给出了解释——他在和朋友聊天吹牛呢。

把是拿起,端着的意思,也可以看成是握住把手【比如杯子的把手】,

酒,直接理解为酒也行,理解为酒杯也行,反正和前面这个“把”字结合,就是喝酒的意思。

话是谈论,说明主人公在和人聊天,谈论东西,谈论的什么呢?

谈的是接下来的“桑麻”,这是两种植物的名称,桑是桑树,麻是麻草,都是能用来制作衣服的植物,在古代是很常见的植物,在这里指代庄稼,毕竟前一句说了他看着自己的稻场和菜园,总不能和别人聊天吹牛只说桑和麻吧。

所以这第二句是说,喝着酒和别人谈论着庄稼的生长状况。

这是孟浩然的一首诗里的一联,这首诗是说孟浩然经过朋友家的时候,朋友邀请他到家里做客。这两句描写的就是作者到朋友家里做客之后,作者的朋友【也就是本诗的主人公了】和作者吃着饭喝着酒聊着天,然后作者的朋友给作者介绍他自己耕耘出来的田地,由此可见,这田地的庄稼应该长得很好,不然作者朋友也不会特意打开窗子去给作者介绍,哈哈。

这两句的意思是推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。

开轩面场圃把酒话桑麻的出处:孟浩然的

过故人庄。

把酒话乛前一句是什么

《过故人庄》作者:孟浩然(唐)

故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

译文

老朋友准备好了鸡和黄米饭,邀请我到他的农舍做客。翠绿的树木环绕着小村子,村子城墙外面青山连绵不断。打开窗子面对着谷场和菜园,我们举杯欢饮,谈论着今年庄稼的长势。等到九月初九重阳节的那一天,我还要再来和你一起喝菊花酒,一起观赏菊花的美丽。

开轩面场圃,把酒话桑麻

开轩面场圃,把酒话桑麻的意思是

“开轩面场圃,把酒话桑麻”意为:推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。出自唐代孟浩然的《过故人庄》。

原诗:

《过故人庄》唐代:孟浩然

故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

释义:

老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我到他好客的农家。

翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。

推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。

等到重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。

扩展资料:

《过故人庄》是唐代诗人孟浩然创作的一首五律,写的是诗人应邀到一位农村老朋友家做客的经过。在淳朴自然的田园风光之中,主客举杯饮酒,闲谈家常,充满了乐趣,抒发了诗人和朋友之间真挚的友情。

这首诗初看似乎平淡如水,细细品味就像是一幅画着田园风光的画,将景、事、情完美地结合在一起,具有强烈的艺术感染力。

“开轩面场圃,把酒话桑麻”,才更显得畅快。这里“开轩”二字也似乎是很不经意地写入诗的,但上面两句写的是村庄的外景,此处叙述人在屋里饮酒交谈,轩窗一开,就让外景映入了户内,更给人以心旷神怡之感。

对于这两句,人们比较注意“话桑麻”,认为是“相见无杂言”(陶渊明《归园田居》)。但有了轩窗前的一片打谷场和菜圃,在绿阴环抱之中,又给人以宽敞、舒展的感觉。话桑麻,就更让读者感到是田园。

于是,读者不仅能领略到更强烈的农村风味、劳动生产的气息,甚至仿佛可以嗅到场圃上的泥土味,看到庄稼的成长和收获,乃至地区和季节的特征。

有这两句和前两句的结合,绿树、青山、村舍、场圃、桑麻和谐地打成一片,构成一幅优美宁静的田园风景画,而宾主的欢笑和关于桑麻的话语,都仿佛萦绕在读者耳边。它不同于纯然幻想的桃花源,而是更富有盛唐的现实色采。

正是在这样一个天地里,这位曾经慨叹过“当路谁相,知音世所稀”的诗人,不仅把追求中所遇到的挫折,把名利得失忘却了,就连隐居中孤独抑郁的情绪也丢开了。

从他对青山绿树的顾盼、与朋友对酒而共话桑麻中可以看出,他的思绪舒展了,甚至连他的举措都灵活自在了。农庄的环境和气氛,在这里显示了它的征服力,使得孟浩然有几分皈依了。

参考资料来源:

轩呢,在这里指窗户。

场圃呢,是一个词,指菜园。

话桑麻呢,是需要意会滴,直译是聊着关于桑麻的事,其实就是闲谈农事。

桑麻在古代诗歌里喻农事。语本陶潜《归园田居》:“相见无杂言,但道桑麻长。”

“开轩面场圃,把酒话桑麻。”的意思:打开窗子,面对着打谷场和菜园,一边举杯畅饮,一边谈论农事。

轩呢,在这里指窗户。

场圃呢,是一个词,指菜园。

话桑麻呢,是需要意会滴,直译是聊着关于桑麻的事,其实就是闲谈农事。

桑麻在古代诗歌里喻农事。语本陶潜《归园田居》:“相见无杂言,但道桑麻长。”

“开轩面场圃,把酒话桑麻。”的意思:打开窗子,面对着打谷场和菜园,一边举杯畅饮,一边谈论农事。赞同161| 评论(3)

过故人庄诗的正确读音是什么?

《过故人庄》诗的正确读音如下:

gù rén jù jī shǔ,yāo wǒ zhì tián jiā。故人具鸡黍,邀我至田家。

lǜ shù cūn biān hé,qīng shān guō wài xiá。绿树村边合,青山郭外斜。

kāi xuān miàn chǎng pǔ,bǎ jiǔhuà sāng má。开轩面场圃,把酒话桑麻。

dài dào chóng yáng rì,huán lái jiù jú huā。待到重阳日,还来就菊花。

翻译:老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我到他好客的农家。翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。等到重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。

《过故人庄》诗的正确读音如下:

gù rén jù jī shǔ,yāo wǒ zhì tián jiā。故人具鸡黍,邀我至田家。

lǜ shù cūn biān hé,qīng shān guō wài xiá。绿树村边合,青山郭外斜。

kāi xuān miàn chǎng pǔ,bǎ jiǔhuà sāng má。开轩面场圃,把酒话桑麻。

dài dào chóng yáng rì,huán lái jiù jú huā。待到重阳日,还来就菊花。

翻译:老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我到他好客的农家。翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。等到重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。

gù rén jù jī shǔ,yāo wǒ zhì tián jiā。故人具鸡黍,邀我至田家。

lǜ shù cūn biān hé,qīng shān guō wài xiá。绿树村边合,青山郭外斜。

kāi xuān miàn chǎng pǔ,bǎ jiǔhuà sāng má。开轩面场圃,把酒话桑麻。

dài dào chóng yáng rì,huán lái jiù jú huā。待到重阳日,还来就菊花。

翻译:老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我到他好客的农家。翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。等到重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。

赏析

首联“故人具鸡黍,邀我至田家”写得十分朴实爽朗,一开头就给人以种亲切温暖的感觉。

第二联“绿树村边合,青山郭外斜”,写的是诗人进庄之前所看到的庄外的景象,上句是向近处看,下句是向远处看这里的一个“合”字和一个“斜”字都十分显眼:“合”字形容绿树的茂密,隶是连接了起来;“斜”字形容青山的雄壮,象是横躺在那里。在整首诗中,只有这两句是写景的,从写景中也就表达出了诗人对农村生活的爱慕心情。