滕王阁序翻译注释一一对应 滕王阁序原文翻译一一对应
关于滕王阁序翻译注释一一对应,滕王阁序原文翻译一一对应这个很多人还不知道,今天源源来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
滕王阁序翻译注释一一对应 滕王阁序原文翻译一一对应
滕王阁序翻译注释一一对应 滕王阁序原文翻译一一对应
1、一、逐句翻译具体如下:豫章故郡,洪都新府:这里是汉代的豫章郡城,如今是洪州的都督府。
2、星分翼轸,地接衡庐:天上的方位属于翼,轸两星宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。
3、襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越:以三江为衣襟,以五湖为衣带、控制着楚地,连接着闽越。
4、物华天宝,龙光射斗牛之墟:物类的精华,是上天的珍宝,宝剑的光芒直冲上牛、斗二星的区间。
5、人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻:人中有英杰,因大地有灵气,陈蕃专为徐孺设下几榻。
6、雄州雾列,俊彩星驰:雄伟的洪州城,房屋像雾一般罗列,英俊的人才,像繁星一样地活跃。
7、台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美:城池坐落在夷夏交界的要害之地,主人与宾客,集中了东南地区的英俊之才。
8、都督阎公之雅望,紧戟遥临:都督阎公,享有崇高的名望,远道来到洪州坐镇。
9、宇文新州之懿范,襜帷暂住:宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暂留。
10、十旬休暇,胜友如云:正逢十日休的日子,杰出的友人云集。
11、千里逢迎,高朋满座:高贵的宾客,也都不远千里来到这里聚会。
12、腾蛟起凤,孟学士之词宗:文坛孟学士,文章的气势像腾起的蛟龙,飞舞的彩凤。
13、紫电清霜,王将军之武库:王将军的武库里,藏有像紫电、青霜这样锋利的宝剑。
14、家君作宰,路出名区:由于父亲在交趾做县令,我在探亲途中经过这个的地方。
15、童子何知,躬逢胜戗:我年幼无知,竟有幸亲身参加了这次盛大的宴会。
本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。