伯牙与钟子期故事英文版 伯牙与钟子期的故事英文
英文写一篇有关俞伯牙和钟子期的友谊故事
"Yao qin PND tail-on cold, broken issue is not about who play. Spring breeze with all friends, looking for sitting in the bosom friend." The maintenance of friendship is not a deliberate flattery is not false, but in certain cases, two hearts, who know each other and phase flow, can really pay for each other, it is difficult when light a lamp, of life is the darkness of a ray of hope, love is nr destroyed
伯牙与钟子期故事英文版 伯牙与钟子期的故事英文
伯牙与钟子期故事英文版 伯牙与钟子期的故事英文
求音乐:伯牙绝弦英文版
BoYa rejects string(伯牙绝弦英文版)
The face is no index to the enemy and intimate the ancients says this is the so-called companion
Band by loving friend would you he always reminds me of
When I meet again from his speech when memories. Merry
Many dearly memories many songs I want for your singing
During the spring and autumn period BoYa piano art near famous fish and water sink to the incoming fire has lifted
Listen to the vo of loneliness known as a companion
Until the child WenQin period BoYa untie mountain scenery like a mood
GaoShanQing speechless but still water as the heen and earth than occasion
Listen to the palace of shang Angle of not write lyrics plume is the extension of the string
One glass of wine a steamy fuels concern after years of constant continue melody
When spring summer autumn scenery for melting snow, I take a letter
Dongdong gongs midwinter wall dongdong gongs rumble winter wall to wall is missing the four seasons
The face is no index to the enemy and intimate the ancients says this is the so-called companion
Band by loving friend would you he always reminds me of
When I meet again from his speech when memories. Merry
Many dearly memories many songs I want for your singing
Once upon a BoYa days to his son is still green fruit period stage landscape has went
Touch touch that BoYa injury landscape harp rejects no strings because companion
Millennium past when I LengJian more and more worried QinYun again, too
Please listen to sing to me please gently nr forsake the companion
Listen to the palace of shang Angle of not write lyrics plume is the extension of the string
One glass of wine a steamy fuels concern after years of constant continue melody
When spring summer autumn scenery for melting snow, I take a letter
Dongdong gongs midwinter wall dongdong gongs rumble winter wall to wall is missing the four seasons
The face is no index to the enemy and intimate the ancients says this is the so-called companion
Band by loving friend would you he always reminds me of
When I meet again from his speech when memories. Merry
Many dearly memories many songs I want for your singing
知人知面 知己知彼 又知心 古人说 这就是所谓知音
相知相惜 相亲相爱 也相忆 朋友你 会不会常把我想起
何年何月 何日何时 再相聚 何时能 把酒言欢畅回忆
很多很多 很深很深 的回忆 很多歌 我只想要为你唱起
春秋时期 远近知名伯牙琴艺 沉鱼也出水 马儿仰秣聆听
聆听 的声音 举世知名 不如 一个知音
直到子期 闻琴解开伯牙心境 高山流水 风景似有灵悉
高山青 流水静 如镜 无言却胜过有言的天地
听 宫 商 角 徵 羽 那歌词未写上的是那份 弦外的延长音
斟一杯酒 一抱拳 一句关心 在千年之后 再延续 不变的旋律
当 春 雪 融 夏 景 秋风为我捎封信
冬 冬锣隆冬墙 冬 冬锣隆隆冬墙墙 又是思念的四季
知人知面 知己知彼 又知心 古人说 这就是所谓知音
相知相惜 相亲相爱 也相忆 朋友你 会不会常把我想起
何年何月 何日何时 再相聚 何时能 把酒言欢畅回忆
很多很多 很深很深 的回忆 很多歌 我只想要为你唱起
某年某月 某天伯牙再访子期 风景依旧绿 子期却已归西
触景 触琴 即伤情 伯牙绝弦 只因再无知音
千年过去 当我再度拨弄琴韵 更多冷箭 更多冷言冷语
请你听 请轻轻 倾听 唱给我永远不离弃的知音
听 宫 商 角 徵 羽 那歌词未写上的是那份 弦外的延长音
斟一杯酒 一抱拳 一句关心 在千年之后 再延续 不变的旋律
当 春 雪 融 夏 景 秋风为我捎封信
冬 冬锣隆冬墙 冬 冬锣隆隆冬墙墙 又是思念的四季
知人知面 知己知彼 又知心 古人说 这就是所谓知音
相知相惜 相亲相爱 也相忆 朋友你 会不会常把我想起
何年何月 何日何时 再相聚 何时能 把酒言欢畅回忆
很多很多 很深很深 的回忆 很多歌 我只想要为你唱起
。。。希望您满意。。。
伯牙子期的故事简短点
伯牙与钟子期是一对千古传诵的至交。伯牙善于演奏,钟子期善于欣赏。这就是“知音”一词的由来。后钟子期因病亡故,伯牙悲痛万分,认为世上再无知音,天下再不会有人像钟子期一样能体会他演奏的意境。所以就“破琴绝弦”,把自己心爱的琴摔碎,终生不再弹琴了。
弹了一首琴,搞了一会基,俩人都满意。
完毕。
伯牙和钟子期的故事
史载俞伯牙鼓琴于汉江之滨,子期闻声叹曰:“巍巍乎若高山,荡荡乎若流水。”俞伯牙听了不禁惊喜万分,自己用琴声表达的心意,过去没人能听得懂,而眼前的这个樵夫,竟然听得明明白白。没想到,在这野岭之下,竟遇到自己寻觅不到的知音,于是他问明打柴人名叫钟子期,和他喝起酒来。俩人越谈越投机,相见恨晚,结拜为兄弟。约定来年的中秋再到这里相会。钟子期洒泪而别后第二年中秋,俞伯牙如约来到了汉口,可是他等啊等啊,怎么也不见钟子期来赴约,于是他便弹起琴来召唤这位知音,可是又过了好久,还是不见人来。第二天,俞伯牙向一位老人打听钟子期的下落,老人告诉他,钟子期已不幸染病了。临终前,他留下遗言,要把坟墓修在江边,到八月十五相会时,好听俞伯牙的琴声。
钟子期墓历经修葺,清光绪十五年(18)汉阳知县华某并立碑,“”中被毁。1980年修复。墓为圆形,封土高1.5米,底径8米,环以石垣。碑高1.5米,宽0.7米,上刻“楚隐贤钟子期之墓”。1987年在墓前修建知音亭,钢筋混凝土结构,方形,四柱,歇山式顶,底周除正面外皆置栏杆。墓与亭坐北朝南,背山面湖。山上青松葱茏,山下芳草碧翠,湖面绿波粼粼,湖畔流水潺潺,凤鸣水声,宛若琴音。
伯牙与子期``翻译
Tooth of 伯 well the drum piano, the clock son expects to hear well.The 伯 tooth drum piano, he ambition at to ascend the high mountain, the clock son period 曰 :" Good, the 峨峨兮 if Mount Taishan." He ambition at the flowing water, the clock son period 曰 :" Good, the ocean ocean 兮 if river's river." Tooth of 伯 read aloud, the clock son expect he to it.The tooth of 伯 is swim in the 阴 of Mount Taishan, the 卒 meets the rain-storm, rain in the rock, the heart is sad, is a piano of 援 but drum.The beginning holds for rain of 霖 , n building the sound of collapse the mountain, the song plays each time, poor its 趣 of the clock son period 辄 .The tooth of 伯 is to give up the piano but sigh the 曰 :" Good, good, the son hears the man!The ambition imagination is still my heart also.I in HE2 TAO2 SHENG 哉 ?"
俞伯牙和钟子期的故事(急)
伯牙和子期,是一对千古传诵的至交。春秋时期,楚国有一个叫俞伯牙的人,琴艺精湛,善音通律。只是没有人可以听得懂他的音乐中要表达的含义。俞伯牙感到十分。 有一次,他遇到了钟子期。伯牙抚琴,琴声悠扬而澎湃,钟子期默默说道:“峨峨兮若泰山!”伯牙抚琴,琴声涓涓玄音。钟子期说:“洋洋兮若江河!”只要是伯牙所念所弹,钟子期必能用言语相告。可惜,钟子期早早。俞伯牙知道后,在钟子期的坟前抚了一支曲后,毅然尽断琴弦。此后,由于这个故事,人们把“高山流水”比喻知音难觅或乐曲高妙。把“知音”比作理解自己知心朋友,同自己有共同语言的人,“伯牙绝弦”一词也渐渐演变成了一种意思:由于知音逝世,从而弃绝某种特长或爱好,表示悼念。
俞伯牙摔琴谢知音的故事的英文翻译
Understanding and Appreciative Friends
During the Spring and Autumn Period(770-47B.C.).there was a man whose name was Yu Boya.Yu boya famous music at that time, hing a good command of the temperament and superb skills in playing the musical instrument.He was bright and eager to learn when he was young.He had formally acknowledged sral experts as his teachers,and his skills in playing the musical instrument had already reached a fairly high ll.But he still felt that he could not superbly express the various things which had deeply impressed him.Knowing what was in his mind,his teacher took him to the penglai Island,a fabled abode of immortals,on the East China Sea by boat.On the island,his teacher let him enjoy the natural scenarios and listen to the roaring of the great wes.looking into the distance,Boya saw that the wes were turbulent and that the white breakers leapt skywards.Sea birds were circling in the air,and their crying was very pleasant to the ear.Trees were green and intriguing feeling welled up in his mind,as if he had heard the harmonious and charming music of nature.He couldn't taking his musical instrument and playing it .He followed his inclinations while he was playing,and incorporated the beautiful nature with his music,thus reaching a realm of thought he had nr experienced before.Seeing this,the teacher said to hime,''You he ed the art of playing."
Once,on the 15th day of the 8th lunar month,he was boating for sight-seeing.The moon was bright and a cool breeze was blowing gently.With myriads of thoughts welling up in his mind,he began to play the musical instrument.The melodious music became more and more beautiful when a man on the bank shouted "bro!"Hearing the shouting,Boya came out of the boat,and saw a woodcutter standing on the bank.He knew that this man was keenly appreciative of his talents,because he understood his music.He immediay invited the woodcutter to his boat and ,full of zest,he played the musical instrument for him.When Bya played a piece of music eulogizing the high mountains,the woodcutter said,"wonderful!The melody is as magnifnt and dignified as Mount Tai which reaches to the sky!"When he played a piece of music depicting the turbulent wes,the woodcutter said,"Wonderful!The melody is as vast and mighty as the great rivers!"Boya was excited,and siad,"Bosom friend!You are really my bosom friend!"That woodcutter was Zhong Ziqi.Since then,they had been very good friends.
This story appears in The Works of Lie Zi.From this story,people hederived the set phrase"high mountain and running water" to refer to understanding and appreciative friends.This set phrase is also used to refer to melodious music.
以上是全文
你好像不要~
你要梗概
如下:
《Meaning High Mountains And Flowing Waters》
This story is about one emotion between two men had reached the gradation beyond both es……
★ not 《Brokeback Mountain》
好像不怎么优美感人
倒是荒诞搞笑了~
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。