刘若英的后来是为谁唱的?

陈升。

刘若英后来翻唱日本(刘若英后来改编哪首日本歌)刘若英后来翻唱日本(刘若英后来改编哪首日本歌)


刘若英后来翻唱日本(刘若英后来改编哪首日本歌)


刘若英后来翻唱日本(刘若英后来改编哪首日本歌)


19年,刘若英遇到了亦师亦友的陈升,陈升是刘若英的老师,两个人朝夕相处的工作,刘若英怎么也没有想到,自己会爱上这个男人,在事业上,陈升帮助了刘若英很多。

由于是上下级的一个关系,陈升只能是在工作上给予刘若英帮助,这种办公室恋情加上师生恋一旦被人发现,就会是爆炸性的,所以两个人虽然恋爱了,但是在工作室,还要保持一定的距离。

处于热恋期的他们,陈升只能在事业上鼓励和支持,后来的刘若英写下了很多好听的歌曲。一个21岁的姑娘爱上了自己的老师,每天开心自己的创作,并且还有男朋友的陪伴,想想确实也很幸福。

时间到了1996年,陈升主动和刘若英解除了合同,猝不及防的分手使刘若英难以接受,她爱着这个男人,他的内心是拒绝的。带着无限的失落和悲痛,刘若英离开了工作室,接下来的几年刘若英一直对他念念不忘,那是她的初恋。

后来的她开始与马来西亚的光良合作,两个人的风格很像,在这里,刘若英开启了自己的音乐之路,把自己的经历融入到音乐中,于是就诞生了《后来》这首歌。

创作背景

《后来》翻唱自日本组合Kiroro的《未来へ》,由玉城千春作曲,作词人施人诚为《后来》作词,王继康编曲,刘若英演唱,收录于刘若英1999年11月1日发行的专辑《我等你》中,《后来》是刘若英的代表作品之一。

这首歌也是为那些为爱后悔的人所唱。在花样年华的年纪遇到了美的你,这份回忆是深刻的,但终是遗憾的。十七岁的爱情那样真挚,那样美好。

时间,可以让你看懂爱情,可以让你学会如何去爱。时间也是一剂良,让时间冲淡一切的悲伤。如今,相濡以沫的恋人们,请好好把握自己的爱情,让你们的感情成为永恒,而不是曾经的回忆。

后来是哪首歌翻唱的

《后来》是翻唱的Kiroro的《未来へ》,完整歌词如下:

填 词:玉城千春

谱 曲:玉城千春

ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道

来看看你的脚下 这就是你要走的路

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来

来看看你的未来 那就是你的未来

母がくれた たくさんの优しさ

妈妈带给了我那么多的温暖

爱を抱いて 歩めと缲り返した

她告诉我要拥有着爱前进

あの时はまだ幼くて 意味など知らない

那时候的我还年幼无知

そんな私の手を握り 一绪に歩んできた

她拉着那样的我的手 一起走到今天

梦はいつも 空高くあるから

梦想似乎总是在天空的远方

届かなくて怖いね だけど追い続けるの

很害怕我达不到 但我一直不停的追逐着

自分のストーリー だからこそ 谛めたくない

因为是自己的故事 所以不想放弃

不安になると手を握り 一绪に歩んできた

不安的时候她就握住了我的手 一起走到今天

その优しさを 时には嫌がり

那种温柔亲切 有时也会让我讨厌

离れた 母へ素直になれず

离开了 我一定会听妈话

ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道

来看看你的脚下 这就是你要走的路

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来

来看看你的未来 那就是你的未来

その优しさを 时には嫌がり

那种温柔亲切 有时也会让我讨厌

离れた 母へ素直になれず

离开了 我一定会听妈话

ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道

来看看你的脚下 这就是你要走的路

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来

来看看你的未来 那就是你的未来

ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道

来看看你的脚下 这就是你要走的路

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来

来看看你的未来 那就是你的未来

未来へ向かって ゆっくりと 歩いてゆこう

向着未来 一步一步地走去

扩展资料:

刘若英翻唱的《后来》,由施人诚重新填词,原曲仍采用《未来へ》。日文原版的《未来へ》的歌词内容在叙述着人的成长与坎坷,鼓励人们树立信念,努力向前。通过叙述母亲对自己成长前进的鼓励来告诉听众要向前看。看,这就是你脚下的路,就是迈向未来的路。

站在第三方来看这两首歌会发现,《后来》更多的是向后看,在叙旧,在回忆过去的思绪中歌颂着一种无奈与后悔。《未来へ》则是向前看,用朴实的母亲的话在不断激励自己朝前走。

相信大部分90后都听过《后来》这首歌,虽然它是被翻唱的,但不得不说中文版的传唱率真的很高,并驾齐驱《红日》和《初的梦想》这类极红极火的翻唱歌曲。

参考资料:

《后来》是翻唱的 Kiroro《未来へ》。

歌曲名称:未来へ

演唱组合:Kiroro

歌曲作词:玉城千春

歌曲作曲:玉城千春

歌曲语言:日语

发行时间:1998-06-24

日文+罗马音+中文歌词:

ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道

horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi

来看看你的脚下 这就是你要走的路

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来

horamaewomitegoran aregaanatanoai

来看看你的未来 那就是你的未来

母がくれた たくさんの优しさ

hahagakureta takusannoyasashisa

妈妈带给了我那么多的温暖

爱を抱いて 歩めと缲り返した

aiwoidaite ayumetokurikaeshita

她告诉我要拥有着爱前进

あの时はまだ幼くて 意味など知らない

anotokiwamadaosanakute iminadoshiranai

那时候的我还年幼无知

そんな私の手を握り 一绪に歩んできた

sonnawatashinotewonigiri isshoniayundekita

她拉着那样的我的手 一起走到今天

梦はいつも 空高くあるから

yumewaitsumo soratakakuarukara

梦想似乎总是在天空的远方

届かなくて怖いね だけど追い続けるの

todokanakutekowaine dakedooitsuzukeruno

很害怕我达不到 但我一直不停的追逐着

自分のストーリー だからこそ 谛めたくない

jibunnosutoorii dakarakoso akirametakunai

因为是自己的故事 所以不想放弃

不安になると手を握り 一绪に歩んできた

fuanninarutotewonigiri isshoniayundekita

不安的时候她就握住了我的手 一起走到今天

その优しさを 时には嫌がり

sonoyasashisawo tokiniwakiragari

那种温柔亲切 有时也会让我讨厌

离れた 母へ素直になれず

hanareta hahaesunaoninarezu

离开了 我一定会听妈话

ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道

horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi

来看看你的脚下 这就是你要走的路

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来

horamaewomitegoran aregaanatanoai

来看看你的未来 那就是你的未来

その优しさを 时には嫌がり

sonoyasashisawo tokiniwakiragari

那种温柔亲切 有时也会让我讨厌

离れた 母へ素直になれず

hanareta hahaesunaoninarezu

离开了 我一定会听妈话

ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道

horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi

来看看你的脚下 这就是你要走的路

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来

horamaewomitegoran aregaanatanoai

来看看你的未来 那就是你的未来

ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道

horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi

来看看你的脚下 这就是你要走的路

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来

horamaewomitegoran aregaanatanoai

来看看你的未来 那就是你的未来

未来へ向かって ゆっくりと 歩いてゆこう

aiemukatte yukkurito aruiteyukou

向着未来 一步一步地走去

日本的,而且歌曲的编排结构明显是日本式的!一开始就副歌,然后连续两遍主歌后才有副歌,基本没这种写曲的结构

是日本歌手的

听说写给母亲的

可现在日货啊

so听刘若英的就好啦

曲名:未来へ

歌手:Kiroro

专辑:

曲名 未来へ

作词 玉城千春

作曲 玉城千春

编曲 重実彻

ほら 足元を见てごらん

これがあなたの歩む道

ほら 前を见てごらん

あれがあなたの未来

母がくれたたくさんの优しさ

爱を抱いて歩めと缲り返した

あの时はまだ幼くて

意味など知らない

そんな私の手を握り

一绪に歩んできた

梦はいつも空高くあるから

届かなくて怖いね

だけど追い続けるの

自分の物语だからこそ

谛めたくない

不安になると手を握り

一绪に歩んできた

その优しさを时には嫌がり

离れた母へ素直になれず

ほら 足元を见てごらん

これがあなたの歩む道

ほら 前を见てごらん

あれがあなたの未来

(MUSIC)

その优しさを时には嫌がり

离れた母へ素直になれず

ほら 足元を见てごらん

これがあなたの歩む道

ほら 前を见てごらん

あれがあなたの未来

ほら 足元を见てごらん

これがあなたの歩む道

ほら 前を见てごらん

あれがあなたの未来

未来へ向かって

ゆっくりと歩いて行こう

刘若英后来原唱

刘若英后来原唱:《未来へ》。

《后来》翻唱自日本组合Kiroro的《未来へ》,由玉城千春作曲,作词人施人诚为《后来》作词,王继康编曲,刘若英演唱,收录于刘若英1999年11月1日发行的专辑《我等你》中,《后来》是刘若英的代表作品之一。

由日本歌手组合Kiroro(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃)发行于1998年6月24日。女艺人刘若英演唱的《后来》一歌便源自于此。

《后来》歌词如下

后来,我总算学会了如何去爱

可惜你早已远去,消失在人海

后来,终于在眼泪中明白

有些人,一旦错过就不在

栀子花,白花瓣

落在我蓝色百褶裙上

爱你,你轻声说

我低下头,闻见一阵芬芳

那个永恒的夜晚

十七岁仲夏

你吻我的那个夜晚

让我往后的时光

每当有感叹

总想起当天的星光

那时候的爱情

为什么就能那样简单

而又是为什么,人年少时

一定要让深爱的人受伤

在这相似的深夜里

你是否一样,也在静静追悔感伤

如果当时我们能不那么倔强

现在也不那么遗憾

你都如何回忆我

带着笑或是很沉默

这些年来,有没有人能让你不

后来,我总算学会了如何去爱

可惜你早已远去,消失在人海

后来,终于在眼泪中明白

有些人,一旦错过就不在

你都如何回忆我

带着笑或是很沉默

这些年来,有没有人能让你不

后来,我总算学会了如何去爱

可惜你早已远去,消失在人海

后来,终于在眼泪中明白

有些人,一旦错过就不在

后来,我总算学会了如何去爱

可惜你早已远去,消失在人海

后来,终于在眼泪中明白

有些人,一旦错过就不在

永远不会再重来

有一个男孩,爱着那个女孩

后来的日语版歌曲的名字是什么啊?

歌曲《后来》的日语版歌曲的歌名为《未来へ》,是日本歌手组合Kiroro(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃)所演唱。刘若英演唱的中文歌曲《后来》一歌便源自于此。

扩展资料

【歌名】《未来へ》

【歌手】Kiroro

【词曲】玉城千春

【语种】日语

【发行时间】1998年6月24日

【所属专辑】《未来へ》

【歌词】

ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道

horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi

来看看你的脚下 这就是你要走的路

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来

horamaewomitegoran aregaanatanoai

来看看你的未来 那就是你的未来

母がくれた たくさんの优しさ

hahagakureta takusannoyasashisa

妈妈带给了我那么多的温暖

爱を抱いて 歩めと缲り返した

aiwoidaite ayumetokurikaeshita

她告诉我要拥有着爱前进

あの时はまだ幼くて 意味など知らない

anotokiwamadaosanakute iminadoshiranai

那时候的我还年幼无知

そんな私の手を握り 一绪に歩んできた

sonnawatashinotewonigiri isshoniayundekita

她拉着那样的我的手 一起走到今天

梦はいつも 空高くあるから

yumewaitsumo soratakakuarukara

梦想似乎总是在天空的远方

届かなくて怖いね だけど追い続けるの

todokanakutekowaine dakedooitsuzukeruno

很害怕我达不到 但我一直不停的追逐着

自分のストーリー だからこそ 谛めたくない

jibunnosutoorii dakarakoso akirametakunai

因为是自己的故事 所以不想放弃

不安になると手を握り 一绪に歩んできた

fuanninarutotewonigiri isshoniayundekita

不安的时候她就握住了我的手 一起走到今天

その优しさを 时には嫌がり

sonoyasashisawo tokiniwaiyagari

那种温柔亲切 有时也会让我讨厌

离れた 母へ素直になれず

hanareta hahaesunaoninarezu

离开了 我一定会听妈话

ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道

horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi

来看看你的脚下 这就是你要走的路

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来

horamaewomitegoran aregaanatanoai

来看看你的未来 那就是你的未来

その优しさを 时には嫌がり

sonoyasashisawo tokiniwakiragari

那种温柔亲切 有时也会让我讨厌

离れた 母へ素直になれず

hanareta hahaesunaoninarezu

离开了 我一定会听妈话

ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道

horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi

来看看你的脚下 这就是你要走的路

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来

horamaewomitegoran aregaanatanoai

来看看你的未来 那就是你的未来

ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道

horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi

来看看你的脚下 这就是你要走的路

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来

horamaewomitegoran aregaanatanoai

来看看你的未来 那就是你的未来

未来へ向かって ゆっくりと 歩いてゆこう

aiemukatte yukkurito aruiteyukou

向着未来 一步一步地走去

后来的日语版歌曲的名字是向着未来,日文为 《未来へ》,由日本歌手组合KIRORO(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃), 发行于1998年6月24日。

《向着未来》 是一首日文歌曲 日文为 《未来へ》,由日本歌手组合KIRORO(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃) 发行于1998年6月24日,并收录在《好久好久:Kiroro的森林》的专辑当中,此曲为刘若英主唱《后来》的原曲,是一首歌颂母亲的歌曲。

扩展资料:

创作背景

刘若英坦承自己有一首歌,让她唱起来为心痛,因为她总觉得是在唱自己的故事;这首很多人多都很熟悉的歌曲《后来》,歌中描述历经多次失败恋情,后来才明了因为年少轻狂,轻易放弃的一段感情,是多么的可惜。这是写给爱后悔的人唱的,后悔是人的本能,但老后悔就没劲了 [3] 。

《后来》是翻唱自日本组合Kiroro的《未来へ》,后由玉城千春作曲,作词人施人诚为《后来》作词,希望再辟一首经典之作 。同时,《后来》也是一首写给爱后悔的人唱的 。并且在歌曲和声部分,邀请马来西亚女歌手梁静茹演唱 。

参考资料:

日语版的歌曲名字叫《向着未来》。日文为 《未来へ》。

是由日本歌手组合KIRORO(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃)演唱, 发行于1998年6月24日。

此曲收录在《好久好久:Kiroro的森林》的专辑当中。是一首歌颂母亲的歌曲。

此曲为刘若英主唱的歌曲《后来》的原曲。

扩展资料:

《向着未来》歌词:

ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道

来看看你的脚下 这就是你要走的路

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来

来看看你的未来 那就是你的未来

母がくれた たくさんのやさしさ

妈妈带给了我那么多的温暖

爱を抱いて 歩めと缲り返した

她告诉我要拥有着爱前进

あの时はまだ幼くて 意味など知らない

那时候的我还年幼无知

そんな私の手を握り 一绪に歩んできた

她拉着那样的我的手 一起走到今天

梦はいつも 空高くあるから

梦想似乎总是在天空的远方

届かなくて怖いね だけど追い続けるの

很害怕我达不到 但我一直不停的追逐着

自分のストーリー だからこそ あきらめたくない

因为是自己的故事 所以不想放弃

不安になると手を握り 一绪に歩んできた

不安的时候她就握住了我的手 一起走到今天

そのやさしさを 时には嫌がり

那种温柔亲切 有时也会让我讨厌

离れた 母へ素直になれず

离开了 我一定会听妈话

ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道

来看看你的脚下 这就是你要走的路

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来

来看看你的未来 那就是你的未来

そのやさしさを 时には嫌がり

那种温柔亲切 有时也会让我讨厌

离れた 母へ素直になれず

离开了 我一定会听妈话

ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道

来看看你的脚下 这就是你要走的路

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来

来看看你的未来 那就是你的未来

ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道

来看看你的脚下 这就是你要走的路

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来

来看看你的未来 那就是你的未来

未来へ向かって ゆっくりと 歩いてゆこう

向着未来 一步一步地走去

参考资料:

后来的日语版歌曲的名字是向着未来,日文为 《未来へ》,由日本歌手组合KIRORO(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃), 发行于1998年6月24日。

《向着未来》 是一首日文歌曲 日文为 《未来へ》,由日本歌手组合KIRORO(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃) 发行于1998年6月24日,并收录在《好久好久:Kiroro的森林》的专辑当中,此曲为刘若英主唱《后来》的原曲,是一首歌颂母亲的歌曲。

扩展资料:

《后来》是女艺人刘若英演唱的一首情歌,收录在刘若英2000年发行的专辑《我等你》中,歌曲翻唱自Kiroro的《未来へ》,亦是其歌曲代表作之一。《后来》由刘若英演唱,施人诚作词,玉城千春谱曲,翻唱自Kiroro的《未来へ》,其表示这是写给爱后悔的人唱的,后悔是人的本能,但老后悔就没劲了。

这首歌曲的歌词写的很好,入心入肺,触动情怀。 歌词的意思是从开始到结束,感受到爱情本身的无可奈何,那是苍凉而美丽的,在命运面前如此渺小的我们别无选择。后来,太多的故事没有结果,太多的牵手只能放手,可谁又不是一边受伤一边还学着坚强,那就如同流星吧,灿烂的一瞬,闪亮的划过星际,流下的却是我们向往的永恒。

成熟是要付出代价的,也许遗憾才让人生美好。

歌曲《后来》的日语版歌曲是叫作《未来へ》,是由日本歌手组合Kiroro在1998年6月24日的时候所演唱的一首歌曲,之后被刘若英翻唱为《后来》。

扩展资料:

在2001年的时候,刘若英所翻唱的《后来》歌曲成功获得了Hit Fm年度百首单曲的第49名奖项。

同时,刘若英的这首《后来》在之后又陆续被多位歌手进行,2008年的时候由刘德丽翻唱,2009年的时候由张敬轩翻唱,2014年的时候由张智霖翻唱,2015年的时候由陈嘉桦(Ella)翻唱,2016年的时候由苏运莹翻唱。

参考资料:

翻唱的日本组合:Kiroro《很爱很爱你》也是翻唱她们的 向着未来(后来原曲)

作词:玉城千春

作曲:玉城千春

演唱:Kiroro ほら<后来> 日文版歌词

ほら足元を见てごらん

これがあなたの步む道

ほら前を见てごらん

あれがあなたの未来

母がくれたたくさんの优しさ

爱を抱いて步めと缲り返した

あの时はまだ幼くて意味など知らない

そんな私の手を握り

一绪に步んできた

梦はいつ空高くあるから

届かなくて怖いねだけど追い糹壳けるの

自分の物语(スト-リ-)だからこそ谛めたくない

不安になると手を握り

一绪に步んできた

その优しさを时には嫌がり

离れた母へ素直になれず

ほら足元を见てごらん

これがあなたの步む道

ほら前を见てごらん

あれがあなたの未来

その优しさを时には嫌がり

离れた母へ素直になれず

ほら足元を见てごらん

これがあなたの步む道

ほら前を见てごらん

あれがあなたの未来

ほら足元を见てごらん

これがあなたの步む道

ほら前を见てごらん

あれがあなたの未来 中文歌词:

后来 我总算学会了 如何去爱

可惜你 早已远去 消失在人海

后来终于在眼泪中明白

有些人 一旦错过就不再

槴子花 白花瓣

落在我蓝色百褶裙上

"爱你" 你轻声说

我低下头 闻见一阵芬芳

那个永恒的夜晚 十七岁仲夏

你吻我的那个夜晚 让我往后的时光

每当有感叹 总想起 当天的星光

那时候的爱情 为什么就能那样简单

而又是为什么

人年少时 一定要让深爱的人受伤

在这相似的深夜里

你是否一样 也在静静追悔感伤

如果当时我们能 不那么倔强

现在也 不那么遗憾

你都如何回忆我 带著笑或是很沉默

这些年来 有没有人能让你不

永远不会再重来

有一个男孩 爱著那个女孩

未来へ-Kiroro

刘若英的后来日版叫什么?

歌曲《后来》的日语版歌曲的歌名为《未来へ》,是日本歌手组合Kiroro(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃)所演唱。刘若英演唱的中文歌曲《后来》一歌便源自于此。

扩展资料

【歌名】《未来へ》

【歌手】Kiroro

【词曲】玉城千春

【语种】日语

【发行时间】1998年6月24日

【所属专辑】《未来へ》

【歌词】

ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道

horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi

来看看你的脚下 这就是你要走的路

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来

horamaewomitegoran aregaanatanoai

来看看你的未来 那就是你的未来

母がくれた たくさんの优しさ

hahagakureta takusannoyasashisa

妈妈带给了我那么多的温暖

爱を抱いて 歩めと缲り返した

aiwoidaite ayumetokurikaeshita

她告诉我要拥有着爱前进

あの时はまだ幼くて 意味など知らない

anotokiwamadaosanakute iminadoshiranai

那时候的我还年幼无知

そんな私の手を握り 一绪に歩んできた

sonnawatashinotewonigiri isshoniayundekita

她拉着那样的我的手 一起走到今天

梦はいつも 空高くあるから

yumewaitsumo soratakakuarukara

梦想似乎总是在天空的远方

届かなくて怖いね だけど追い続けるの

todokanakutekowaine dakedooitsuzukeruno

很害怕我达不到 但我一直不停的追逐着

自分のストーリー だからこそ 谛めたくない

jibunnosutoorii dakarakoso akirametakunai

因为是自己的故事 所以不想放弃

不安になると手を握り 一绪に歩んできた

fuanninarutotewonigiri isshoniayundekita

不安的时候她就握住了我的手 一起走到今天

その优しさを 时には嫌がり

sonoyasashisawo tokiniwaiyagari

那种温柔亲切 有时也会让我讨厌

离れた 母へ素直になれず

hanareta hahaesunaoninarezu

离开了 我一定会听妈话

ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道

horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi

来看看你的脚下 这就是你要走的路

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来

horamaewomitegoran aregaanatanoai

来看看你的未来 那就是你的未来

その优しさを 时には嫌がり

sonoyasashisawo tokiniwakiragari

那种温柔亲切 有时也会让我讨厌

离れた 母へ素直になれず

hanareta hahaesunaoninarezu

离开了 我一定会听妈话

ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道

horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi

来看看你的脚下 这就是你要走的路

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来

horamaewomitegoran aregaanatanoai

来看看你的未来 那就是你的未来

ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道

horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi

来看看你的脚下 这就是你要走的路

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来

horamaewomitegoran aregaanatanoai

来看看你的未来 那就是你的未来

未来へ向かって ゆっくりと 歩いてゆこう

aiemukatte yukkurito aruiteyukou

向着未来 一步一步地走去

《后来》的日文版平名歌词和翻译?

歌曲:后来

歌手:斯美玲

歌词:

ほら 足元(あしもと)を见(み)てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩(あゆ)む道(みち)

这就是你要走的路

ほら 前(まえ)を见(み)てごらん

来看看你的前方

あれがあなたの未来(みらい)

那就是你的未来

母(はは)がくれたたくさんの优(やさ)しさ

母亲带给了我那么多的温暖

爱(あい)を抱(いだ)いて歩(あゆ)めと缲(く)り返(かえ)した

她告诉我要怀抱着爱前进

あの时(とき)はまだ幼(おさな)くて 意味(いみ)など知(し)らない

那时我还年幼 不明白其中的意义

そんな私(わたし)の手(て)を握(にぎ)り

她拉着那样的我的手

一绪(いっしう)に歩(あゆ)んできた

一起走了过来

梦(ゆめ)はいつも空高(そらたか)くあるから

梦想似乎总是在天空的远方

届(とど)かなくて怖(こわ)いね だけど追(お)い続(つづ)けるの

很害怕我达不到 但我一直不停的追逐着

自分(じぷん))の物语(すとおり)だからこそ谛(あきら)めたくない

因为是自己的故事 所以不想放弃

不安(ぶあん)になると手(て)を握(にぎ)り

不安的时候她就握住了我的手

一绪(いっしう)に歩(あゆ)んできた

一起走了过来

その优(やさ)しさを 时(とき)には嫌(いや)がり

那种温柔亲切 有时也会让我讨厌

离(はな)れた母(はは)へ素直(すなお)になれず

遗憾对已离去的母亲没能坦诚

ほら 足元(あしもと)を见(み)てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩(あゆ)む道(みち)

这就是你要走的路

ほら 前(まえ)を见(み)てごらん

来看看你的前方

あれがあなたの未来(みらい)

那就是你的未来

その优(やさ)しさを时(とき)には嫌(いや)がり

那种温柔亲切 有时也会让我讨厌

离(はな)れた母(はは)へ素直(すなお)になれず

(遗憾)对已离去的母亲没能坦诚

ほら 足元(あしもと)を见(み)てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩(あゆ)む道(みち)

这就是你要走的路

ほら 前(まえ)を见(み)てごらん

来看看你的前方

あれがあなたの未来(みらい)

那就是你的未来

未来(みらい)へ向(む)かって

朝向未来

ゆっくりと歩(ある)いて行(ゆ)こう

慢慢地走去

扩展资料:这首歌是《后来》的日文版,由天宇公司出版。刘若英版《后来》是由施人诚作词,玉城千春作曲,王继康编曲,刘若英演唱的歌曲,收录于刘若英1999年11月1日发行的专辑《我等你》中。《后来》是刘若英的代表作品之一。

《后来》这歌曲有很多翻唱版本,歌中描述历经多次失败恋情,后来才明了因为年少轻狂,轻易放弃的一段感情,是多么的可惜,很多人听到这歌也都很有感触,也让这首歌广为传唱。人们历经许多的失败恋情,后来才对感情有所领悟。

ほら 足元(あしもと)を见(み)てごらん

これがあなたの步(あゆ)む道(みち)

ほら 前(まえ)を见(み)てごらん

あれがあなたの未来(みらい)

母(はは)がくれたたくさんの优(やさ)しさ

爱(あい)を抱(いだ)いて步(あゆ)めと缲(く)り返(かえ)した

あの时(とき)はまだ幼(おさな)くて意味(いみ)など知(し)らない

そんな私(わたし)の手(て)を握(にぎ)り

一绪(いっしょ)に步(あゆ)んできた

梦(ゆめ)はいつも空高(そらだか)くあるから

届(とど)かなくて怖(こわ)いね

だけど追(お)いつつ'けるの

自分(じぶん)の物语(ストーリー)だからこそ谛(あき)めたくない

不安(ふあん)になると手(て)を握(にぎ)り

一绪(いっしょ)に步(あゆ)んできた

その优(やさ)しさを时(とき)には嫌(きら)がり

离(はな)れた母(はは)へ素直(すなお)になれず

ほら 足元(あしもと)を见(み)てごらん

これがあなたの步(あゆ)む道(みち)

ほら 前(まえ)を见(み)てごらん

あれがあなたの未来(みらい)

その优(やさ)しさを时(とき)には嫌(きら)がり

离(はな)れた母(はは)へ素直(すなお)になれず

ほら 足元(あしもと)を见(み)てごらん

これがあなたの步(あゆ)む道(みち)

ほら 前(まえ)を见(み)てごらん

あれがあなたの未来(みらい)

ほら 足元(あしもと)を见(み)てごらん

これがあなたの步(あゆ)む道(みち)

ほら 前(まえ)を见(み)てごらん

あれがあなたの未来(みらい)

未来(みらい)へ向(む)かって

ゆっくりと步(ある)いて行(ゆ)こう

瞧 请看看你的步伐

这就是你行走的街道

瞧 请看看前方

那就是你的未来

母亲给予的诸多温柔

怀抱著爱不断向前行走

那时还年幼,不懂什麼涵义

握著那样子的我的小手

一起走到了这里

梦往往在高高的天空中

传递不到而感到很害怕

但也一直追寻著它

因为这是自己的故事 不要放弃

若变的不安,便紧握著手

一起走过来

有时候却讨厌这份温柔

而对离开的母亲

无法展露出朴实的一面

瞧 请看看你的步伐

这就是你行走的街道