”此情无计可消除,才下眉头,又上心头.”下半句

去,楼上的,这个叫下半句啊?牛头不对马嘴!

此情无计可消除 此情无计可消除的意思此情无计可消除 此情无计可消除的意思


此情无计可消除 此情无计可消除的意思


落花化那就是一句啊!!!!!!!你可以创新写第三阕的。泥更护花,才下枝头,却上心头。

遨游神州如意棒,才下山头,却上琼楼花自漂零水自流,一种相思,两处闲愁。。

哈哈花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。哈...........

红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。 花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。 花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

应该是吧

此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 下半句是"无法抛弃此间情,英雄听此亦流泪."

“此情无计可消除”的下句是什么?

《一剪梅·红藕香残玉簟秋》——宋花自花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无书面意思就是二楼说的,意义上是指两个人分处两地,相互思念却只能过着没有交集的生活计可消除,才下眉头,却上心头。飘零水自流,一种相思,两处闲愁。·李清照

红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。

翻译:

秋天,池塘里红荷香残,闺房内枕席生凉。我松开罗衫,独自跨上小船去湖中游玩。明月照到西楼上,半天云中,一行大雁飞来,它们携带的是谁的家信呢?

“此情无计可消除,才下眉头,却上心头”出自那首诗?

感悟:

忽有故人心上过,回首山河已是秋,两处相思同淋雪,此生也算共白头。

一剪梅[宋]李清照 红藕香残玉簟秋 轻解罗裳 独上兰舟 云中谁寄锦书来 雁字回时

译文:从故人的心上经过,只留下了一道痕迹,最终回首的时候才发现已经是重峦叠嶂,往事如烟。两个异地的人在大雪飘飘日子里的互相思念着,雪落到了两人头上,也算是一起白头到老了。

当时的李两处闲愁清照,初到杭州,无依无靠,张汝舟以赵明诚同学的身份,接近了李清照,对她百般照顾。这个张汝舟是浙江人,早年为池阳军中小吏,北宋微宗年间取得了进士。后来又当了个小官,他花言巧语,取得了李清照的信任。

都要学会接受事实,但今生只会经历这一次,撕心裂肺的痛楚尝一次就够了,你始终要相信有些人不是没有逢场作戏的能力,她只是看淡了世间百态,不会再有逢场作戏的兴趣。

做一个温暖的人,感知着这世间所有细微而朴素的美好,不为难他人,也不为难自己,从此做一个寡言,却心有一片海的人,不伤人,不虐己,在这文字中抒发对你的感情,渡心、渡情、渡自己。

花自漂零水自流,一种相思,两处闲愁,此情无计可清除,才下眉头,却上心头。”什么意思?

出自宋代李清照的《一剪梅·红藕香残玉簟秋》

句子意思:花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。

此情无计可消除,(这种这种相思没法子消除啊)才下眉头,红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。却上心头。(刚刚才好了点,本来眉头已经舒展开了,很快这种相思这种又袭上心头)

思想感情:“花自飘零”,是说作者李清照的青春象花那样空自凋残;“水自流”,是说她丈夫远行了,象悠悠江水空自流。“自”字,是“空自”或“自然”的意思。它体现了李清照的感叹语气。这句话看似平淡,实际上含义很深。只要我们仔细玩味,就不难发觉,李清照既为自己的红颜易老而感慨,更为丈夫不能和自己共享青春而让它白白地消逝而伤怀。这种复杂而微妙的感情,正是从两个“自”字中表现出来的。这就是她之所以感叹“花自飘零水自流”的关键所在,也是她俩真挚爱情的具体表现。

“此情无计可消除,才下眉头,却上心头。”出自何处?

花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。

《一剪梅·红藕香残玉簟秋》——宋·李清照

1、译文

红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。

翻译:轻解罗裳,独上兰舟。

秋天,池塘里红荷香残,闺房内枕席生凉。我松开罗衫,独自跨上小船去湖中游玩。明月照到西楼上,半天云中,一行大雁飞来,它们携带的是谁的家信呢?

“此情无处可消除,才下眉头,却上心头”出自哪位诗人的哪首诗?

花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头huā zì piāo líng shuǐ zì liú 。。

出自李清照的《一剪梅》

参考资料:

整首词是:

本篇抒写的是普通的秋日别情,是作者为怀念其夫赵明诚所作,上阕从秋日独自泛舟出游写到明月高照闺楼,无论是白天或晚上,出外或者归家,无时无刻不在挂念着心上之人,盼望他从远方寄来“锦书”。下阕以花落水流比拟丈夫离开自己以后的寥落之感,说明彼此伉俪情深,两地相思难以消除。我们可以见到,柳眉刚刚舒展,心中又见翻腾,词语浅近,感情深挚,体现了漱玉词的艺术风格。

花自飘零水自流,一种相思两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头却上心头。怎么理解?

老大 没啦!!哪儿来的下半句

大白话解释如下:花自飘零水自流。

由上看来,李清照这首词主要是抒写她的思夫之情。这种题材,在宋词中为数不少。若处理不好,必落俗套。然而,李清照这首词在艺术构思和表现手法上都有自己的特色,因而富有艺术感染力,仍不失为一篇杰作。其特点是:一、词中所表现的爱情是旖旎的、纯洁的、心心相印的;它和一般的单纯思夫或怨其不返,大异其趣。二、作者大胆地讴歌自己的爱情,毫不扭捏,更无病态成份;既象蜜一样的甜,也象水一样的清,磊落大方。它和那些卿卿我我、扭捏作态的爱情,泾渭分明。三、李词的语言大都浅俗、清新,明白如话,这首词也不例外。但它又有自己的特点,那就是在通俗中多用偶句,如“轻解罗裳,独上兰舟”、“一种相思,两处闲愁”、“才下眉头,却上心头”等等,既是对偶句,又浅白易懂,读之琅琅上口,声韵和谐。若非铸词高手,难能做到。

(花儿凋零飘落,水潺潺的流着——无聊只好看花落水流)此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

(同样的相思(妻思夫,夫思妻),然而却分居两地,愁啊)

出自李清照的《一剪梅》

整首词是:

本篇抒写的是普通的秋日别情,是作者为怀念其夫赵明诚所作,上阕从秋日独自泛舟出游写到明月高照闺楼,无论是白天或晚上,出外或者归家,无时无刻不在挂念着心上之人,盼望他从远方寄来“锦书”。下阕以花落水流比拟丈夫离开自己以后的寥落之感,说明彼此伉俪情深,两地相思难以消除。我们可以见到,柳眉刚刚舒展,心中又见翻腾,词语浅近,感情深挚,体现了漱玉词的艺术风格。

《花自飘零水自流》什么意思啊?

红耦香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。

这句话来自李清照的《

雁字回时,月满西楼。

一剪梅》,这句原文它的上半句“红藕香残”写户外之景,下半句“玉簟秋”写室内之物,对清秋季节起了点染作用,说明这是“已凉天气未寒时”。应为:

花,自在地飘零,水,自在地漂流,一种离别的相思,你与我,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。

出自李清照之词,

才下眉头,却上心头。”

是来指自己心中的闲愁落寞。

此句出自

一剪梅

【宋】李清照

红藕香残玉簟秋。

此情无计可消除,

才下眉头,却上心头。

这句里的2个“自”字,有两重含义:

一、自然、空自的意思:落花、流水本来就是自然而然、不以人的意志为转移的自然规律,表达的是落寞、无奈的情绪

二、带有自顾自的意思:似乎含有一丝嗔怪:落花和流水就这样自顾自地,完全不理是不是触动了我的愁思

这是李清照的词〈一剪梅〉。原文为:红藕

香残玉藫秋。轻解罗裳,独上兰舟,云中谁寄锦书来,雁字回时

,月满西楼。

是表达相思之苦的,虽然分离,却互相惦念,一种离愁,由两人分担,离别之苦也减轻了许多。

你的这句话就是一种引语和比喻,烘托气氛,看见花落了,水也自己在流淌,就想自己的相思之苦,但是还有一个人也和自己一样在受苦,这种情无法消除,才下了眉头,却有上了心头。我想是有个人给你写了这句话,但是没好意思写后面吧?是说很想你的意思啊。

也许就是说,两个人的感情,两人分开了,不知道何时见面,也可以这样说一个人太重感情了,对方可是不理解他,人一个忍受想念他人,也许把TA当成自己人了亲人,才会想起他人,心中有一份牵挂,

挥不去的离愁别恨

“此情无计可消除,才下眉头,却上心头”谁有赏析啊

花自飘零水自流。

就是说,这种相思之情是没法排遣的,绉着的眉头方才舒展,而思绪又涌上心头。一句话就是时刻在相思着。这里,作者对“愁”的描写,极其形象。人在愁苦时总是绉着眉头,愁眉苦脸的。作者正是抓住这一点才写出“才下眉头,却上心头”两句,使人若见其眉头刚舒展又紧蹙的样子,从而领会到她内心的绵绵痛苦的。“才下”、“却上”两个词用得很好,两者之间有着连接的关系。所以,它能把相思之苦的那种感情在短暂中的变化起伏,表现得极其真实形象。这几句和李煜《乌夜啼》的“剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头”,意境相似,有异曲同工之妙。

王士祯在《花草蒙拾》中说:“然易安亦从范希文‘都来此事,眉间心上,无计相回避’语胎出,李特工耳。”诚然,李作比之范作已胜一筹。“眉间心上,无计相回避”,总不及“才下眉头,却上心头”那么形象地反映李清照愁眉变化的情景,怪不得成为千古绝唱。

红藕香残玉等他等着花儿都谢了,愁情似水四漂流。想必他也一样思念着我吧!可是我们只能分隔两地,各自发愁。这种情绪怎样才能消除呢!刚刚才舒展开眉头,它却又涌上心头。簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。回

此情无计可消除才下眉头却上心头的诗词名

云“红藕香残玉簟秋,中谁寄锦书来?

一剪梅云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。

北宋 李清照

红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。

李清照一剪梅注音

yī jiǎn méi

一剪梅

sòng lǐ qīng zhào

宋 李清照

h意思是:óng ǒu xiāng cán yù diàn qiū , qīng jiě luó cháng , dú shàng lán zhōu 。

yún原词:一剪梅 (宋·李清照) zhōng shuí jì jǐn shū lái ?

yàn zì huí shí , yuè mǎn xī lóu 。

yī zhǒng xiāng sī , liǎng chǔ xián chóu 。

cǐ qíng wú jì kě xiāo chú 。

cái xià méi tóu , què shàng xīn tóu 。

才下眉头,却上心头。

扩展资料:

已是秋天了,荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟,想去散散心,排遣掉相思的苦情。仰望长空,白云悠悠,谁会将书信寄来?排成“人”字形的雁群飞回来时,清亮的月光,已经洒满了西楼。

落花独自地飘零着,水独自地流淌着。我们两个人呀,患着一样的相思,却两地分离,牵动着各自的忧愁。这相思的愁苦实在无法排遣,刚刚离开了微蹙的眉梢,却又隐隐地涌上了心头。

2、赏析

词的起句“红藕香残玉簟秋”,领起全篇。

全句设色清丽,意象蕴藉,不仅刻画出四周景色,而且烘托出词人情怀。花开花落,既是自然界现象,也是悲欢离合的人事象征;枕席生凉,既是肌肤间触觉,也是凄凉独处的内心感受。这一兼写户内外景物而景物中又暗寓情意的起句,一开头就显示了这首词的环境气氛和它的感彩。

“一种相思,两处闲愁”二句,在写自己的相思之苦、闲愁之深的同时,由己身推想到对方,深知这种相思与闲愁不是单方面的,而是双方面的,以见两心之相印。

yī jiǎn méi

一剪梅

sòng lǐ qīng zhào

宋 李清照

hóng ǒu xiāng cán yù diàn qiū , qīng jiě luó cháng , dú shàng lán zhōu 。

yún zhōng shuí jì jǐn shū lái ?

yàn zì huí shí , yuè mǎn xī lóu 。

yī zhǒng xiāng sī , liǎng chǔ xián chóu 。

cǐ qíng wú jì kě xiāo chú 。

cái xià méi tóu , què shàng xīn tóu 。

才下眉头,却上心头。

hóng ǒu xiāng cán yù diàn qiū 。 qīng jiě luó cháng , dú shàng lán zhōu 。

yún zhōng shuí jì jǐn shū lái , yàn zì huí shí , yuè mǎn xī lóu 。

云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西此情无计可消除。楼。

huā zì piāo líng shuǐ zì liú 。 yī zhǒng xiāng sī , liǎng chù xián chóu 。

cǐ qíng wú jì kě xiāo chú , cái xià méi tóu , què shàng xīn tóu 。

一剪梅李清照,写了李清照对一剪梅的热爱。

月满西楼

花自飘零水自流

一种相思

此情无计可消愁

才下眉头

c