急求英文单词中来自中文且与中文读音相近的 如taichi mahjong等 谢谢

Features: golden color into a dish, chicken is tender, peanuts crispy, slightly sweet and sour Xianla将鸡胸肉放入锅中。

Maotai

宫爆鸡丁英文_宫保鸡丁英文翻译宫爆鸡丁英文_宫保鸡丁英文翻译


宫爆鸡丁英文_宫保鸡丁英文翻译


89、醉鸡 Liquor-Soaked Chicken

kongfu 功夫

yamcha 饮茶

kongpao chicken宫保鸡丁

mapotofu 麻婆豆腐(拼写可能不对)

HongKong也是一个

tofu

dim sum

kongfu

qi

豆腐tofu

食堂用英语怎么写?

We want Kung Pao Chicken and Mapo Tofu with r.问题一:食堂用英语怎么写? 翻译为:

can

英 [k?n?ti:n] 美 [k?n?tin]

小卖部; 食堂,小饭馆; 水罐; 餐具盒,炊具箱

问题三:“学校食堂”用英文怎么说? mess hall 更倾向于特指中的食堂,现在大学越来越现代不大合适了,我很少听人管学校食堂叫mess hall的,dinning hall感觉是最保守同时也比较保险的说法,然而倒是听过好多老外提到食堂用cafeteria的(我在北语上学,外国学生比学生多),这是更西化的说法,我认为今后用这个词的趋势是会越来越高的,毕竟cafeteria是从西16、干拌顺风 Pig Ear in Chili Sauce方文化借鉴过来,而也正越来越深地与之交融并受其影响。你看现在的食堂也越来越人性化了,cafeteria的叫法还是不错的我认为。看你去的是个什么样的食堂了吧,如果我们过去传统的痕迹比较重就还dinning hall好了,但如果比较现代人性的就用school cafeteria好了

问题四:食堂阿姨用英语怎么说啊 你好,“食堂阿姨”用英语说是:

aunt can

-------------希望帮到你,满意请采纳。

问题六:那些食堂里经常出现的菜们用英语怎么说内? 看看这道菜,Stewed是焖的意思,Pork是最广泛意义的猪肉,Cubes是个很可爱的词,是小立方的意思,这道菜里的肉的确都是被切成小立方形状的吧。Tofu Skin是豆腐皮的意思,in Brown Sauce深红色的酱汁,这样解释,你们想到了这道经常在食堂里出现的菜了吗?不过一般百叶结比肉更多一点。2. 糖醋小排:Sweet and Sour Square Ribs解释:在英语当中Square Ribs 就是肋排的意思,就是肉头最厚的部分。Sweet and Sour显而易见是酸甜的意思。糖醋小排就是很简单的Sweet and Sour Square Ribs。这道菜在食堂还是挺受欢迎的,至少青豆很喜欢吃。3. 鱼香肉丝:Yu-Shiang Shredded Pork(sautée with Spicy Garlic Sauce)解释:鱼香是个特殊的词,它可以直接使用音译法,因为这是一个具有特色的词,本着推广汉语及餐饮文化的原则,可以直接使用汉语拼音,而且已经被大多数外国人所接受。Shredded 是被切成丝的意思,以后无论遇到什么肉丝都可以用shredded这个词,当然这道菜里我们用的是猪肉,所以就是shredded pork,一定记得做法在前哦。括号里的是一个补充,sautée 是个法语词,是油炒的意思,和什么一起油炒呢,辣蒜酱spicy garlic sauce。明显是个重口味的菜。4. 宫保鸡丁:Kung Pao Chicken解释:说到鱼香肉丝就不能不说宫保鸡丁。这两道菜在食堂里基本上也是交替出现的。运用同样的音译法则,把宫保译成了Kung Pao。宫保鸡丁这个菜名是有来历的,一共有三种传说,但三种传说都离不开一个人:丁宝桢。宫保是清朝巡抚的一个称号,丁宝桢曾任职过巡抚,这个菜又起源于他家的厨子,所以就叫宫保鸡丁。5. 蛤蜊蒸蛋:Steamed Egg with Clams解释:with是代表并存的介词。蛋是蒸的,蒸就是steamed,所以蒸蛋就是steamed egg。Clam是蛤,所以蛤蜊蒸蛋就是steamed egg with clams.这个菜无论我是早吃饭还是晚吃饭,基本上次肯定是盛不到的。6. 牛肉炖土豆:Braised Beef with Potatoes解释:braised就是炖,焖的意思,炖牛肉braised beef,和土豆一起,就是with potatoes。这个菜我也是很久以后才反应过来时这两样东西放一起烧的。7. 咖哩鸡:Curry Chicken with potatoes解释:curry就是咖哩,chicken就是鸡,简单明了。咖哩鸡就是curry chicken,这个菜小竹竹喜欢的。咖哩鸡旁边通常有个菜叫,红烧大排,braised pork chop. Pork chop就是猪排8. 油焖大虾:Brasied Prawns解释:话说小竹竹确实不知道这食堂里的虾是油焖的么,但是对虾一定是prawns,鉴于小竹竹极具缺乏生活常识,所以积极采纳的财宝的建议,把虾改成shrimps9. 剁椒土豆丝:Sautée Shredded Potato with Chopped Chili Pepper解释:小竹竹印象中,这个菜是有点辣的。油炒这个词前面提到过了,土豆丝就是shredded potato,掌握规律就大胆用吧。Chilli Pepper 红辣椒,如果是青辣椒就是green pepper.. Chopped是被切碎的意思。剁椒土豆丝就是Sautée Shredded P......>>

问题七:学校的餐厅用英语怎么说? . school cantee5, pot stay in base oil, pepper and dried pepper into pan will flor blasted, low heat and stir, then add the scallion, ginger, garlic and dd chicken stir fry a while, and finally transferred to the gry. put the number of peanut stir-fry until the sauce is getting thick can.n

school dining hall(我美国的学校是用这个的)

烦请有心人帮我提供以下几道菜的英文翻译

红烧排骨spa148、蒜泥白肉 Pork with Garlic Saucereribs with brown sauce

Fish-flored eggplant鱼香茄子

13.放调合好的第五步的淀粉汁翻炒,大火收汁即可

pork fillet with sweet and sour sauce 糖醋里脊

fried dd chicken with chili sauce宫保鸡丁

pine nut with corn松仁玉米

中文菜谱翻译成英文

苦菊皮蛋花生: Sauced Chrysanthemum, Preserved Eggs with Peanuts

老六样指的是老醋六样? Sauced cucumbe, onion,green pepper,fried peanuts, Preserved Eggs jellyfish

黄瓜猪耳朵: sld cold cucumber with Stewed Pig’s Ear

金针蘑伴黄瓜: sld cold cucumber with needle mushroom

孜然羊肉 fried lamb with cumin

葱爆羊肉fried mutton sl with green scallion

红烧肘子pork leg braised in brown sauce

糖醋里脊pork fried with sugar and vinegar dressing , pork fillet with sweet and sour sauce

尖椒肥肠Fried Pork Intestines with Hot Pepper

炸里脊:Fried Pork Filet

溜肚条: Quick-Fried Pork Tripe Sls.

溜肉段: crisp fried pork

尖椒驴心肉 donkey meat with hot pepper

古老肉: spinach and sweet and sour pork

花生: cold with spinach and peanut

花生米: Peanut

香菇油菜: Sautéed Cabbage with Mushrooms

油菜虾仁: Fried shrimp and cabbage

松仁玉米 stir-fried corn with pine nuts

红烧日本豆腐 braised japanese tofu with vegetables

木须肉: Sautéed Sld Pork

煎 蛋: omelette

孜然鱿鱼: Fried Cumin and Squid

腰果虾仁 baby shrimp with cashew nuts

炒蚬子: Fried clamps

溜大虾: fried Prawn

盐水虾: Poached Salted Shrimps Without Shell

可乐鸡翅: chicken with coke-cola

香辣鸡丁 Spicy ch13、豆豉多春鱼 Shisamo in Black Bean Sauceicken

宫保鸡丁 spicy dd chicken with peanuts

家闷黄花鱼: stuffy yellow croaker

干烧鲤鱼carp in chilli sauce.

水煮鱼: Spicy Fish hot fish

韭菜猪肉 Leek and pork Dumpling

白菜肉 Chinese cabbage with pork Dumpling

青岛啤酒: tsingtao beer

可乐 coke kola 雪碧 sprite果粒橙 Fruit orange

black egg with peanuts and chrysanthemum, pig ears with cucumber, 6 mixed vegies? spinach with peanuts, mushroom with peanuts, fried peanuts, cumin fried lamb, fried lamb with green onion, fried chili with intestine(不知道,不过肯定没老外吃吧),deep fried (porc) ribs, fried porc(?) stomach, sweet and sour ribs, fried porc cks, fried chili donkey heart? pig feet stew, spinach with sweet porc, rib stew, mushroom fried with green vegetable, shrimp with vegetable, fried pine nuts with corns, Japanese tofu stew, 不知道木须肉,fried eggs, cumin squids, fried cashew nuts with shrimps, fried shells, fried shrimps, salty shrimps?, chicken wings stew in coke, chili chicken, Kon-Pao(?拼写不确定) chinken, 不清楚具体鱼类的名称 = =,fish stew, fried fish, Szechuan style fish bowl, dumpling in porc and leeks/ porc and bokchoy, 忘了青岛怎么拼,请参照酒瓶,囧, coke/sprite/orange ju with pulp, gree/red tea, coconut ju, spring water

Preserved eggs, peanuts, hard Ju

Cucumber pig ears

The youngest sample

Peanut Spinach

Lily mushroom with cucumber

Peanuts

Onion Explodes the lamb

Pepper broth

Fried loin

Left belly

Sweet and Sour Pork

Slip the meat section

Pepper Heart donkey meat

Braised pork

Spinach sour pork

Braised ribs

Mushrooms rape

Pine Nut Corn

Braised Tofu in Japan

Moo meat

Omelette

Seafood

Cumin squid

Cashew Shrimp

Slip prawns

Brine shrimp

Chicken

Cola chicken wings

Spicy Chicken

Kung Pao Chicken

Fish

Home stuffy croaker

Fried cCumin lambarp

Boiled fish

Dumplings

Leek pork meat cabbage

Beer

Qingdao End of the World

Bra另一道菜是麻辣鲜虾。虾!海产也入内地菜谱?没错。川人同样享受来自遥远海边的味道,并将其纳入川菜系谱。虾的特点是咸和鲜。当其和甜椒青椒拌炒,淋上一层生抽,如李锦记,虾领你走入翻腾辣油和喧嚣大洋的混沌世界。ge

Coke Sprite Orange fruit

Lulu mineral green tea

100道美食的英文

36、卤水牛腱 Marinated Beef Shank

100道美食的英文:100ChineseCuisine。

本书是从美食家的角度100款名菜,说明理由、如何品尝欣赏,并就具体菜品与名厨互动,使爱好美食又不得其门而入者能够得到一个“向导”,通过此书比较直观、便捷地初步进入美食的殿堂,提纲挈领,得其大要。

媒体:新周刊:菜的境界,是把简单的原料烹制成美味。若要达到他所向往的菜之美,戴爱群认为,无非一个“诚”字——厨师真诚地对待食材、真诚地向客人奉上美食。古人说“修辞立其诚”,烹饪亦如是。

1、10.放鸡丁,等鸡丁泛白出锅,备用炒河粉,Sautéed R Noodles

炒河粉是广东省广州市的传45、泡菜什锦 Assorted Pickles统风味小吃,属于广州小吃,后来传至广东各地。制作原料有河粉、猪肉 、鸡蛋、各种青菜 等。

2、宫保鸡丁,Kung Pao Chicken

宫保鸡丁,是一道闻名中外的特色传统名菜。鲁菜、川菜、贵州菜中都有收录,原料、做法有别。该菜式的起源与鲁菜中的酱爆鸡丁,和贵州菜的胡辣子鸡丁有关。

急求川菜菜名的正中英文翻译。

5、锅中留底油,烧热后将花椒和干辣椒放入,用小火煸炸出香味,随后放入大葱段、姜末、蒜茸和鸡丁翻炒片刻,调入芡汁,待汤汁渐稠后放入花生仁拌炒数下即可。

回锅肉、夫妻肺片、水煮肉片、酸菜鱼、宫保鸡丁、开水白菜、鱼香肉丝、糖醋排骨、麻婆豆腐。

Tw-cooked pork, pork lungs in chili sauce, boiled meat, pickled fish, kung pao chicken, Chinese cabbage in soup, Yu-Shiang shredded pork, sweet and sour spare ribs, Mapo tofu.

对吗59、五香熏鱼 Spicy 11.把多余的油倒出,只留一点儿底油,放干辣椒炸出香味Smoked Fish?

特色菜及其英文翻译

Attachment: peanuts with warm water for a while, with deep-fried crisp (note the furnace, cold oil the pot, do not wear, and rather than hing Tsui).

1、白菜心拌蜇头Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette

2、白灵菇扣鸭掌 Mushrooms with Duck Feet

3、拌豆腐丝 Shredded Tofu with Sauce

5、拌双耳 Tossed Black and White Fungus

6、冰梅凉瓜 Bitter Melon in Plum Sauce

7、冰镇芥兰 Chinese Broccoli with Wasabi

8、朝鲜辣白菜 Korean Cabbage in Chili Sauce

10、陈皮兔肉 Rabbit Meat with Tangerine Flor

11、川北凉粉 Clear Noodles in Chili Sauce

12、刺身凉瓜 Bitter Melon with Wasabi

14、夫妻肺片 Pork Lungs in Chili Sauce

17、怪味牛腱 Spd Beef Shank

19、姜汁皮蛋 Preserved Eggs in Ginger Sauce

20、酱香猪蹄 Pig Feet Seasoned with Soy Sauce

21、酱肘花 Sld Pork in Soy Sauce

22、金豆芥兰 Chinese Broccoli with Soy Beans

23、韭黄螺片 Sld Sea Whelks with Hotbed Chives

24、老豆酱 Traditional Beijing Bean Paste

26、凉拌金针菇 Golden Mushrooms and Mixed Vegetables

27、凉拌西芹云耳 Celery with White Fungus

28、卤水大肠 Marinated Pork Intestines

29、卤水豆腐 Marinated Tofu

31、卤水鹅翼 Marinated Goose Wings

33、卤水鹅胗 Marinated Goose Gizzard

34、卤水鸡蛋 Marinated Eggs

35、卤水金钱肚 Marinated Pork Tripe

37、卤水牛舌 Marinated Ox Tongue

38、卤水拼盘 Marinated Meat Combination

39、卤水鸭肉 Marinated Duck Meat

40、萝卜干毛豆 Dried Radish with Green Soybean

41、麻辣肚丝 Shredded Pig Tripe in Chili Sauce

42、美味牛筋 Beef Tendon

43、蜜汁叉烧 Honey-Stewed BBQ Pork

44、明炉烧鸭 Roast Duck

46、泡椒凤爪 Chicken Feet with Pickled Peppers

47、皮蛋豆腐 Tofu with Preserved Eggs

48、乳猪拼盘 Roast Suckling Pig

49、珊瑚笋尖 Sweet and Sour Bamboo Shoots

50、爽口西芹 Crispy Celery

51、四宝烤麸 Marinated Bran Dough with Peanuts and Black Fungus

52、松仁香菇 Black Mushrooms with Pine Nuts

53、蒜茸海带丝 Sld Kelp in Garlic Sauce

54、跳水木耳 Black Fungus with Pickled Capsicum

55、拌海螺 Whelks and Cucumber

57、五香牛肉 Spicy Roast Beef

58、五香熏干 Spicy Smoked Dried Tofu

60、五香云豆 Spicy Kidney Beans

61、腌三文鱼 Marinated Salmon

62、盐焗鸡 Baked Chicken in Salt

63、盐水虾肉 Poached Salted Shrimps Without Shell

64、糟香鹅掌 Braised Goose Feet in R Wine Sauce

65、酿黄瓜条 Pickled Cucumber Strips

66、米醋海蜇 Jellyfish in Vinegar

67、卤猪舌 Marinated Pig Tongue

68、三色中卷 Squid Rolls Stuffed with Bean, Ham and Egg Yolk

69、蛋衣河鳗 122、香糟鸭卷 Duck Rolls Marinated in R WineEgg Rolls Stuffed with Eel

70、盐水鹅肉 Goose Sls in Salted Spicy Sauce

71、冰心苦瓜 Bitter Melon Salad

72、五味九孔 Fresh Abalone in Spicy Sauce

73、明虾荔枝沙拉 Shrimps and Litchi Salad

74、五味牛腱 Spicy Beef Shank

75、拌八爪鱼 Spicy Cuttlefish

76、鸡脚冻 Chicken Feet Galantine

77、香葱酥鱼 Crispy Crucian Carp in Scallion Oil

78、蒜汁鹅胗 Goose Gizzard in Garlic Sauce

79、黄花素鸡 Vegetarian Chicken with Day Lily

80、姜汁鲜鱿 Fresh Squid in Ginger Sauce 81、桂花糯米藕 Steamed Lotus Root Stuffed with Sweet Sticky R

82、卤鸭冷切 Spicy Marinated Duck

83、松田青豆 Songtian Green Beans

84、色拉九孔 Abalone Salad

85、凉拌花螺 Cold Sea Whelks with Dressing

86、素鸭 Vegetarian Duck

87、酱鸭 Duck Seasoned with Soy Sauce

88、麻辣牛筋 Spicy Beef Tendon

90、可乐芸豆 French Beans in -Cola

、桂花山 Chinese Yam with Oanthus Sauce

92、豆豉鲫鱼 Crucian Carp with Black Bean Sauce

93、水晶鱼冻 Fish Aspic

94、酱板鸭 Spicy Salted Duck

95、烧椒皮蛋 Preserved Eggs with Chili

96、酸辣瓜条 Cucumber with Hot and Sour Sauce

97、五香大排 Spicy Pork Ribs

98、三丝木耳 Black Fungus with Cucumber and Vermlle

99、酸辣蕨根粉 Hot and Sour Fern Root Noodles

100、小黄瓜蘸酱 Small Cucumber with Soybean Paste

101、拌苦菜 Mixed Bitter Vegetables

102、蕨根粉拌蛰头 Fern Root Noodles with Jellyfish

103、老醋 Black Fungus in Vinegar

104、清香苦菊 Chrysanthemum with Sauce

105、琥珀核桃 Honeyed Walnuts

107、香吃茶树菇 Spicy Tea Tree Mushrooms

108、琥珀花生 Honeyed Peanuts

109、葱油鹅肝 Goose Liver with Scallion and Chili Oil

110、拌爽口海苔 Sea Moss with Sauce

111、巧拌海茸 Mixed Sea

112、蛋黄凉瓜 Bitter Melon with Egg Yolk

113、龙眼风味肠 Sausage Stuffed with Salty Egg

114、水晶萝卜 Sld Turnip with Sauce

115、腊八蒜茼蒿 Crown Daisy with Sweet Garlic

116、香辣手撕茄子 Eggplant with Chili Oil

117、酥鲫鱼 Crispy Crucian Carp

118、水晶鸭舌 Duck Tongue Aspic

119、卤水鸭舌 Marinated Duck Tongue

121、卤水鸭膀 Marinated Duck Wings

123、盐水鸭肝 Duck Liver in Salted Spicy Sauce

124、水晶鹅肝 Goose Liver Aspic

125、豉油乳鸽皇 Braised Pigeon with Black Bean Sauce

126、酥海带 Crispy Sea

127、脆虾白菜心 Chinese Cabbage with Fried Shrimps

128、香椿豆腐 Tofu with Chinese Toon

129、拌香椿苗 Chinese Toon with Sauce

130、糖醋白菜墩 Sweet and Sour Chinese Cabbage

131、姜汁蛰皮 Jellyfish in Ginger Sauce

132、韭菜鲜桃仁 Fresh Walnuts with Leek

133、花生太湖银鱼 Taihu Silver Fish with Peanuts

134、生腌百合南瓜 Marinated Lily Bulbs and Pumpkin

135、酱鸭翅 Duck Wings Seasoned with Soy Sauce

136、萝卜苗 Turnip Sprouts

137、八宝 Spinach with Eight Delicacies

138、竹笋青豆 Bamboo Shoots and Green Beans

139、凉拌苦瓜 Bitter Melon in Sauce

141、炸花生米 Fried Peanuts

142、小鱼花生 Fried Silver Fish with Peanuts

143、德州扒鸡 Braised Chicken, Dezhou Style

144、清蒸火腿鸡片 Steamed Sld Chicken with Ham

145、熏马哈153、卤牛腩 Marinated Beef Brisket in Spd Sauce鱼 Smoked Salmon

146、家常皮冻 Pork Skin Aspic

147、大拉皮 Tossed Mung Clear Noodles in Sauce

149、鱼露白肉 Boiled Pork in Anchovy Sauce

150、酱猪肘 Pork Hock Seasoned with Soy Sauce

151、酱牛肉 Beef Seasoned with Soy Sauce

152、红油牛筋 Beef Tendon in Chili Sauce

154、泡椒鸭丝 Shredded Duck with Pickled Peppers

155、拌茄泥 Mashed Eggplant with Garlic

156、糖拌西红柿 Tomato Sls with Sugar

157、糖蒜 Sweet Garlic

158、腌雪里蕻 Pickled Potherb Mustard

159、凉拌黄瓜 Cucumber in Sauce

我们想要宫保鸡丁和麻婆豆腐外带米饭英语翻译

问题五:大学里面的那种饭堂英语怎么说?dining hall? 我们外教都是叫 c15、干拌牛舌 Ox Tongue in Chili Saucean的

We would like120、香椿鸭胗 Duck Gizzard with Chinese Toon Kung Pao Chicken and Mapo Tofu with r.

初一英语,求翻译!

4、白切鸡 Boiled Chicken with Sauce

服务员:下午好!请问可以点餐了吗?

Sally:是的。请问这个牛肉汤里有蔬菜吗?

服务员:对的。里面有一些土豆。

Sally:好的。我们要点一碗牛肉汤。

服务员:好的。请问您要多大份量的?

Sally:来份大碗的吧。

Tom:我们还要点宫保鸡丁和麻婆豆腐,还有米饭。

服务员:好的。大碗牛肉汤一份,一份宫保鸡丁和一份麻婆豆腐加米饭。

Tom12.放鸡丁、放胡萝卜丁、黄瓜丁、花生米、干辣椒:对的,就这些。

意译一部分更合乎语境

服务员(女):下午好美女,请问要点餐吗?

赛丽:当然,请问牛肉汤里有什么蔬菜吗?

服:有的,是番茄牛肉汤。

赛:这样啊,来一碗。

服:好的,请问要大碗小碗呢?

赛:来大份的。

服:一份番茄牛肉汤,一份宫保鸡丁,一份麻婆豆腐套饭是吗?

汤:就这些了。

下午好,我能为您(点菜)服务吗?

是的,牛肉汤里面有蔬菜吗?

是的,有一些番茄

好,我们要一碗牛肉汤

可以,你们要多大号的呢?

大的,谢谢

我们也要一份宫保鸡丁、麻婆豆腐和米饭

好,一大碗牛肉汤、一份宫保鸡丁、麻婆豆腐和米饭

是的,很好

晚上好,你能点餐了吗?

好的,你们这儿有牛肉白菜汤吗?

有,还有西红柿。

好的,我们要两碗牛肉汤18、红心鸭卷 Sld Duck Rolls with Egg Yolk。

好的,你们要什么分量的?

请给我们大份的

我们还要一些宫保鸡丁饭和麻婆豆腐饭

好的,一碗大份的牛肉汤,一份宫保鸡丁饭和一份麻婆豆腐饭。

是的。

Junior English