秋意浓什么意思

“行かないで”,意为:不要走。是电视剧《再见李香兰》的主题歌。后来被改编,成为歌手张学友主唱的粤语流行曲《李香兰》。1993年,《李香兰》被重填国语歌词,取名《秋意浓》,收录于张学友销量与俱佳的《吻别》专辑。

秋天的意味很重。

吴国敬李香兰 吴国敬李香兰吉他谱吴国敬李香兰 吴国敬李香兰吉他谱


吴国敬李香兰 吴国敬李香兰吉他谱


(みんな)的思想(おも)い出になると所有的回忆

出自:宋代周邦彦《四园竹·浮云护月》:浮云护月,未放满朱扉。鼠摇暗壁,萤度破窗,偷入书帏。秋意浓,闲伫立,庭柯影里。好风襟袖先知。

翻译:轻轻将月亮遮住,浮云似有意怜惜明月,不让她的光辉全部洒满朱扉。暗壁、破窗,鼠摇、萤度,萤是在不知不觉中进入书帏。主人公在幽寂的、静得怕人的室内再也呆不下了,只好步到中庭,悄立树阴,忽觉襟袖之间一阵好风吹来,当此深秋,独自悄立闲庭。

赏析《四园竹·浮云护月》是北宋词人周邦彦作的一首词。此词创作于元祐二年至绍圣四年之间,当时周邦彦再旅汴京之时所作,这也是一首抒写羁旅哀愁的词。

该词上片描写清秋夜色和书斋中的惨淡情景,下片转写静夜中的乡思。这首词不像周邦彦的其他词那么富丽鲜艳,而是抒情真挚深刻,风格清丽典雅。在艺术表现上,描写刻画细致准确,遣字用语精工严密,艺术结构颇多勾勒顿宕,化用前人诗意也自然无痕。

秋天是最有情意的季节,偏偏中秋佳节又来临了,浪漫的七夕节也在这时,多浪漫的季节呀,有谁不希望这个时候和自己的家人爱人聚在一块呢?可月有阴晴圆缺,人有悲欢离别,世事都不是完美的,就只有寄相思于明月,一种相思两处闲愁咯~~

应该是凉快,丰收的意思

李香兰的日语歌叫什么?

啊~ 不怕我孤独

《李香兰》这首歌日语版叫玉置浩二的《行かないで》。

紧紧拥着你

扩展资料:

玉置浩二(たまき こうじ),1958年出生于日本北海道旭川市神居町。1980年代以“安全地带”乐团崛起,是人最熟悉的日本流行歌手之一。曾经带领他的安全地带乐队来开演唱会。

当时的观众面对外来的流行音乐时还没有太多的热情,喝彩和鼓掌更多是出于礼貌,所以真正开始接受玉置浩二还是要从歌手的翻唱版本算起——他是被明星们翻唱得最多的日本歌手之一。黎明、郭富城、张国荣、张学友等歌手都指名翻唱过他的歌曲。

《秋意浓》是张学友演唱的一首歌曲,收录在专辑《吻别》当中。

,中日合拍的电视连续剧《别了,李香兰!》(又名《再见李香兰》)正式播映,泽口靖子饰演李香兰。主题曲为玉置浩二创作的《不要走》。

该片主题曲后来被改编,成为歌手张学友主唱的粤语流行曲《李香兰》。1993年,《李香兰》被重填国语歌词,取名《秋意浓》,收录于张学友销量与俱佳的《吻别》专辑。

此曲也曾做电影《国产凌凌漆》的国语版插曲(吴国敬演唱)。

参考资料:

大内密探凌凌漆里 周星驰在钢琴上唱的什么歌?

你眼前了......行かないで行かないで(啊......不要走,不要走)的

国产凌凌漆

粤语版里面是《李香兰》

国语版里面是《秋意浓》

不是周星驰唱何以感震动的,是吴国敬代唱的

国语《秋意浓》粤语《李香兰》

张学友《李香兰》

张学友的李香兰 我也觉得不错有品味

2013年小品天真无鞋(今天的幸福2)前夫出场背景音乐是什么

无言的承诺

张学友的《秋意浓》我特意开视频听的

《秋意浓》是张学友演唱的一首歌曲,收录在专辑《吻别》当中。

,中日合拍的电视连续剧《别了,李香兰!》(又名《再见李香兰》)正式播映,泽口靖子饰演李香兰。主题曲为玉置浩二创作的《不要走》。

该片主题曲后来被改编,成为歌手张学友主唱的粤语流行曲《李香兰》。1993年,《李香兰》被重填国语歌词,取名《秋意浓》,收录于张学友销量与俱佳的《吻别》专辑。

此曲也曾做电影《国产凌凌漆》的只怕你国语版插曲(吴国敬演唱)。

李香兰的日语版叫什么名字?

叶落的季节离别多

《李香兰》这首歌日语版叫玉置浩二的《行かないで》。

作词:姚若龙

扩展资料:

玉置浩二(たまき こうじ),1958年出生于日本北海道旭川市神居町。1980年代以“安全地带”乐团崛起,是人最熟悉的日本流行歌手之一。曾经带领他的安全地带乐队来开演唱会。

当时的观众面对外来的流行音乐时还没有太多的热情,喝彩和鼓掌更多是出于礼貌,所以真正开始接受玉置浩二还是要从歌手的翻唱版本算起——他是被明星们翻唱得最多的日本歌手之一。黎明、郭富城、张国荣、张学友等歌手都指名翻唱过他的歌曲。

《秋意浓》是张学友演唱的一首歌曲,收录在专辑《吻别》当中。

,中日合拍的电视连续剧《别了,李香兰!》(又名《再见李香兰》)正式播映,泽口靖子饰演李香兰。主题曲为玉置浩二创作的《不要走》。

该片主题曲后来被改编,成为歌手张学友主唱的粤语流行曲《李香兰》。1993年,《李香兰》被重填国语歌词,取名《秋意浓》,收录于张学友销量与俱佳的《吻别》专辑。

此曲也曾做电影《国产凌凌漆》的国语版插曲(吴国敬演唱)。

参考资料:

《李香兰》这首歌日语版叫什么名字

舞秋风

“李香兰”改编自日本歌手玉浩二的“行かおいて”,“行かないで(不要离开)”。

曲:玉置浩二

词:松井五郎

演唱:玉置浩二

ずっと泣いてた【一直流着泪】

暖かいあなたに触れたのが【能触摸到温暖的你】

嬉しくて【多么快乐啊】

あぁ行かないで行かないで【啊别走啊别走啊】

いつまでもずっと离さないで【永远都别离开我啊】

あぁ行かないで行かないで【啊别走啊别走啊】

このままで【就这样永远在一起吧】

Verse 2

いつか心はいつか【曾几何时心】

远い何処かで【在遥远的某个地方】

皆思い出になると【如果不知道那一切都将成回忆】

知らなくていいのに知らなくていいのに【如果全然不知该多好啊】

あぁ行かないで行かないで【啊别走啊别走啊】

どんな时でも离さないで【无论何时也别离开我啊】

あぁ行かないで行かないで【啊别走啊别走啊】

このままで【就这样永远在一起吧】

Verse 3

あぁ行かないで行かないで【啊别走啊别走啊】

いつまでもずっと离さないで【永远都别离开我啊】

あぁ行かないで行かないで【啊别走啊别走啊】

このままで【就这样永远在一起吧】

扩展资料:

参考资料:

《李香兰》这首歌日语版叫玉置浩二的《行かないで》。

扩展资料:

玉置浩二(たまき こうじ),1958年出生于日本北海道旭川市神居町。1980年代以“安全地带”乐团崛起,是人最熟悉的日本流行歌手之一。曾经带领他的安全地带乐队来开演唱会。

当时的观众面对外来的流行音乐时还没有太多的热情,喝彩和鼓掌更多是出于礼貌,所以真正开始接受玉置浩二还是要从歌手的翻唱版本算起——他是被明星们翻唱得最多的日本歌手之一。黎明、郭富城、张国荣、张学友等歌手都指名翻唱过他的歌曲。

《秋意浓》是张学友演唱的一首歌曲,收录在专辑《吻别》当中。

,中日合拍的电视连续剧《别了,李香兰!》(又名《再见李香兰》)正式播映,泽口靖子饰演李香兰。主题曲为玉置浩二创作的《不要走》。

该片主题曲后来被改编,成为歌手张学友主唱的粤语流行曲《李香兰》。1993年,《李香兰》被重填国语歌词,取名《秋意浓》,收录于张学友销量与俱佳的《吻别》专辑。

此曲也曾做电影《国产凌凌漆》的国语版插曲(吴国敬演唱)。

参考资料:

《李香兰》改编自日本歌手玉置浩二的《行かおいて》

《行かないで (不要走)》

(电视剧《别了,李香兰》主题曲)

曲:玉置浩二

词:松井五郎

歌词:

何も、见えない 何も (看不见,什么也看不见)

ずっとないてた (一直在哭泣)

だけど、悲(かな)しいんじゃない (只是,我不悲伤其次,望采纳~)

暖(あたた)かい、あなたに、触(ふ)れたのが、嬉(うれ)しくて

(轻轻触碰你,感觉温暖,我欣喜万分)

ああ...... 行かないで、行かないで、(啊…… 别走,请你别走)

何时(いつ)までも、ずっと、话(はな)さないで (不论到何时,请你,请你别说要走)

ああ...... 行かないで、行かないで (啊…… 别走,请你别走)

何时(いつ)か、心は何时か (要到什么时候,我的心要到什么时候)

远(とお)い何処(どこ)かで (在遥远的的某处)

皆(みんな) 思(おも)い出になると (将一切变成回忆)

知(し)らなくて いいのに、知(し)らなくて いいのに (我不知道,这样也好,不知道也好……)

ああ...... 行かないで、行かないで、(啊…… 别走,请你别走)

何时(いつ)までも、ずっと、话(はな)さないで (不论到何时,请你,请你别说要走)

ああ...... 行かないで、行かないで (啊…… 别走,请你别走)

“李香兰”改编自日本歌手玉浩二的“行かおいて”

“行かないで(不要)”

(电视连续剧“别了,李香兰”的主题曲)

歌曲:玉集

话浩二:松井五郎

唱:玉置浩二两个

歌词:

他も见えない他も(不可见的,不能看有的话)

ずっと的ないてた(总是哭)

だけど,伤心(かな)しいんじゃない(只是,我不伤心)温暖(あたTA)かい,あなたに,触摸(福)れたのが嬉游曲(在うれ)しくて

(轻轻地抚摸你,感觉温暖,大喜)あ......行かないで,行かないで(啊......不走,你不走)

时(いつ)马で哞,ずっと,然后(はNA)(不论是否当你,你不说去)

ああさないで。 .....行かないで,行かないで(啊......不要走,不要走)

この麻麻で... (所以要上会没事...)

时(いつ)か,心的は当KA(我的心,当远(とお)的い(どKO)かで(遥远的地方在哪里) )

知道RA NA区(市)ていいのに,知识( RA NA市)区ていいのに(II不知道,只是不知道或......)

所看见的...行かないで行かないで,(啊......不要走,不要走)

他当さないで(いつ)马で哞,ずっと(は是否当你,你不说去NA)()

阁の麻麻で... (所以要上会没事...)

秋意浓周星驰粤语

我心因何恼春风

问题一:秋意浓粤语名叫什么? 李香兰作曲:玉置浩二 作曲:周礼茂演唱:张学友 恼春风 我心因何恼春风说不出 借酒相送夜雨冻 雨点透射到照片中回头似是梦 无法弹动迷住凝望你 裉色照片中啊……像花虽未红 如冰虽不冻却像有无数说话可惜我听不懂啊……是杯酒渐浓 或我心真空何以感震动照片中 那可以投照片中盼找到 时间裂缝夜放纵 告知我难寻你芳踪回头也是梦 仍似被动逃避凝望你 却深印恼中啊……像花虽未红 如冰虽不冻却像有无数说话可惜我听不懂啊……是杯酒渐浓 或我心真空何以感户动 啊……像花虽未红 如冰虽不冻却像有无数说话可惜我听不懂啊……是杯酒渐浓 或我心真空何以感震动

时间裂缝

问题二:问《秋意浓》的粤语版本歌曲名字是什么 [李香兰]张学友

问题三:星爷唱的秋意浓.歌词和链接有吗,粤语版 首先,更正一下

星爷在《国产凌凌漆》里面唱的,是《秋意浓》的粤语版,叫《李香兰》

这首歌,改编自日本歌手玉浩二的逗行かおいて地 逗行かないで(不要)地

问题四:请问有没有人知道周星驰在国产凌凌漆中唱的秋意浓这首歌? 很遗憾,那不是他唱的,是吴国敬配唱的,星爷以前在接受访谈时自己证实的,我也想要他的歌,但他就是不唱完整的,在电影中都是唱几句而已,有一首早期的《人》国语的,是他一首完整的歌,他那首变色感情也不错,(侠)可惜就几句呀!

问题五:周星驰唱张学友的 秋意浓 是哪个版本 同一个曲调

粤语版叫《李香兰》

国语版叫《秋意浓》

电影里不是星爷唱的

但是星爷有唱过,大概是觉得多了些唏嘘同埋坎坷,抒情意味淡了点,所以没使用(我猜的)。

问题六:秋意浓谁唱的好听,我觉得周星驰好听就是没无损的,你们觉得呢? 是张学友唱的,有无损。

问题七:求星爷在《国产凌凌漆》中唱的秋意浓也叫李香兰的电影原声是一分多钟的那个但我要要完整版,要电影原声电 100分 星爷的李香兰,电影原版。(这片段的粤语版和国语版合并)

还是你说唱星爷的李香兰那个人唱完这首歌的完整?

问题八:周星驰电影零零漆里的秋意浓谁唱的? 石斑榆那版叫《秋意浓》张学友唱的。

粤语的叫《李香兰》是星爷唱的,千真万确。不信去周星驰贴吧瞧瞧。

问题九:国产凌凌漆星爷唱的秋意浓到底是不是学友唱 首先,更正一下

星爷在《国产凌凌漆》里面唱的,是《秋意浓》的粤语版,叫《李香兰》

这首歌,改编自日本歌手玉浩二的“行かおいて” “行かないで(不要)”

问题十:国产凌凌漆里周星驰唱的李香兰歌词 夜雨冻 雨点投射到照片中 回头是梦 无法动弹 迷住凝望你 褪色照片中 啊…… 向化虽未红 如冰虽不冻 却像有无数说话 可惜我听不懂 啊…… 是杯酒渐浓 或我心真空 何以感震动

《秋意浓》表达的什么感情?

玉置浩二作曲加原唱(真是有才,面相这么粗线条的男将竟然能作出加演绎这么凄婉美丽的旋律,不是一般的妖),后来学友哥的翻唱大家应该都知道的,个人觉得是不如玉置浩二的原唱的,张学友不是唱的不好,就是什么调都容易唱的偏吼,拉的偏高,他已经是注意有所压制了,但那抹风格底色总是多少有点还是要露出来的,呵,所以呢,有失玉置浩二的原曲本意的那种静谧凄婉的主题气氛了吧。

表达的是对爱人的美好期盼。

如冰虽不冻

该片主题曲后来被改编,成为张学友演唱的粤语流行曲《李香兰》。1993年,《李香兰》被重填普通话歌词,取名《秋意浓》,收录于张学友销量与俱佳的《吻别》专辑。

此曲也曾做电影《国产凌凌漆》的国语版插曲(吴国敬演唱)。

歌词

离人心上秋意浓

一杯酒

情绪万种

离别多

握住你的手

放在心头

我要你记得

啊… 不怕相思苦

只怕你伤痛

怨只怨人在风中

啊… 不怕我孤独

只怕你无处说离愁

怨只怨人在风中聚散不由我什么歌

或我心真空

这是张学友演唱的歌曲《秋意浓》,歌词如下:

离人心上秋意浓

一杯酒

情绪万种

离别多

握住你的手

放在心头

我要你记得

啊不怕相思苦

只怕你伤痛

怨只怨人在风中

啊不怕我孤独

只怕你无处说离愁

漫天回忆舞秋风

叹一声黯然沉默

不能说

惹泪的话都不能说

永远记得

你曾经为我

这样的哭过

啊不怕相思苦

只怕你伤痛

怨只怨人在风中

啊不怕我孤独

无处说离愁

啊不怕相思苦

只怕你伤痛

怨只怨人在风中

啊不怕我孤独

无处说离愁

扩展资料

秋意浓 (张学友演唱歌曲)

《秋意浓》是张学友演唱的一首歌曲,收录在专辑《吻别》当中。

,中日合拍的电视连续剧《别了,李香兰!》(又名《再见李香兰》)正式播映,泽口靖子饰演李香兰。主题曲为玉置浩二创作的《不要走》。

该片主题曲后来被改编,成为歌手张学友主唱的粤语流行曲《李香兰》。1993年,《李香兰》被重填国语歌黯然沉默词,取名《秋意浓》,收录于张学友销量与俱佳的《吻别》专辑。

此曲也曾做电影《国产凌凌漆》的国语版插曲(吴国敬演唱)。

歌手介绍

张学友,1961年7月10日出生于,男歌手、演员,毕业于崇文英文书院。

秋意浓

作词:姚若龙 作曲:玉置浩二

演唱:张学友

秋意浓

离人心上秋意浓

一杯酒

情绪万种

离别多

握住你的手

放在心头

我要你记得

啊~ 不怕相思苦

只怕你伤痛

怨只怨人在风中

啊~ 不怕我孤单

无处说离愁

漫天回忆舞秋风

叹一声

不能说

惹泪的话都不能说

永远记得

你曾经为我

这样的哭过

啊~ 不怕相思苦

只怕你伤痛

怨只怨人在风中

啊~ 不怕我孤单

无处说离愁

啊~ 不怕相思苦

只怕你伤痛

怨只怨人在风中

啊~ 不怕我孤单

无处说离愁

秋意浓(电影《国产凌凌漆》插曲国语版)-张学友

秋意浓

离人心上秋意浓

一杯酒

情绪万种

离别多

握住你的手

放在心头

我要你记得

啊~ 不怕相思苦

只怕你伤痛

怨只怨人在风中

无处说离愁

漫天回忆舞秋风

叹一声

不能说

惹泪的话都不能说

永远记得

你曾经为我

这样的哭过

啊~ 不怕相思苦

只怕你伤痛

怨只怨人在风中

无处说离愁

啊~ 不怕相思苦

只怕你伤痛

怨只怨人在风中

无处说离愁

-

《李香兰》这首歌日语版叫什么名字?

だけど悲しいんじゃない【然而并不是因为悲伤】

《李香兰》这首歌日语版叫玉置浩二的《行かないで》。

扩展资料:

玉置浩二(たまき こうじ),1958年出生于日本北海道旭川市神居町。1980年玉置浩二作曲加原唱(真是有才,面相这么粗线条的男将竟然能作出加演绎这么凄婉美丽的旋律,不是一般的妖),后来学友哥的翻唱大家应该都知道的,个人觉得是不如玉置浩二的原唱的,张学友不是唱的不好,就是什么调都容易唱的偏吼,拉的偏高,他已经是注意有所压制了,但那抹风格底色总是多少有点还是要露出来的,呵,所以呢,有失玉置浩二的原曲本意的那种静谧凄婉的主题气氛了吧。代以“安全地带”乐团崛起,是人最熟悉的日本流行歌手之一。曾经带领他的安全地带乐队来开演唱会。

当时的观众面对外来的流行音乐时还没有太多的热情,喝彩和鼓掌更多是出于礼貌,所以真正开始接受玉置浩二还是要从歌手的翻唱版本算起——他是被明星们翻唱得最多的日本歌手之一。黎明、郭富城、张国荣、张学友等歌手都指名翻唱过他的歌曲。

《秋意浓》是张学友演唱的一首歌曲,收录在专辑《吻别》当中。

,中日合拍的电视连续剧《别了,李香兰!》(又名《再见李香兰》)正式播映,泽口靖子饰演李香兰。主题曲为玉置浩二创作的《不要走》。

该片主题曲后来被改编,成为歌手张学友主唱的粤语流行曲《李香兰》。1993年,《李香兰》被重填国语歌词,取名《秋意浓》,收录于张学友销量与俱佳的《吻别》专辑。

此曲也曾做电影《国产凌凌漆》的国语版插曲(吴国敬演唱)。

参考资料: