异乎三子者之撰翻译 异乎三子者之撰句式
您好,今天琪琪来为大家解答以上的问题。异乎三子者之撰翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
异乎三子者之撰翻译 异乎三子者之撰句式
异乎三子者之撰翻译 异乎三子者之撰句式
1、译文:子路、曾皙、冉有、公西华四人在孔子近旁陪坐。
2、子路冉有公西华侍坐原文和翻译如下:[译 文]子曰:“以吾一日长(zhǎng)乎尔,毋吾以也。
3、居则曰:‘不吾知也。
4、’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘(shèng)之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比(bì)及三年,可使有勇,且知方也。
5、”夫子哂(shěn)之。
6、“求,尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。
7、如其礼乐,以俟(sì)君子。
8、”“赤,尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。
9、宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。
10、”“点,尔何如?”鼓瑟希,铿(kēng)尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰(zhuàn)。
11、”子曰:“何伤乎?亦各言其志也!”曰:“莫(mù)春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂(yí),风乎舞雩(yú),咏而归。
12、”夫子喟(kuì)然叹曰:“吾与点也。
13、”三子者出,曾皙后。
14、曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣!”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。
15、”“唯求则非邦也与?”“安见方六七十,如五六十而非邦也者?”“唯赤则非邦也与?”“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”翻译:子路、曾皙、冉有、公西华四人在孔子近旁陪坐。
16、孔子说:“因为我年纪比你们大一点,你们不要凭这个原因就不敢说话了。
17、你们平日说别人不了解我 !如有人了解你们, 那么(你们)打算怎么做呢?”孔子对着他微微一笑。
18、“冉有,你怎么样?”冉有回答说:“ 一个纵横六七十里或者五六十里的,如果让我去治理,等到三年后,就可以使老富足起来。
19、至于礼乐教化,自己的能力是不够的,那就得等待君子来推行了。
20、"“公西华 ,你怎么样?”公西华回答说:“我不敢说我能胜任,但愿意在这方面学习。
21、宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟及朝见 天子的时候 ,我愿意穿着礼服, 戴着礼帽,做一个小司仪。
本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。