日用品 英文_日用品英文单词
耗材 英文
像是台北的美丽华,就可以叫做 shopping mall。耗材的英文是“consumable”。
日用品 英文_日用品英文单词
日用品 英文_日用品英文单词
“consumable”这个术语在英语中的应用范围比较广泛,以下是几个常见的领域和应用:
1、商业和科技:在商业和科技领域中,“consumable”通常用于指代需要在使用过程中周期性更换的物品或物料,如打印机墨盒、纸张、针头、滤纸、电池等。收费模式属于"销售后续服务"的一种。
2、医疗:在医疗行业中,“consumable”通常用于指代一次性医疗产品和设备,如手套、外科手术器械、注射器、针头、输液器等等。这些耗材产品经过一次性使用后就需要被替换或处理掉,以确保患者及医护人员的安全卫生。
3、生产:在制造业或生产领域中,“consumable”通常指代一些需要被消耗和更换的物品或材料,如切割刀片、砂纸、电极、螺丝钉、气体等等。这些耗材在制造过程中起到至关重要的作用,但是并不是可以一直使用下去,需要周期性地更换或补充。
4、办公:在企业或个人办公场景中,“consumable”通常指代用于日常办公的耗材和用品,如纸张、笔、订书机、胶水、墨水等。这些产品通常都是长期供应,需要不断更新和补充。
5、环保:在环保领域中,“consumable”通常指代环境污染源和可再生资源的消耗品,如空气净化器滤网、废纸、废水处理剂等。这些消耗品是环境保护和资源利用的重要组成部分。
6、游戏:在游戏开发和运营中,“consumable”通常指代游戏内需要消耗和更换的物品或装备,如游戏内货、道具、武器、装备等。这些消耗品是游戏中付费道具和虚拟商品的重要组成部分。
7、食品:在食品行业中,“consumable”通常指代快速消费品和易腐食品,如饮料、小食品、糕点、奶制品等。这些产品属于短期消费品,需要不断地更新和补充,保持产品新鲜和销售量。
8、消费品行业:在消费品行业中,“consumable”通常指代易耗品和一次性品,如洗涤剂、卫生纸、餐巾纸、等。这些产品通常是一次性使用或需要周期性更换,成为消费品行业的一部分。
consumable的广泛应用
"Consumable"是一个英文单词,意思是“消耗品”。consumable有很多广泛的应用,可以在各种各样的领域中看到。如今,消耗品已经成为人们日常生活中必不可少的一部分,这也促使消耗品市场的不断发展。以下是consumable的广泛应用:
1至于常见的7-11超商、全家便利商店,英文叫做 convenience store,convenience store 就是指便利商店的意思。、医疗领域:医疗器械和医疗用品,如手术刀片、医用棉球、输液管、一次性注射器等等。
2、保健领域:营养品、健康品、口罩、防晒霜、洁面巾等等。
3、养殖领域:动物饲料、种苗、兽、消毒液等等。
4Businesses:、日用品领域:一次性日用品,如纸巾、餐具、、尿布等等。
5、工业领域:工业耗材、如工业刀片、工业润滑油、工业清洗剂等等。
6、教育领域:教学用品、如绘图工具、计算机耗材、学生用品等等。
信用证条款中英文对照带翻译
crystal 水晶信用证条款基本都是大同小异,那么英文的信用证条款如何写呢,接下来我为大家整理了信用证条款中英文对照。希望对你有帮助哦!
信用证条款中规格
1/1 指只有一张电文
40A: Form of documentary credit 跟单信用证形式
IRREVOCABLE 不可撤消的信用证
20: Data of issue
12345678 信用证号码
31C: Date of issue 开证日
2002XXXX
31D: Date and place of expiry 信用证有效期
2002XXXX
BENEFICIARY’S COUNTRY 有效地
50: Applicant 信用证开证审请人(你们的客户名)
ABC CO., LTD.
CHINA
59: Beneficiary 受益人(你们公司名)
EFG CO., LTD.
ADDRESS
32B: Currency code amount 信用证项下的金额
USD XXXXXXX,
41D: Available with 议付适用银行
ANY BANK
BY NEGOTIATION 任何议付行
42C: Draft at 开汇票
XXX DAYS AFTER SIGHT
FOR FULL INVOICE VALUE 见票XXX天付款(全额)
42A: Drawee 付款人
ABOCCNBJXXX
AGRICULTURAL BANK OF CHINA, XXX BRANCH 某农业银行某支行
43P: Partial shipment 是否允许分批装运
ALLOWED 可以
43T: Transshipment
ALLOWED 允许转运
44A: Taking charge 装船港口
XXXXXX PORT
44B: For transportation to 目的港
CHINESE PORT
44C: Latest date of shipment 装船期
2002XXXX
45A: Description goods and/or servs 货物/服务描述
GENERAL MERCHANDISE 日用品
46A: Documents required 须提供的单据文件
1.COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE 一式三份商业
2.FULL SET OF CLEAN ON BOARD B/L MARKED FREIGHT PREPAID MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND NOTIFYING APPLICANT 已装船清洁提单,标明运费预付,收货人一栏填根据发货人指示,通知开证审请人
3.PACKING LIST IN LICATE 装箱单一式二份
47A: Additional conditions 附加条件
1.AGRICULTURAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH IS ASSIGNED TO DISCOUNT THE L/C 农业银行为指定的付款行
2.AFTER NEGOTIATION BANK HAS SENT TESTED TELEX TO ISSUING BANK CERTIFYING DOCUMENTS IN COMPLIANCE WITH THE L/C TERMS AND INDICATION INVOICE VALUE,THEN NEGOTIATION BANK IS AUTHORIZED TO CLAIM REIMBURSEMENT BY TESTED TELEX/SWIFT FROM AGRICULTRUAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH AT SIGHT BASIS. SINGAPORE BRANCH WILL EFFECT PAYMENT WITHIN 5 WORKING DAYS.
议付行发电传给开证行确认单证相符,并指示金额,然后以SWIFT电码或电传的形式授权农业银行新加波支行付款给收益人,新加波支行将在五个工作日内履行付款义务
71B: Charges 开证以外产生的费用
THE ISSUING BANK (EXCEPT FOR THE
DISCOUNT INTEREST AND DISCOUNT
CHARGES) ARE FOR BENEFICIARY’S
常见信用证条款要求
48: Period for presentation 单据提交期限
DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN
XX DAYS AFTER LATEST SHIPMENT DATE
BUT WITHIN THE VALIDITY OF THIS CREDIT
在信用证有效期内,迟装运期后XX天内,向银行提交单据
49: Confirmation instruction
WITHOUT 不保兑
53A: Reimbursement Bank 偿付行
ABOCSGSG
78: Instructions to pay/account/negotiation bank 指示付款行 ? 议付行
1.A DISCREPANCY(IES) FEE OF USDXX.00 WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS IF THE DOCUMENTS ARE PRESENTED WITH A DISCREPANCY(IES). 如果单据提交有异,额将从信用额里扣除 2.ALL DOCUMENTS SHOULD BE DESPATCHED TO US (ADDRESS:XXXXXXX)IN ONE LOT BY COURIER SERVICE.
所有单据应一次性通过快件形式发给我们
72: Sender to receiver rmation 说明
THIS CREDIT IS ISSUED SUBJECT TO UCP500 (1993 REVISION)
本信用证跟据跟单信用证通一惯例UCP500(1993 年版)开出
出具一式四份标准出口包装的商业,若为无配额商品,则需另出无配额证明
a fax letter by angela stating that one full set of non-negotiable documents was received.
Angela传真声明需出具一整套不可议付之单证
one origi and three photocopies of beneficiary's certificate certifying that a production sample was sent to the attention of ruth plant or Albert elkaim of buffalo jeans ,400 L sauve west, montreal , quebec
一式三份的受益人产品样品之 证明书 寄至工厂或是此地址: Albert elkaim of buffalo jeans ,400
sauve west, montreal , quebec h3l 1z8 (好像是加拿大的一个地址)
one original and three photocopies of packing list. 装箱单一式三份
full set of original marine bills of lading clean on board or multimode transport documents clean on board plus 2 non-negotiable copies issued by air sea transport inc.. weihai, china made out or endorsed to order of bnp paribass(canada) marked freight collect, notify general customs brokers attn linda 514-876-1704
清洁已装船的海运提单或是清洁已装船之多式联运提单需加两份由air sea transport inc签发的不可议付单据副本.提单需注明由bnp paribass(Canada)付费,通关 Linda,电话514-876-1704
one original and three photocopies of certificate of export lnce of textile products showing the year of quota which must correspond to the year of shipment except in the case of non-quota which an export lnce is not required.
出具一式三份的纺织品出品许可证明书,年度配额须与年度出货一致,其中无需配额要求除外.
one original and three photocopies of certificate of origin.
一式三份的原产地证书
one original and three photocopies of canada customs invo.
一式三份的加拿大海关
a fax letter by albert elkaim,michel bitton, ruth plant,kathy alix,nancy whalen,marjolaine mar,mimi bernola,anna sciortino,jennyfer hassan or charles bitton stating a sample was received.'p N0_ X H:V v B
albert elkaim,michel bitton, ruth plant,kathy alix,nancy whalen,marjolaine mar,mimi bernola,anna sciortino,jennyfer hassan or charles bitton这些人传真声明的可接受之样品
letter from shipper on their letterhead indicating their name of company and address,bill of lading number,container number and that this shipment,including its container,does not contain any non-manufactured wooden material, ton, bracing material, pallets, crating or other non-manufactured wooden packing material.
托单需注明托运人公司,地址,提单号,货柜号,及装载量,包括非木质包装之排水量,托盘,板条箱或 其它 非木质包装材料
信用证条款中英文对照
1、 FULL SET CLEAN SHIPPED ON BOARD SHIPPING CO’S BILL OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF OMDURMAN NATIONAL BANK, SAGA BRANCH MAKED FREIGHT PREPAIK AND NOTIFY APPLICANT.
2、 SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN FIVE ORIGINAL AND THREE COPIES DULY CERTIFIED TRUE AND CORRECT.
3、 PACKING LIST IN ONE ORIGINAL AND FOUR COPIES.
4、 CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY CHAMBER OF COMMERCE CHINA CERTIFY THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN.
2、 签单的商业,5份正本,3份复印件
3、 装箱单1正,4副
4、 原产地证,并加盖商会章
ADDITIONAL COND. 47A
1、 INSURANCE COVERED LOCALY BY BUYERS.
2、 DOCUMENTS ISSUED PRIOR TO THE DATE OF ISSUANCE OF THIS L/C ARE NOT ACCEPTABLE.(早于开证前的文件不接受)
4、 NEGOTIATIONS MUST BE RECORDED ON THE ORIGINAL L/C
5、 ALL DOCUMENTS MUST BEAR OUR(THIS) L/C NUMBER
6、 FORWARDERS AND HOUSE B/LADING/ A.W.B. IS NOT ACCEPTABLE UNLESS AUTHORIZED BY US.
7、 DOCUMENTS NEGOTIATED/FORWARDED FOR PAYMENT BY A BANK Q.WHER THAN OUR NOMINATED CORRESPONDENT, SHALL BE TREATED AS DISCRPPANT DOCUMENTS AND SHALL BE HANDLED AS APPROVAL/COLLECTION DOCUMENTS
8、 DOCUMENTS FORWARDED FOR APPROVAL OR PAYMENT WITHOUT ANY LIABILITY “ARTICLE 14” ON OUR PART.
9、 NEGOTIATION BANK MUST CERTIFY ON THE COVERING SCHEDULE DISCREPANCIES,OTHERWISE THE COCUMENTS WILL BE CONSIDERED AS COLLECTION DOCUMENTS WITHOUT ANY NOTIFICATION “ARTICLE 14(D)” FROM OUR SIDE.
10、 THE NEG, BANK IS AUTHORIZED TO TAKE UP DOCUMENTS AND SEND THEM IN TWO SEPRATE LOTS BY CURIER SERVICES TO OUR ADDRESS.
11、 UPON RECEIPT AT YOUR COUNTERS OF TESTED MSG.FROM THE NEG.BANK STATING RECEIPT OF ABOVE DOCUMENTS ISSUED IN STRICT CONFORMI TY WITH PRESENT L/C TERMS AND CONDITIONS AND SUCH DOCUMENTS
DESPATCHED DIRECTLY TO US. YOU ARE AUTHORIZED TO EFFECT PAYMENT AS PER L/C TERMS AND CONDITIONS.
12、 GOODS SIZE: AS PER P/I NO.20041223+20041223B+20041223C+20041223D DD.23.12.2004 AND MARKED: HAFEZ ELSAYED ELBARBARY CO.LTD., SUDAN.
13、 ONE SET OF NON-NEGOTIABLE COCUMENTS TO BE SENT TO THE APPLICANT WITHIN 10 DAYS OF SHIPMENT BENEFICIARY’S CERTIFICATE TOGETHER WITH ORIGINAL COURIERS RECEIPTS (DHL OR TNT) TO AMPANY THE ORIGINAL LINE(PTE) LTD.
15、 L/C TO BE CONFIRMED IF SO REQUESTED BY BENEFICIARY
'J E N)P A w IN THE THAT THIS CREDIT EXPIRED UNUTILIZED NO CHAGRES WILL BE PAID BY US ARTICLE (18/C) OF UCP 500 IS NOT APPLICABLE HERE.
议付记录在正本L/C上。
每份单据上都必须有L/C号。
6)未经我方同意,货代提单,不予接受。
单据的提交和议付,按照CHARTER 14我方不负任何。
议付银行有权收取单据,并且通过航空快递,分开两个包裹寄到我们的地址。
产品规格:按照形式。NO........,并且要求有麦头:......公司。
13)在正本单据寄出后,10天内寄一份不可议付单据给开证人。以邮递单据为准。
14)由PTE公司用集装箱船运。
如果受益人提出确认L/C而导致的信用证过期,我方不承担任何费用。UCP500条款(18/C)在这里不适用。
如果呈递的单据存在不符点,不符点处理费80美元由受益人负担。
++2 PERCENT AND -2 PERCENT IN QUANTITY AND AMOUNT ACCEPTABLE
数量和金额允许2%的增减幅度
+TIME DRAFTS SHALL BE PAID AT SINGHT FOR THE FACE AMOUNT
远期汇票将按照票面金额见票即付
+DISCOUNT CHARGES AND ACCEPTANCE COMMISSIONS IN QUESTION ARE FOR ACCOUNT OF BUYER
贴现费和承兑费由买方负担。
+IN THE THAT DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT ARE DETERMINED TO BE DISCREPANT,WE MAY SEEK A WAIVER OF SUCH DISCREPANCY(IES) FROM THE APPLICANT AT OUR SOLE DI6.hypermarket 大型量贩店SCRETION.
UNLESS PRIOR COMTRARY INSTRUCTIONS HAVE BEEN RECEIVED FROM THE PRESENTER,WE MAY RELEASE DOCUMENTS TO THE APPLICANT WITHOUT FURTHER NOTICE TO YOU UPON THEIR WAIVER OF DISCREPANCIES.
IN SUCH ,THE PRESENTER AND/OR BENEFCIARY SHALL HAVE NO CLAIM AGAINST US.
本信用证项下,即便是呈递的单据认定存在不符点,我们有权寻求申请人对于不符点的弃权,除非收到来自交单人的反对的指示。一旦我们收到申请人的弃权,我们不再通知你们,将向申请人释放单据。一旦放单,交单人或受益人无权向我们主张权利。
+ALL DOCUMENTS MUST BEAR OUR CREDIT NUMBER.
所有的单据必须显示信用证号码。
+ALL DOCUMENTS MUST BE ISSUED IN ENGLISH UNLESS OTHERWISE STIPULATED.
所有的单据必须以英文出具,除非另有规定。
DETAILS OF CHARGES: 详细费用
+ALL BANKING COMMISSIONS AND CHARGES INCLUDING REIMBURSEMENT COMMISSIONS OUTSIDE SOUTH KOREA ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY
+ DOCUMENTS MUST BE PRESENTED FOR NEGOTIATION WITHIN 7DAYS AFTER DATE OF SHIPMENT BUT WITHUN CREDIT VALIDITY
单据必须在装运日期7日内,而且在信用证的有效期内呈递议付。
CINFIRMATION: WITHOUT
未保兑
INSTRUCTIONS:
指示
+THE AMOUNT OF EACH NEGOTIATION/DRAWING MUST BE ENDORSED ON THE REVERSE OF THIS CREDIT AND NEGOTIATION/PRESENTINIG BANK MUST CERTIFY THE SAME ON THE COVERING SCHEDULE.
+ALL DOCUMENTS MUST BE MAILED TO DAEGU BANK,LTD.
BUSINESS PROCESS SUPPORT DEPT DEPT 17FL,
118,SUSEONG-2-GA,SUSEONG-GU,
DAEGU,706-712 SOUTH KOREA
IN ONE LOT BY COURIER MAIL.
所有的单据必须邮寄至
+UPON RECEIPT OF THE DRAFT AND DOCUMENTS COMPone original and four photocopies of the commercial invo showing standard export packing and also showing non-quota when a non-quota is shipped.LIED WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS CREDIT,WE SHALL REMIT THE PROCEEDS ACCORDING TO THE NEGOTIATING BANK’S INSTRUCTION
一旦收到符合信用证条款的汇票和单据,我们将根据议付行的指示汇付款项。
猜你喜欢:
1. 关于中英文对照的日常英语对话
2. 英语故事带翻译欣赏
3. 形式的中英文范文
4. 报关相关词汇中英对照
5. 金融文章中英文对照
6. 关于英语故事短文带翻译
【商店 英文】局、量贩店、购物中心、杂货店、连锁店…英文怎么说?
下面教学各种商店的英文单字。
内容目录
各种商店英文单字整理 1.Store 商店、零售店
关于商店,有个很常见的英文单字叫做 Store,例如百货公司叫做 department store,糖果店叫 candy store,连锁店叫 chain store,文具店叫做 stationery store…等等。
下面再列出各种 store 相关的英文单字。
例: a department store 百货商场
例: a DIY/furniture store DIY /家俱商场
例: a clothing/liquor store 服装店/卖酒的店铺
例: a convenience store 便利店
例: a grain/weapons store 粮仓/军火库
Store 通常是指比较大间的商店唷,那种小型的商店叫做 shop。
2.Shop 商店、零售店
Shop 的中文意思也是「商店、零售店」的意思,那么 shop 跟 store 在哪呢?在店的规模!比较大的商店用 store,比较小的商店用 shop。
例: Flower shop 花店 Optical shop 行 Gift shop 礼品店 Beauty shop 美容院 Repair shop 修理厂 Drug store 房、杂货店
这里聊一下 Drug store 这个英文单字,Drug store 在美国,通常除了有品之外,还兼卖化妆品、文具、杂志、日用品、香菸…等等。
所以Drug store 虽然中文将它翻译成局,但在美国,Drug store 可不只是只有卖喔!
那么那种比较专门的店可以怎么说呢?比方说中文里面的西房,那种可以称作 pharmacy,pharmacy 才是真正的局。pharmacy 通常会设在医院、超市,或是大型商店附近。
3.grocery store 杂货cocoon(mad店、柑仔店
我们中文常称的杂货店、柑仔店,英文叫做 grocery store。
例: I am on my way to希望对你有帮助! the grocery store.12.vegetable oil植物油 我在去杂货店的路上。
例 I’m going to the grocery store. 我正要去杂货店。
4.convenience store 便利商店
例: That guy robbed a convenience store. 那家伙了便利商店。
5.shopping mall 购物中心
至于购物中心的英文叫做 shopping mall。
那么可能有人会好奇 shopping mall 跟 department store 在哪呢?其实 shopping mall 的规模会比百货公司还要更大,shopping mall 是由很多商家、店面所组成的大商场。
至于大型的量贩店,英文叫做 hypermarket。什么叫做大型量贩店呢?在像是 Costco、、大买家…等等,这些就可以叫做 hypermarket。
上面就是各种商店英文单字的教学啦!这些商店英文单字都满常用到的,遇到了一定要知道唷。
商店 英文, 行 英文, 花店 英文, 局 英文, 西房 英文, 购物中心 英文, 连锁店 英文, 量贩店 英文, 杂货店 英文, 零售店 英文
帮忙翻译下~英翻中
DOCUMENTS REQUIRED 45A保护您的肌肤保持润滑。
ALL BANKING CHARGES OUTSIDE OF这种轻柔,润滑且不含酒精的乳液很好的适用于各种皮肤。它清爽而且使用后很快就能被皮肤完全吸收,渗入皮肤深处是您感到舒爽,轻松和愉悦。润肤膏也是一样的。它能加强皮肤的自然防御能力并且能是肌肤更加闪亮,柔和,柔软。
宜家一直以来注重环保和可持续发展,积极推广可再生能源和循环利用。同时,宜家也致力于公益事业,通过捐赠、慈善活动等方式回馈。洗面乳
保护,滋润, 可靠。
这种轻柔,润滑并且不含酒精的乳液适用于各种皮肤。它清凉而且使用后能很快被皮肤完全吸收,轻易地渗入皮肤深处使你倍感舒适,放松和愉悦。它还很滋润,能加强皮肤的自然防御能力并且使肌肤更加有亮泽,色泽和弹性。
这款洗面乳具备的防护能力适合户外活动的人使用,它能保护皮肤免受风吹,寒冷,日晒和污染的伤害。
这款滋润,有治疗功用的洗面乳应用于去毛后的皮肤护理。
面部护肤霜
保护、保湿、缓和
本品有润滑成分不含酒精,适合护理各种类型的皮肤。涂抹本品会迅速吸收倍感凉爽,尤其针对松弛肌肤,增添舒适之感而设计。该面霜还能增加肌肤水分,加强肌肤的自然免疫力,让肌肤变得跟有光泽更加柔韧。其保护性能优良,是户外活动随身物品的理想选择,每一天它使您的肌肤免受于风、寒冷、日晒、压力和污染的伤害。本品适用于每次清洗之后的护理。
面部护肤软膏(洗面乳)
保护皮肤,保持水份,滋养肌肤
这款防紫外线,使您的皮肤光滑并且绝不含酒精的洗面乳将全面呵护各类肤质。它使您的皮肤倍感凉爽,而且一经使用马上被肌肤吸收,给您带来舒服,放松与快乐的感觉。这款洗面乳还有润肤的功效。它可以加强您皮肤的自然抵抗力,并使您的肌肤光彩照人,富有弹性。
这种保护特性更适合您参加户外运动,每日保护您的皮肤免受风沙、严寒、阳光、stess及污染的侵袭。
这款软膏应在剃须后皮肤护养中使用。
营业执照经营范围急求英文翻译
所有的在南韩之外的银行费用,包括偿付费,由受益人承担。公司类型:有限责ren公司(台gang澳与境内he资)
Type
of
Company:
Limited
Company
(A
joint
venture
run
by
Taiwan/Hongkong/Macau
domestic
enterprises)
经营范围:蚕茧收购(仅限分支机构经营),生产销售生丝、丝绸、纺织品、服装及相关副产品。(凡涉及许可证的项目凭许可证在有效期内经营)
Purchasing
by
branches
only),
selling
raw
silk,
silk,
textiles,
costumes
related
by-products
business
s
concerningshall
marketing
lnse
be
traded
depending
on
the
lat这款润肤乳,健康的洁面乳需在皮肤清洗后使用。er
during
the
expiry
date).
用时去掉
供参
代替品的英文单词
商店英文 相关的单字你都知道了吗?本篇文章要来教学各种商店的英文单字,例如杂货店、局、连锁店、百货公司、行、量贩店…等等,这些商店英文单字你都知道怎么说了吗?如果还不知道的话,那就赶快来看这篇英文教学吧!生活中当我们找不到一件物品时,我们会想到用另一件物品来代替。那么你知道代替品的英文是什么吗?下面是我为你整理的代替品的英文,希望大家喜欢!
代替品的英文
1.loaner
2.alternate
3.surrogate
4.substitute product
alternate的常见用法
(Allv. 交替;轮流
adj. 间隔的;轮流的;交替的
n. 代替者;供替代的选择
用作动词
Sunny weather alternated with rain.
One should alternate work and relaxation.
工作和休息应交替进天气晴雨相间。行。
We alternate in cleaning the room.
我们轮流打扫房间。
用作形容词
每隔一个星期的星期四举行一次会议。
Tom and Harry do the work on alternate days.
汤姆和哈里隔日轮流做这工作。
That was a week of alternate rain and sunshine.
那是晴雨天交替的一周。
用作名词
My alternate knows my role really well, she's almost better than me.
我的接替者对我的工作非常了解,她甚至比我都好。
If one of the contestants doesn't come, I will be the alternate.
如果有一个参赛选手不来,那么我就替补上场。
surrogate常见用法
用作名词
I do not know if your company has surrogate in our country.
我不知道贵公司在我国是否有。
In addition, the patient or surrogate may correct any historical misrmation at this time.
病人或代诉者还可在此时纠正病史中的一些错误信息。
Fiction is a poor surrogate for real experience.
中的事远逊于实际体验。
用作形容词
She saw him as a sort of surrogate father.
在她心目中,他仿佛是能替代父亲角色的人。
看过“代替品的英文”的人还看了:
2. 代替用英语怎么说
3. 产品广告词英文版
4. 品英文广告语大全
5. 日用品用英文怎么说
6. 代替的英文翻译
JIS(Japanese Industrial Standards)是什么意思?
1、 清洁提单。同学你好,很高兴为您解答!
JIS(Japanese Industrial Standards),您说的这个英文词语在CMA的中比较常见,学会这个词语对考取英文CMA资格证书特别有帮助。这个词语的汉语意思是:日本工业标准。
希望
高顿祝您3、 PAYMENT AND NEGOTIATION OF DOCUMENTS UNDER RESERVE GUARANTEE OR INDMNITY ARE NOT ACCEPTABLE.生活出具一式三份由hymin park of min woo international inc.签发的商检证书愉快!
外贸 英语品名
silkwormkinds of jewelry(各种饰品)
bangle (手,脚)镯
bracelet (手,脚)链 镯
tennis bracelet 由块状物连接起来的手链 brooch (胸,领)针
charm 链的添加饰品,用来个性化手链
earring 耳环
necklace 项链
nel j洁面乳ewellery 肚脐饰品
belly ring 环状肚脐饰品
barbell 杠铃状肚脐饰品
le 有坠子的肚脐饰品
pendant 项链的坠子
ring 戒指
toe ring 脚趾也戴戒指
tongue ring 舌环...
tongue bar 装在舌头上的
fine silver 999纯银
sterling silver 925银
coin silver 800或900银
gemstone 宝石
genuine diamond 真钻石
CZ diamond 水钻,就是种水晶
ruby
sapphire 蓝宝石
emerald 绿宝石
topaz 黄宝石,它也是有很多颜色的
moonstone 月光石,月亮石
garnet 石榴石
jade 翡翠
amyst 紫水晶
rose quartz 玫瑰石英
opal 澳宝
zircon 锆石,风信子石,据说跟水晶一样硬而韧,比钻石色散更高,较便宜
oval 卵状
teardrop 泪状
leaf 叶状
wing 翅状
heart 心形
bead 珠子,珠状
jewellery box 首饰盒
kinds of commodities(各种日用品)
1.towel 毛巾
3.toothpaste牙膏
4.napkin
5.handkercMeetings are held on alternate Thursdays.hief餐巾纸
6.bathrobe浴巾或浴衣
7.glass玻璃杯
8.perfume香水
9.salt盐
10.soy sauce酱油
11.vinegar醋
13.tea oil茶油
14.sun flower oil葵花油
15. bean oil豆油
16.baking soda苏打粉
17.flour面粉
18.locker锁
19.chilisauce辣椒酱
20.pen钢笔
21.ball pen圆珠笔
22. notebook笔记本
23.book clip书夹
24.make ups日用化妆品
1.常用饰品中英文:
accessories 饰品
daily necessities 日用品
commodities
All kinds of jewelry
All kinds of daily necessities
求英语相近发音的物品单词
2.toothbrush牙刷是指中文和英文的发音相近么?
25.lip gloss唇油咖啡 Coffee
沙发 Sofa
可可
巧克力 Chocolate
豆腐 Tofu
三明治 sandwich
芝士 cheese
我只想起这些而已
coke(可乐),cho14、 SHIPMENT TO BE EFFECTED IN CONTAINER WITH PACIFIC INTERNATIONAL LINE( PTE ) LTD.calate(巧克力),sofa(沙发),sandwiches(三明治)
公司经营范围英文翻译,谢谢
ACCOUNT 开证行以外产生的费用由信用证收益人负担(票据贴现利息与折扣除外)General Line of Business: Sales of chemical products (excluding hazardous chemicals), metaaccessories/decorationsl hardwares and electrical appliances, daily necessities, costumes, artwares, minerals (excluding coal) and metallic materials; Consulting servs on business & trade; Comr graphicand designs.
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。