鲁肃过蒙屯下 鲁肃过蒙屯下划分节奏
古文,鲁肃过蒙屯下。权悉以兵并蒙
选自《三国志吴书九吕蒙传》中的“鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下。”和“时蒙与成当、宋定、徐顾屯次比近,三将,子弟幼弱,权悉以兵并蒙。”
鲁肃过蒙屯下 鲁肃过蒙屯下划分节奏
鲁肃过蒙屯下 鲁肃过蒙屯下划分节奏
鲁肃过蒙屯下 鲁肃过蒙屯下划分节奏
翻译:
鲁肃代替周瑜的职务,要去陆口驻防,在去的途中路过吕蒙的驻地。
当时吕蒙和成当、宋定、徐顾这三个将领的驻地很临近,三位将军后,他们的儿子年龄太小无法掌兵,孙权就把他们三人的士兵拨给吕蒙统领。
《鲁肃过蒙屯下》原文及翻译
《鲁肃过蒙屯下》原文及翻译如下。
一、《鲁肃过蒙屯下》原文:
鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下。肃意尚轻蒙,或说肃曰:“吕将军功名日显,不可以故意待之,君宜顾之。”遂往诣蒙。酒酣,蒙问肃曰:“君受重任,与关羽为邻,将何计略以备不虞?”肃造次应曰:“临时施宜。”
蒙曰:“今东西虽为一家,而关羽实虎熊也,计安可不豫定?”因为肃画五策。肃于是越席就之,拊其背曰:“吕子明,吾不知卿才略所及乃至于此也。”遂拜蒙母,结友而别。时蒙与成当、宋定、徐顾屯次比近,三将,子弟幼弱,权悉以兵并蒙。蒙固辞,陈启顾等皆勤劳国事,子弟虽小,不可废也。
书三上,权乃听。蒙于是又为择师,使辅导之,其心率如此。
二、《鲁肃过蒙屯下》翻译:
鲁肃取代周瑜(为水军都督),当陆口驻屯,到达吕蒙所在的屯下。鲁肃(当时)对吕蒙还比较轻视。有人对鲁肃说:吕将军的功名一天比一天显著,不可以用旧眼光来看待,您应当去拜访他。(鲁肃)就去拜访吕蒙。酒过三巡,吕蒙问鲁肃:您受到重任,与蜀汉的关羽作为邻居,您将用什么办法来防止不测的发生?
鲁肃过蒙屯下 鲁肃过蒙屯下划分节奏
鲁肃轻率地回答:事已至此怎么合适就怎么办吧。吕蒙说:现在长江东西双方(指西蜀和东吴)虽然看上去很和睦,像一家人一样,而关羽实际上是像熊虎一样有野心的人,怎么能不事先预订好应急方案呢?
吕蒙于是为鲁肃筹划了五个应急方案,鲁肃就站起来离开自己的坐席,靠近吕蒙拍着吕蒙的背说:吕子明啊,我不知道您的才干,谋略竟然已经达到了这样的高度。鲁肃就拜望了吕蒙的母亲,与吕蒙结交为挚友后分别。
当时吕蒙屯军与成当、宋定、徐顾非常的靠近。这三位将军战后,他们的儿子都还很小。孙权想把这三人的军兵,全都给吕蒙。可是吕蒙坚决的辞让,说这三位将军勤劳国事,为战,还是不应该为了暂时的利益而忘记这些孤儿。接连上书多次,孙权才同意这一做法。吕蒙又找到了几位老师,让他们辅导这些孩子,他对、朋友的心大概都是这个样子。
作者:
陈寿(233年-297年),字承祚。巴西郡安汉县(今四川省南充市)人。三国时蜀汉及西晋时史学家。
陈寿少时好学,师事同郡学者谯周,在蜀汉时曾任卫将军主簿、东观秘书郎、观阁令史、散骑黄门侍郎等职。当时,宦官黄皓专权,大臣都曲意附从。陈寿因为不肯屈从黄皓,所以屡遭遣黜。
蜀汉灭亡后,“沉滞者累年”。后受张华荐举,在西晋历任著作郎、长广太守、治书待御史、太子中庶子等职。晚年多次被贬,屡次受人非议。元康七年(297年)病逝,享年六十五岁。
太康元年(280年),晋灭吴结束了分裂局面后,陈寿历经十年的艰辛,终于完成了纪传体史学巨著《三国志》。此书完整地记叙了自汉末至晋初近百年间由分裂走向统一的历史全貌,与《史记》《汉书》《后汉书》并称“前四史”。
阅读并回答问题。 鲁肃过蒙屯下 鲁肃代周瑜,当之陆口, 过 蒙屯下。肃意尚轻蒙,或说肃
1.(1)经过,(2)到,(3)走近,(4)全、都。
2.于是又为择师/使辅导之/其心率如此
3.(1)(你)打算用什么计策来防备意外情况呢?
(2)我不知道你的才能和谋略竟到了这种地步。
4.鲁肃起初对吕蒙不屑一顾,在和吕蒙交谈后,被他的才能和谋略所折服,于是,与他“结友”而别。(意对即可)
5.(1)勤奋好学;(2)勇而有谋略,识军计。(合理即可)
鲁肃过蒙屯下翻译及注释
鲁肃过蒙屯下翻译及注释如下:
翻译
鲁肃取代周瑜为水军都督,在到陆口去的时候,经过吕蒙所在的驻地。鲁肃当时对吕蒙还比较轻视。有人对鲁肃说吕将军的功名一天比一天显著,不可以用旧眼光来看待,您应当去拜访他。鲁肃于是就去拜访吕蒙。
酒过三巡,吕蒙问鲁肃:“您受到重任,与蜀汉的关羽作为邻居,您将用什么办法来防止出乎意料的事发生?”鲁肃轻率地回答:“事已至此怎么合适就怎么办吧。”
吕蒙说:“现在长江东西双方虽然看上去很和睦,像一家人一样,但关羽实际上是像熊虎一样有野心的人,怎么能不事先预订好应急方案呢?”
吕蒙于是为鲁肃筹划了五个应急方案,鲁肃就站起来离开自己的坐席走近吕蒙拍他的背说:“吕子明啊,我不知道您的才干、谋略竟然已经达到了这样的高度。”鲁肃就拜见了吕蒙的母亲,与吕蒙结交为挚友后分别。当时吕蒙屯军与成当、宋定、徐顾非常的靠近。
这三位将军战后,他们的儿子都还很小。孙权想把这三人的军兵,全都给吕蒙。可是吕蒙坚决的辞让,说这三位将军勤劳国事,为战,还是不应该为了暂时的利益而忘记这些孤儿。接连上书多次,孙权才同意这一做法。
吕蒙又找到了数位老师,让他们辅导这些孩子,他对、朋友的心大概都是这个样子。
注释
1、之:动词,到。
鲁肃过蒙屯下 鲁肃过蒙屯下划分节奏
2、过:到,到达。
3、意:心思。
4、轻:轻视,藐视。
5、故意:原来的想法;故:原来,以前。
6、宜:应当。
7、诣:拜访。
鲁肃过蒙屯下 鲁肃过蒙屯下划分节奏
8、遂:于是。
9、虞(yú):意料,预料。
10、造次:鲁莽,轻率,大意。
11、拊(fǔ):抚摸。
12、拜:拜望,拜见。
13、比近:靠近。
《鲁肃过蒙屯下》的翻译
原文:鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下.肃意尚轻蒙,或说肃曰:‘吕将军功名日显,不可以故意待之,君宜顾之.’遂往诣蒙.酒酣,蒙问肃曰:‘君受重任,与关羽为邻,将何计略,以备不虞?’肃造次应曰:‘临时施宜.’蒙曰:‘今...
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。