苏轼:一切自然,本无常主,闲者便是主人
一切自然,本无常主,闲者便是主人。出自谁的哪首诗?
释义:一切自然界的东西,本来就是没有属于谁的,只要你有闲心闲情去欣赏,你就是整个大自然的主人。
苏轼:一切自然,本无常主,闲者便是主人
苏轼:一切自然,本无常主,闲者便是主人
苏轼:一切自然,本无常主,闲者便是主人
出自宋代苏轼的《临皋闲题》,原诗如下:
皋亭下八十数步,便是大江,其半是峨眉雪水,吾饮食沐浴皆取焉,何必归乡哉!江山,本无常主,闲者便是主人。闻范子丰新第园池,与此孰胜?所不如者,上无两税及助役钱耳。
白话文释义:临皋亭下不远处就是长江,长江水友很大一部分是峨眉山上的雪水,我平时吃喝洗涮都是从江里打水,何必要去人多的地方住呢.江山,本来是没有主人的,谁在用便可以说是主人。听说范子丰新买了园子,不知和我这里比怎么样?我比他的,也就是我这不能缴税吧。
苏轼是北宋中期的文坛,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。
扩展资料:
参考资料:
江山,本无常主,闲者便是主人什么意思
江山,本无常主,闲者便是主人
意思是:一切自然界的东西,本来就是没有属于谁的,只要你有闲心闲情去欣赏,你就是整个大自然的主人。
表达了人要获得自,就是学会悠闲对待生活,不要急于名利。
江山本无常主怎么解释
江山,本无常主,此句出自苏轼《林皋闲题》。原文是这样的:
临皋亭下八十数步,便是大江,其半是峨眉雪水,吾饮食沐浴皆取焉,何必归乡哉!江山,本无常主,闲者便是主人。闻范子丰新第园池,与此孰胜?所不如者,上无两税及助役钱耳。
翻译过来,大意是: 临皋亭下不远处就是长江,长江水有很大一部分是峨眉山上的雪水,我平时吃喝洗涮都是从江里打水,何必要去人多的地方住呢。
江山,本来是没有主人的,谁在用便可以说是主人。听说范子丰新买了园子,不知和我这里比怎么样?我比他的,也就是我这不能缴税吧。
此文写于苏轼被贬黄州期间,临皋亭位于黄州。范子丰是苏轼的儿女亲家。黄州是现在的湖北省黄冈市黄州区。
元丰二年,苏轼由于和主张变法的王安石政见不同,作诗讽刺新法,被捕入狱,出狱后,被贬为黄州团练副使。
这是一个有职无权的闲,于是他在郡城旧营地的东面开荒种地,游乐于山水间,咏唱江山,感怀英雄,抒发郁闷心情,代表作前后赤壁赋》就是在这个期间写成的。
林语堂写《苏东坡传》,对苏轼评价极高,在序言中,有这样一段话:
我们未尝不可说,苏东坡是个秉性难改的乐天派,是悲天悯人的道德家,是黎民的,是散文作家,是新派的画家,是伟大的书法家,是酿酒的实验者,是工程师,是道学的反对派,是瑜伽术的修炼者,是徒,是士大夫,是的秘书,是饮酒成癖者,是心肠慈悲的法官,是上的坚持己见者,是月下的漫步者,是诗人,是生性诙谐爱开玩笑的人。
可是这些也许还不足以勾绘出苏东坡的全貌。我若说一提到苏东坡,在总会引起人亲切敬佩的微笑,也许这话能概括苏东坡的一切了。
苏东坡的人品,具有一个多才多艺的天才的深厚、广博、诙谐,有高度的智力,有天真烂漫的赤子之心——正如所说,具有蛇的智慧,兼有鸽子的温柔敦厚,在苏东坡这些方面,其他诗人是不能望其项背的。
林语堂为写《苏东坡转》,1936年全家赴美时,除了带有排印细密的中文基本参考书之外,还带了些有关苏东坡的以及苏东坡著的珍本古籍,其它行李一概压缩。
江山,本无常主,谁闲谁就是主人,谁能亲临体验,谁就是主人。有时候,闲下来,听听大自然的声音,既是不做江山的主人,也做回自己的主人,多好!
由此,想到北宋显万的《庵中自题》来:
万松岭上一间屋,老僧半间云半间。
三更云去作行雨,回头方羡老僧闲。
是不是有异曲同工之妙?
【品读】江山,本无常主,闲者便是主人。
陈继儒说:“江山,本无常主,闲者便是主人。
陈继儒说:“江山,本无常主,闲者便是主人。”
世事繁杂,我们应放下无谓的牵绊,静下来,用一份闲心,闲意,去感受,去发现,去创造更多的美好,人生,有芳草青青,亦有古木苍苍。
“世味浓,不求忙而忙自至;世味淡,不偷闲而闲自来。”
冬日无事,宜关窗闭户,静下来,闲下来,读书,枯坐,听琴,待雪,吃茶
”世事繁杂,我们应放下无谓的牵绊,静下来,用一份闲心,闲意,去感受,去发现,去创造更多的美好,人生,有芳草青青,亦有古木苍苍。
“世味浓,不求忙而忙自至;世味淡,不偷闲而闲自来。”
冬日无事,宜关窗闭户,静下来,闲下来,读书,枯坐,听琴,待雪,吃茶。
图文来源网络,谢谢!
苏轼的《与范子丰》全文翻译是什么?
译文:临皋亭下不远处就是长江,长江水有很大一部分是峨眉山上的雪水,我平时吃喝洗涮都是从江里打水,何必要去人多的地方住呢?江山,本来是没有主人的,谁在用便可以说是主人。听说范子丰新买了园子,不知和我这里比怎么样?我比他的,也就是我这不能缴税吧。
原文:《临皋闲题》宋代:苏轼
临皋亭下八十数步,便是大江,其半是峨眉雪水,吾饮食沐浴皆取焉,何必归乡哉!江山,本无常主,闲者便是主人。闻范子丰新第园池,与此孰胜?所不如者,上无两税及助役钱耳。
赏析:元丰二年,苏轼由于和当时主张变法的王安石政见不同,作诗讽刺新法,被捕入狱,出狱后,被贬为黄州团练副使。这是一个有职无权的闲,于是他在郡城旧营地的东面开荒种地,游乐于山水间,咏唱江山,感怀英雄,抒发郁闷心情。
注释:临皋亭:在黄州。此文写于苏轼被贬黄州期间。范子丰:苏轼的儿女亲家。第:按一定等级建造的大宅院,此处是建造宅院的意思。两税:夏秋两税。助役钱:根据当时的免役法,豪绅、官吏等为免于服役而支付的钱。胜:优美,美好。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。