您好,今天小怡来为大家解答以上的问题。汉字转换罗马音相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

汉字转换罗马音(罗马音大全10000个)汉字转换罗马音(罗马音大全10000个)


汉字转换罗马音(罗马音大全10000个)


汉字转换罗马音(罗马音大全10000个)


汉字转换罗马音(罗马音大全10000个)


1、这几个名字由中文转换为罗马音如下所示:冰川冥雪:ひやかわ めいゆき。

2、木叶雅静:きのは がせい。

3、小川茉泪:こがわ まるい。

4、伊藤玲奈子:いとう れいなこ。

5、藤凉玉凝:とうりょう たまぎょう/たまこおり。

6、蕾奈静凝:つぼみなせいぎょう。

7、由此看来,先把中文名字转换成日文,日文是由罗马拼音拼起来的,相当于的拼音,按照日文发音读出来就是罗马音拼起来的效果。

8、相关的注意事项据了解,罗马音不仅用于日语,韩语也同样受用,韩国地名的英文译名其实就是罗马音。

9、而韩国人名的英语写法其实也根据韩语本来的发音转化而来,这种转化有规律在其中。

10、罗马音这个说法在传入之后被误用,正确的且被日语教材承认的罗马字。

11、日本的人名很复杂,如果自己不把发音标出来,谁也不能确定。

12、凭经验告诉你、可能是:千叶 白依, ちば はくい或はくえtiba hakui kakue陌子たかこ takako顺说:念やまもといそろく山田一二三念やまだひふみ请采纳,支持我一下。

13、ひやかわめいゆき HIYAKAWA MEIYUKIきのはがせい KINOHA GASEIこがわまるい KOGAWA MARUIいとうれいなこ ITOU REINAKOとうりょうたまぎょう/たまこおり TOURYOU AGYOU (或者可能是AKOORI)つぼみなせいぎょう TSUBOMINA SEGIYOU大概翻译了一下,有些字不太容易出现在日本名字中所以用音读了你好,楼主回答如下:中文: 泫 妤罗马音: hyeon yeo希望帮到你,若满意,望采纳,谢谢~。

本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。