凉州词其一和其二全诗拼音 凉州词其一和其二全诗拼音一样吗
小学古诗王之涣的《凉州词》的原文和拼音是什么?
小学古诗王之涣的《凉州词》的原文和拼音是什么? 凉州词
凉州词其一和其二全诗拼音 凉州词其一和其二全诗拼音一样吗
凉州词其一和其二全诗拼音 凉州词其一和其二全诗拼音一样吗
唐-王之涣
huáng hé yuǎn shàng bái yún jiān
黄 河 远 上 白 云 间 ,
yī piàn gū chéng wàn rèn shān
一 片 孤 城 万 仞 山 .
qiāng dí hé xū yuàn yáng liǔ
羌 笛 何 须 怨 杨 柳 ,
chūn fēng bù dù yù mén guān
春 风 不 度 玉 门 关 .
注释:
1、凉州词:又名《出塞》。为当时流行的一首曲子(《凉州词》)配的唱词。
2、原题二首,此其一,郭茂倩《乐府诗集》卷七十九《近代曲词》载有《凉州歌》,并引《乐苑》云:“《凉州》,宫调曲,开元中西凉府都督郭知运进”。凉州,唐陇右道凉州治所在姑臧县(今甘肃省武威市凉州区)。
3、远上;远远向西望去。“远”一作“直”。
4、黄河远上:远望黄河的源头。
5、孤城:指孤零零的的城堡。
6、仞:古代的长度单位,一仞相当于七尺或八尺(等于231cm或264cm,约等于2.3m或2.6m)。
7、羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一带。羌笛是羌族乐器,属横吹式管乐。属于一种乐器.
8、杨柳:《折杨柳》曲。古诗文中常以杨柳喻送别情事。《诗·小雅·采薇》:“昔我往矣,杨柳依依。”北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折杨柳枝》,歌词曰:“上马不捉鞭,反拗杨柳枝。下马吹横笛,愁杀行客儿。”
9、度:吹到过。不度:吹不到
10、玉门关:小方盘城,是古代通往西域的要道。六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。
11、何须:何必。何须怨:何必埋怨。
12 、杨柳:杨树的柳条,又指的是《杨柳曲》。
这首诗描写了边塞凉州雄伟壮阔又荒凉的景象。远远奔流而来的黄河,好象与白云连在一起,玉门关孤零零地耸峙在高山之中,显得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!
凉州词又名《出塞》,描写了边塞凉州雄伟壮阔又荒凉的景象,体现了作者对边塞战士的同情和对朝廷不满的愤慨之情。
小学古诗凉州词王之涣
凉州词
唐-王之涣
黄河远上白云间,
一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,
春风不度玉门关。
注释:
这首诗描写了边塞凉州雄伟壮阔又荒凉的景象。远远奔流而来的黄河,好象与白云连在一起,玉门关孤零零地耸峙在高山之中,显得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!
huáng hé yuǎn shàng bái yún jiān
黄 河 远 上 白 云 间 ,
yī piàn gū chéng wàn rèn shān
一 片 孤 城 万 仞 山 .
qiāng dí hé xū yuàn yáng liǔ
羌 笛 何 须 怨 杨 柳 ,
chūn fēng bù dù yù mén guān
春 风 不 度 玉 门 关 .
凉州词古诗王之涣
凉州词 (唐)王之涣
黄河远上白云间,一片孤城万仞山.
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关.
译文
远远奔流而来的黄河,好像与白云连在一起,玉门关孤零零地耸峙在高山之中,显得孤峭冷寂.何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!
求〈凉州词〉王之涣的原文和翻译?
赵玄荒院士楷书刻石拓片《凉州词》
凉州词
(唐) 王之涣
黄河远上白云间,
一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,
春风不度玉门关。
译文
被风卷起的黄沙,好像与白云连在一起,
玉门关孤零零地耸立在高山之中,显得孤峭冷寂。
何必用羌笛吹起那哀怨的曲子《折杨柳》去埋怨春光迟迟呢,
原来玉门关一带春风是吹不到的啊![4]
凉州词王之涣的古诗
凉州词
唐-王之涣
黄河远上白云间,
一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,
春风不度玉门关。
注释:
这首诗描写了边塞凉州雄伟壮阔又荒凉的景象。远远奔流而来的黄河,好象与白云连在一起,玉门关孤零零地耸峙在高山之中,显得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!
孤城
:指玉门关。
仞:
古代七尺或八尺为一仞。
羌:
古代的一个民族。
古诗凉州词王之涣_百度作业帮 :zybang./question/11423ec40264fdc6c003b5205490845b.
古诗凉州词 王之涣
凉州词 (唐)王之涣
黄河远上白云间,一片孤城万仞山.
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关.
凉州词 王之涣古诗
凉州词二首⑴
【其一】
黄河远上白云间⑵,一片孤城万仞山⑶。
羌笛何须怨杨柳⑷,春风不度玉门关⑸。
【其二】
单于北望拂云堆⑹,杀马登坛祭几回。
汉家天子今神武,不肯和亲归去来⑺。[1]
⑴凉州词:又名《出塞》。为当时流行的一首曲子《凉州》配的唱词。郭茂倩《乐府诗集》卷七十九《近代曲词》载有《凉州歌》,并引《乐苑》云:“《凉州》,宫调曲,开元中西凉府都督郭知运进。”凉州,属唐陇右道,治所在姑臧县(今甘肃省武威市凉州区)。
⑵远上:远远向西望去。黄河远上:远望黄河的源头。“河”一作“沙”,“远”一作“直”。
⑶孤城:指孤零零的的城堡。仞:古代的长度单位,一仞相当于七尺或八尺(约等于213厘米或264cm厘米)。
⑷羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一带。羌笛是羌族乐器,属横吹式管乐。何须:何必。杨柳:《折杨柳》曲。古诗文中常以杨柳喻送别情事。《诗经·小雅·采薇》:“昔我往矣,杨柳依依。”北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折杨柳枝》,歌词曰:“上马不捉鞭,反拗杨柳枝。下马吹横笛,愁杀行客儿。”
⑸度:吹到过。玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城,是古代通往西域的要道。六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。
⑹单于:古代对匈奴君长的称呼,此指突厥首领。拂云堆:祠庙名,在今内蒙古五原。
⑺来:语助词,无义。[2-3]
(8)春风:某种温暖关怀或某种人间春意春象
凉州词二首其二王翰带拼音
liáng zhōu cí èr shǒu
凉州词二首
táng dài:wáng hàn
唐代:王翰
其一
pú táo měi jiǔ yè guāng bēi , yù yǐn pí pá mǎ shàng cuī 。
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
zuì wò shā chǎng jūn mò xiào , gǔ lái zhēng zhàn jǐ rén huí ?
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?
其二
qín zhōng huā niǎo yǐ yìng lán , sài wài fēng shā yóu zì hán 。
秦中花鸟已应阑,塞外风沙犹自寒。
yè tīng hú jiā zhé yáng liǔ , jiào rén yì qì yì cháng ān 。
夜听胡笳折杨柳,教人意气忆长安。
凉州词拼音版带拼音
凉州词拼音版带拼音如下:
凉州词
táng wáng hàn
唐王翰
pú táo měi jiǔyè guāng bēi,
葡萄美酒夜光杯,
yù yǐn pí pá mǎshàng cuī。
欲饮琵琶马上催。
zuì wò shācháng jūn mò xiào,
醉卧沙场君莫笑,
gǔlái zhēng zhàn jīrén huí?
古来征战几人回?
注释及译文
注释:
1.《凉州词》:唐代乐府曲名,是歌唱凉州一带边塞生活的歌词。王翰写有《凉州词》两首,慷慨悲壮,广为流传。而这首《凉州词》被明代王世贞推为唐代七绝的压卷之作。
2.夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明。它和葡萄酒都是西北地区的特产。
3.沙场:平坦空旷的沙地,古时多指战场。
4.君:你。
5.琵琶:这里指作战时用来发出号角的声音时用的。
6.催:催人出征。
译文:
葡萄美酒倒满了华贵的酒杯,正要畅饮的时候,马上的琵琶也声声响起,仿佛在催促我上前作战。在沙场上醉倒了请你不要笑话我,古往今来,奔赴沙场的人中有几个人能平安归来?
凉州词其二拼音
凉州词其二拼音如下:
唐táng王wáng之zhī涣huàn。
单chán于yú北běi望wàng拂fú云yún堆duī,杀shā马mǎ登dēng坛tán祭jì几jǐ回huí。汉hàn家jiā天tiān子zǐ今jīn神shén武wǔ,不bù肯kěn和hé亲qīn归guī去qù来lái。
一、王之涣凉州词其一和其二全诗原文
王之涣《凉州词二首》其一。黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。其二。单于北望拂云堆,杀马登坛祭几回。汉家天子今神武,不肯和亲归去来。
二、白话译文
其一:黄河好像从白云间奔流而来,玉门关孤独地耸峙在高山中。何必用羌笛吹起那哀怨的《杨柳曲》去埋怨春光迟迟不来呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!
其二:突厥首领来到中原求和亲,北望自己的领土,看到了边界以北的拂云堆神祠,回想昔日曾经多次在此杀马登台祭祀,然后兴兵犯唐,颇有几分踌躇满志。但现在唐朝天子神武超绝,不肯与突厥和亲,此次中原之行只好无功而返。
三、《凉州词二首》的:
凉州词二首是唐代诗人王之涣的组诗作品。首诗诗调苍凉悲壮,虽写满抱怨但却并不消极颓废,表现了盛唐时期人们宽广豁达的胸襟。诗文中对比手法的运用,使诗意的表达更有张力。用语委婉,表达思想感情恰到好处。
第二首诗反映了唐朝与北方少数民族政权之间的关系,诗中牵涉到唐玄宗对待突厥问题的一些历史。这首诗,从侧面赞颂了唐朝在处理少数民族关系上的有理有节,借突厥首领求和亲的失望而回反映了唐朝的强大,充满了民族自豪感。
凉州词古诗带拼音
《凉州词》古诗带拼音如下:
古诗:黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
拼音:huang he yuan shang bai yun jian,yi pian gu cheng wan ren shan。qiang di he xu yuan yang liu,c feng bu du yu men guan。
翻译:黄河好像从白云间奔流而来,玉门关孤独地耸峙在高山中。何必用羌笛吹起那哀怨的《杨柳曲》去埋怨春光迟迟不来呢,春风根本吹不到玉门关外。
《凉州词》鉴赏
凉州词,又称凉州曲,是达官显贵、宗室名流为凉州歌所填唱词,是唐朝时流行的一种曲调名。凉州,因地处西北,常寒凉也,而得名。《凉州》是唐代民族乐府曲调,开元九年之前郭知运所献,属胡部为大曲,调式有正宫、道调和高宫。
音乐风格愁苦悲凉,乐器有觱篥、琵琶、胡笳、羌笛、筝、横笛、笙、方响。配有舞蹈,属软舞,歌者、舞者、演奏者甚众。很多诗人为之创作歌辞,歌辞通过艺人选诗入乐方式进入乐府,也是中唐后人追忆盛唐的符号。
以上内容参考:
凉州词古诗带拼音
凉州词古诗带拼音如下所示:
《凉州词》唐·王之涣
《liáng zhōu cí》táng·wáng zhī huàn
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
huáng hé yuǎn shàng bái yún jiān , yī piàn gū chéng wàn rèn shān 。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
qiāng dí hé xū yuàn yáng liǔ , chūn fēng bù dù yù mén guān 。
译文:
黄河好像从白云间奔流而来,玉门关孤独地耸峙在高山中。
何必用羌笛吹起那哀怨的《杨柳曲》去埋怨春光迟迟不来呢,春风根本吹不到玉门关外。
《凉州词》是唐代诗人王之涣创作的一首诗,诗人初到凉州,面对黄河、边城的辽阔景象,又耳听着《折杨柳》曲,有感而发,以其深邃的意境和富有感染力的语言风格,写成了这首表现戍守边疆的士兵思念家乡情怀的诗作。这首诗描绘了荒凉的西北边疆和壮美的自然景观,表达出作者对大自然的敬畏、对生命的思考和对历史的追溯。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。