杜甫古诗春望中的不读音_春望古诗不带拼音
《春望》的全诗读音
《春望》 杜甫
杜甫古诗春望中的不读音_春望古诗不带拼音
杜甫古诗春望中的不读音_春望古诗不带拼音
杜甫古诗春望中的不读音_春望古诗不带拼音
国破山河在 guó pò shān hé zài
城春草木深 chéng chūn cǎo mù chēn
感时花溅泪gǎn shí huā jiàn lèi
恨别鸟惊心hèn bié niǎo jīng xīn
烽火连三月fēng huǒ lián sān yuè
家书抵万金jiā shū dǐ wàn jīn
白头搔更短bái tóu sāo gèng duǎn
浑欲不胜簪hún yù bú shèng zān
【注解】:
国破:指国都长安被叛军占领。
感时花溅泪:因感叹时事,见到花也会流泪。
浑:简直。
不胜簪:因头发短少,连簪子也插不上。
【译文】:
长安沦陷破碎,只有山河依旧,
春天来了城空人稀,草木茂密深沉。
感伤国事面对繁花,难禁涕泪四溅,
亲人离散鸟鸣惊心,反觉增加离恨。
立春以来战火频连,已经蔓延三月,
家在远方音讯难得,一信抵值万金。
愁绪缠绕搔头思考,白发越搔越短,
头发脱落既短又少,简直不能插簪。
春望的普通话拼音
春望chūn wàng 国破山河在 guó pò shān hé zài 城春草木深 chénɡ chūn cǎo mù shēn 感时花溅泪 gǎn shí huā jiàn lèi 恨别鸟惊心 hèn bié niǎo jīnɡ xīn 烽火连三月 fēnɡ huǒ lián sān yuè 家书抵万金 jiā shū dǐ wàn jīn 白头搔更短 bái tóu sāo ɡènɡ duǎn 浑欲不胜簪 hún yù bù shènɡ zān 注:“不胜”读音bú shènɡ,但上句仍标本调
参考: 我
春望 C1 wang4 国破山河在, guo2 po4 shan1 he2 zai4
城春草木深。 cheng2 c1 3 mu4 shen1 感时花溅泪, gang3 shi2 hua1 jian4 lei4
恨别鸟惊心。 hen4 bie2 niao3 jing4 xin1 烽火连三月, feng1 huo3 lian2 xan1 yue4
家书抵万金。 jia1 shu1 di3 wan4 jin1 白头搔更短, bai3 tou2 sao1 geng4 duan3
浑欲不胜簪。 2 yu4 bu4(读时第2声) zan1
春望杜甫拼音版
国破山河在guópòshānhézài,城春草木深chéngchūncǎomùshēn。感时花溅泪gǎnshíhuājiàn
lèi,恨别鸟惊心hènbiéniǎojīngxīn。烽火连三月fēnghuǒliánsānyuè,家书抵万金jiāshūdǐwàn
jīn。白头搔更短báitóusāogèngduǎn,浑欲不胜簪húnyùbúshēngzān。
作品原文
春望
国破山河在guópòshānhézài,城春草木深chéngchūncǎomùshēn。
感时花溅泪gǎnshíhuājiànlèi,恨别鸟惊心hènbiéniǎojīngxīn。
烽火连三月fēnghuǒliánsānyuè,家书抵万金jiāshūdǐwànjīn。
白头搔更短báitóusāogèngduǎn,浑欲不胜簪húnyùbúshēngzān。
译文
沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。
忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸。
战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。
愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。
这首诗全篇情景交融,感情深沉,而又含蓄凝练,言简意赅,充分体现了“沉郁顿挫”的艺术风格,表现了在典型的时代背景下所生成的典型感受,反映了同时代的人们热爱、期待和平的美好愿望,表达了大家一致的内在心声。也展示出诗人忧国忧民、感时伤怀的高尚情感。
春望拼音版
《春望》 chūn wàng
唐·杜甫 táng·dù fǔ
国破山河在,城春草木深。
guó pò shān hé zài ,chéng chūn cǎo mù shēn。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
gǎn shí huā jiàn lèi ,hèn bié niǎo jīng xīn。
烽火连三月,家书抵万金。
fēng huǒ lián sān yuè ,jiā shū dǐ wàn jīn。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
bái tóu sāo gèng duǎn,hún yù bú shèng zān。
译文
沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。
忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸。
战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。
愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。
扩展资料:
《春望》是唐代大诗人杜甫创作的一首诗。此诗前四句写春日长安凄惨破败的景象,饱含着兴衰感慨;后四句写诗人挂念亲人、心系国事的情怀,充溢着凄苦哀思。
全诗格律严整,颔联分别以“感时花溅泪“应首联国破之叹,以“恨别鸟惊心”应颈联思家之忧,尾联则强调忧思之深导致发白而稀疏,对仗精巧,声情悲壮,充分地表现出诗人爱国之情。
春望古诗带拼音
《春望》古诗带拼音:
guó pò shān hé zài , chéng chūn cǎo mù shēn 。
国破山河在,城春草木深。
gǎn shí huā jiàn lèi , hèn bié niǎo jīng xīn 。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
fēng huǒ lián sān yuè , jiā shū dǐ wàn jīn 。
烽火连三月,家书抵万金。
bái tóu sāo gēng duǎn , hún yù bù shèng zān 。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
《春望》
【作者】杜甫 【朝代】唐
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
译文:
长安沦陷,破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。
连绵的战火已经延续到了现在,家书难得,一封抵得上万两黄金。愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直插不了簪了。
内容品读:
“国破山河在,城春草木深。”篇一开头描写了春望所见:山河依旧,可是国都已经沦陷,城池也在战火中残破不堪了,乱草丛生,林木荒芜。
诗人记忆中昔日长安的春天是何等的繁华,鸟语花香,飞絮弥漫,烟柳明媚,游人迤逦,可是那种景象今日已经荡然无存了。一个“破”字使人怵目惊心,继而一个“深”字又令人满目凄然。
诗人写今日景物,实为抒发人去物非的历史感,将感情寄寓于物,借助景物反托情感,为全诗创造了一片荒凉凄惨的气氛。“国破”和“城春”两个截然相反的意象,同时存在并形成强烈的反。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。