小周今天给分享黄河远上白云间全诗的知识,其中也会对黄河远上白云间全诗翻译进行解释,希望能解决你的问题,请看下面的文章阅读吧!

黄河远上白云间全诗 黄河远上白云间全诗翻译黄河远上白云间全诗 黄河远上白云间全诗翻译


黄河远上白云间全诗 黄河远上白云间全诗翻译


1、6、《凉州词》唐·王翰原文原文:黄河远上白云间,一片孤城万仞山。

2、羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

3、译文远远奔流而来的黄河,好像与白云连在一起,玉门关孤零零地耸峙在高山之中,显得孤峭冷寂。

4、何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!扩展资料:写作背景根据王之涣墓志铭可知,唐玄宗开元十四年(726)王之涣辞官,过了十五年的自由生活。

5、《凉州词二首》当作于其辞官居家的十五年期间,即开元十五年(727)至二十九年(741)间。

6、“春风不度玉门关”出自唐代王之涣的《凉州词二首》。

7、意思:春天的微风没有吹到玉门关,表达了边关荒凉、春天不至的景象。

8、全诗如下:凉州词二首【唐代】王之涣黄河远上白云间,一片孤城万仞山。

9、羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

10、单于北望拂云堆,杀马登坛祭几回。

11、汉家天子今神武,不肯和亲归去来。

12、 全诗的解释如下:纵目望去,黄河渐行渐远,好像奔流在缭绕的白云中间,就在黄河上游的万仞高山之中,一座孤城玉门关耸峙在那里,显得孤峭冷寂。

13、何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟不来呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!突厥首领来到中原求和亲,北望自己的领土,看到了边界以北的拂云堆神祠,回想昔日曾经多次在此杀马登台祭祀,然后兴兵犯唐,颇有几分踌躇满志。

14、但现在唐朝天子神武超绝,不肯与突厥和亲,此次中原之行只好无功而返。

15、 词句注释凉州词:又名《出塞》。

16、为当时流行的一首曲子《凉州》配的唱词。

17、郭茂倩《乐府诗集》卷七十九《近代曲词》载有《凉州歌》,并引《乐苑》云:“《凉州》,宫调曲,开元中西凉府都督郭知运进。

18、”凉州,属唐陇右道,治所在姑臧县(今甘肃省武威市凉州区)。

19、远上:远远向西望去。

20、黄河远上:远望黄河的源头。

21、“河”一作“沙”,“远”一作“直”。

22、孤城:指孤零零的的城堡。

23、仞:古代的长度单位,一仞相当于七尺或八尺(约等于213厘米或264cm厘米)。

24、羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一带。

25、羌笛是羌族乐器,属横吹式管乐。

本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。