十五从军征里面的“阿”的读音?

《十五从军征》这首诗里用了两个“阿”字,读音都是ā,在诗里均表示语气词,没有特别的意思。

十五从军征中阿谁读音 十五从军征中的阿读音十五从军征中阿谁读音 十五从军征中的阿读音


十五从军征中阿谁读音 十五从军征中的阿读音


十五从军征,八十始得归。道逢乡里人,家里有阿谁?……舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知饴阿谁。这首诗里的两个“阿”都读a,跟阿姨、阿爸、阿猫阿狗中的阿一个意思,一个读音。

羹饭一时熟,不知饴阿谁

其中〃阿〃应该读e

这个是读声要长

《十五从军行》全文怎么注音?

十五从军征 shí wǔ cóng jūn zhēng

八十始得归 bā shí shǐ dé guī

道逢乡里人Dào féng xiāng lǐ rén

家中有阿谁 jiā zhōng yǒu ā shuí

遥看是君家 yáo kàn shì jūn jiā

松柏冢累累 sōng bǎi zhǒng lěi lěi

兔从狗窦入 tù cóng gǒu dòù

雉从梁上飞 zhì cóng liáng shàng fēi

中庭生旅谷 zhōng ting shēng lǚ gǔ

井上生旅葵 jǐng shàng shēng lǚ kuí

舂谷持作饭 chōng gǔ chí zuò fàn

采葵持作羹 cǎi kuí chí zuò gēng

羹饭一时熟 gēng fàn yì shí shú

不知饴阿谁 bù zhī yí ā shuí

出门东向望 chū mén dōng xiàng kàn

泪落沾我衣 lèi luò zhān wǒ yī

shi wu cong gun zheng

<十五从军征>中"家中有阿谁"的"阿"的读音

阿(ē):语气词,没有实在意义。

《十五从军征》出自《乐府诗集·横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》。原文:

十五从军征,八十始得归。

道逢乡里人:“家中有阿(ē)谁?”

“遥看是君家,松柏(bǎi)冢(zhǒng)累累。”

兔从狗窦(dòu)入,雉(zhì)从梁上飞。

中庭生旅谷,井上生旅葵(kuí)。

舂(chōng)谷持作饭,采葵(kuí)持作羹(gēng)。

羹(gēng)饭一时熟,不知贻(yí)阿(ē)谁?

出门东向看,泪落沾我衣。

译文:

刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。

路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”

“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”

走到家门前看见野兔从狗洞里进出,在屋脊上飞来飞去,

院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。

用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。

汤和饭一会儿都做好了,却不知送给谁吃。

走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。

“家中有阿谁?”的“阿”读作“ā” ,不读“ē” ,语气助词。

据人教社最近九年级下册语文课本,a 一声,解释为前缀,用在某些称谓或代词前。

十五从军征 注音

【拼音对照】

十五从军征,八十始得归。

shí wǔ cóng jūn zhēng , bā shí shǐ dé guī 。

道逢乡里人,家中有阿谁?

dào féng xiāng lǐ rén : jiā zhōng yǒu ā shuí ?

遥看是君家,松柏冢累累。

yáo kàn shì jūn jiā , sōng bǎi zhǒng léi léi 。

兔从狗窦入,雉从梁上飞。

tù cóng gǒu dòù , zhì cóng liáng shàng fēi 。

中庭生旅谷,井上生旅葵。

zhōng tíng shēng lǚ gǔ , jǐng shàng shēng lǚ kuí 。

舂谷持作饭,采葵持作羹。

chōng gǔ chí zuò fàn , cǎi kuí chí zuò gēng 。

羹饭一时熟,不知贻阿谁?

gēng fàn yī shí shú , bù zhī yí ā shuí !

出门东向望,泪落沾我衣。

chū mén dōng xiàng kàn , lèi luò zhān wǒ yī 。

拓展资料【出自】《十五从军征》

【作者】两汉:佚名

【赏析】

此诗围绕老兵的返乡经历及其情感变化谋篇结构,巧妙自然。其返乡经历是:始得归→归途中→返回家中→“出门东向看”;情感变化为:急想回家,急想知道“家中有阿谁?”,充满与亲人团聚的希望(归途中)→希望落空→失望(返回家中,景象荒凉,了无一人)→悲哀流泪,心茫然(“出门东向看”)。这些又归结为表现揭露黑暗现实的诗之主题。

全诗运用白描手法绘景写人,层次分明,语言质朴,且以哀景写哀情,情真意切,颇具特色,也颇能体现汉乐府即景抒情的艺术特点。

《十五从军征》作者:佚名 朝代:汉朝

十五从军征,八十始得归。

shí wǔ cóng jun1 zhēng ,bā shí shǐ dé guī 。

道逢乡里人,家中有阿谁。

dào féng xiāng lǐ rén ,jiā zhōng yǒu ā shuí 。

遥看是君家,松柏冢累累。

yáo kàn shì jun1 jiā ,sōng bǎi zhǒng lèi lèi 。

兔从狗窦入,雉从梁上飞。

tù cóng gǒu dòù ,zhì cóng liáng shàng fēi 。

中庭生旅谷,井上生旅葵。

zhōng tíng shēng lǚ gǔ ,jǐng shàng shēng lǚ kuí 。

舂谷持作饭,采葵持作羹。

chōng gǔ chí zuò fàn ,cǎi kuí chí zuò gēng 。

羹饭一时熟,不知贻阿谁?

gēng fàn yī shí shú ,bú zhī yí ā shuí ?

出门东向看,泪落沾我衣。

chū mén dōng xiàng kàn ,lèi luò zhān wǒ yī 。

译文:

刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。

路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”

(他说)“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”

走到家门前看见野兔从狗洞里出进,在屋脊上飞来飞去。

院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。

用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。

汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。

走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。

扩展资料:

《十五从军征》,是一首暴露封建不合理的兵役制度的汉代乐府民歌,反映了劳动在当时黑暗的兵役制度下的不平和痛苦。作品真实、深刻、令人感愤,催人泣下。

“道逢乡里人,‘家中有阿谁?’”主人公的思想脉络由六十五年的征战生活进入邈邈旷野、漫漫古道,对亲人家园的现状由茫然无际的想象到急切地、盼知又怕知地询问,读者由开头两句诗展开的遐想的翅翼也在主人公焦急的劈头问话声中收束。

一句“家中有阿谁”的追问,推出了作品的聚光点——家。六十五年了,岂敢奢望家人安然无恙、亲人健在?能有一二幸存者已是不幸中之万幸了。所以他只问,家中还有谁侥幸苟活人世呢?可是,“乡里人”的回答却如站在雪地里浇下的一盆冰水:“遥看是君家,松柏冢累累。”在这动乱的年月,我的亲人们竟无一幸存者?多少年来积压心底的感情,向谁倾诉、向谁表达啊?唯有那青青松柏、垒垒坟冢吗?那,就是我的家吗?不,不,不可能!

摆在他面前的现实是:“兔从狗窦入,雉从梁上飞;中庭生旅谷,井上生旅葵。”由遥看到近见,满眼更加荒凉凄楚的景象。

作者没说室空无人,而是抓住野兔见人钻进家畜窝中自以为得所,惊飞落到屋内梁上自以为安的情景;作者没有直书庭园荒芜杂乱,只摄取了井边、中庭随意生长的葵菜和谷物两个“镜头”,人去屋空,人亡园荒,更其形象,倍伤人心神。一个风尘仆仆的老人,站在曾经炊火融融、庭园整洁的“家”的面前,站在盼望了六十五年可又无一亲人相迎的家的面前,竟然比想象的还不堪十倍、百倍。

参考资料来源:

阿(e):在文章中是一个语音词。

柏(bǎi):松树。

冢(zhǒng):坟墓。

狗窦(gǒu dòu):给狗出入的墙洞,窦,洞穴。

雉(zhì): 。

旅葵(kuí):即野葵。

舂(chōng): 把东西放在石臼或乳钵里捣掉皮壳或捣碎。

羹(gēng):菜。糊状的。

贻(yí):送,赠送

zhong zhi

冢 雉

zhong zhi chong

冢 雉 舂

读课文——《十五从军征》朗读

天上有人说,而我不会说。

十五从军征拼音版

原文及注音:

shí wǔ cóng jūn zhēng,bā shí shǐdé guī.Dào féng xiāng lǐ rén,“jiā zhōng yǒu ā shuí?”

十五从军征,八十始得归。道逢乡里人,“家里有阿谁?”

“yáo kàn shì jūn jiā,Sōng bǎi zhǒng lěi lěi.”tù cóng gǒu dòù,zhì cóng liáng shàng fēi,

遥看是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞。

zhōng ting shēng lǚ gǔ,jǐng shàng shēng lǚ kuí.Chōng gǔ chí zuò fàn,Cǎi kuí chí zuò gēng.

中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。

Gēng fàn yì shí shú,bù zhī yí ā shuí.chū mén dōng xiàng kàn,lèi luò zhān wǒ yī.

羹饭一时熟,不知饴阿谁。出门东向看,泪落沾我衣。

译文:

刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。

路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”

“你看你家那个地方,现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”

走到家门前看见野兔从狗洞进出,在屋梁上飞来飞去。

院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。

用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。

汤和饭一会儿都做好了,却不知送给谁吃。

走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。

扩展资料:

写作背景:

据《乐府古题要解》,《十五从军征》晋代已入乐。在它被用为横吹曲辞以前,是否曾入乐,已难查考。此诗原来或许是汉魏间大动乱时代的民歌,是为控诉残酷繁复的兵役制度而创作的。

十五从军征的拼音版:

shí wǔ cóng jūn zhēng,十五从军征,

bā shí shǐdé guī.八十始得归.

Dào féng xiāng lǐ rén,道逢乡里人。

“jiā zhōng yǒu ā shuí?”家里有阿谁?”

“yáo kàn shì jūn jiā,遥看是君家,

Sōng bǎi zhǒng lěi lěi.”松柏冢累累。

tù cóng gǒu dòù,兔从狗窦入。

zhì cóng liáng shàng fēi,雉从梁上飞。

zhōng ting shēng lǚ gǔ,中庭生旅谷,

jǐng shàng shēng lǚ kuí.井上生旅葵。

Chōng gǔ chí zuò fàn,舂谷持作饭,

Cǎi kuí chí zuò gēng.采葵持作羹。

Gēng fàn yì shí shú,羹饭一时熟。

bù zhī yí ā shuí.不知饴阿谁。

chū mén dōng xiàng kàn,出门东向看。

lèi luò zhān wǒ yī.泪落沾我衣。

扩展资料:

《十五从军征》出自《乐府诗集·横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》。此诗描绘了一位在外征战的老兵返乡途中与到家之后的种种场景,暴露了古代不合理的兵役制度对于劳动的残酷奴役和对于人性的损害,具有一定的史诗意义。

诗境被一种怨愁情绪所弥漫,基调极为悲凉。全诗叙事自然流畅,语言朴实真切,具有汉乐府民歌的特点。

白话译文:

刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”“你看你家那个地方,现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”走到家门前看见野兔从狗洞进出,在屋梁上飞来飞去。

院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。汤和饭一会儿都做好了,却不知送给谁吃。走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。

《十五从军征》是一首叙事诗,描绘了一个十五岁从军,到八十岁才退伍归来的老兵返乡途中与到家之后的悲惨情景,揭露了封建中不合理的兵役制度对于人性的损害,反映了劳动在当时黑暗的兵役制度下的不平和痛苦。作品真实,深刻,催人泣下。

作品开篇即不同凡响:“十五从军征,八十始得归。”这两句,直言老兵“十五”岁从军,“八十”岁方回,看似平淡无奇,像不经意间道来,实却耐人寻味,颇见功力。他“十五从军征”,奔赴何处,诗中未作说明;其军旅生活如何,战况怎样,诗中也均未交代。

这就给读者留下众多想象的空间。但有一点是明确的,那就是他“从军征”,系出于战事,一去就是数十年。“八十”与“十五”相对照,突出其“从军征”时间之久;“始得归”与“从军征”相呼应,则表明他中途一直未能回来。八十岁是虚写,写出从军时间之长,兵役的繁重。

十五从军征的拼音版:

shí wǔ cóng jūn zhēng,十五从军征,

bā shí shǐdé guī.八十始得归.

Dào féng xiāng lǐ rén,道逢乡里人。

“jiā zhōng yǒu ā shuí?”家里有阿谁?”

“yáo kàn shì jūn jiā,遥看是君家,

Sōng bǎi zhǒng lěi lěi.”松柏冢累累。

tù cóng gǒu dòù,兔从狗窦入。

zhì cóng liáng shàng fēi,雉从梁上飞。

zhōng ting shēng lǚ gǔ,中庭生旅谷,

jǐng shàng shēng lǚ kuí.井上生旅葵。

Chōng gǔ chí zuò fàn,舂谷持作饭,

Cǎi kuí chí zuò gēng.采葵持作羹。

Gēng fàn yì shí shú,羹饭一时熟。

bù zhī yí ā shuí.不知饴阿谁。

chū mén dōng xiàng kàn,出门东向看。

lèi luò zhān wǒ yī.泪落沾我衣。

扩展资料:

《十五从军征》出自《乐府诗集·横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》。此诗描绘了一位在外征战的老兵返乡途中与到家之后的种种场景,暴露了古代不合理的兵役制度对于劳动的残酷奴役和对于人性的损害,具有一定的史诗意义。

诗境被一种怨愁情绪所弥漫,基调极为悲凉。全诗叙事自然流畅,语言朴实真切,具有汉乐府民歌的特点。

白话译文:

刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”“你看你家那个地方,现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”走到家门前看见野兔从狗洞进出,在屋梁上飞来飞去。

院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。汤和饭一会儿都做好了,却不知送给谁吃。走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。

《十五从军征》是一首叙事诗,描绘了一个十五岁从军,到八十岁才退伍归来的老兵返乡途中与到家之后的悲惨情景,揭露了封建中不合理的兵役制度对于人性的损害,反映了劳动在当时黑暗的兵役制度下的不平和痛苦。作品真实,深刻,催人泣下。

作品开篇即不同凡响:“十五从军征,八十始得归。”这两句,直言老兵“十五”岁从军,“八十”岁方回,看似平淡无奇,像不经意间道来,实却耐人寻味,颇见功力。他“十五从军征”,奔赴何处,诗中未作说明;其军旅生活如何,战况怎样,诗中也均未交代。

这就给读者留下众多想象的空间。但有一点是明确的,那就是他“从军征”,系出于战事,一去就是数十年。“八十”与“十五”相对照,突出其“从军征”时间之久;“始得归”与“从军征”相呼应,则表明他中途一直未能回来。八十岁是虚写,写出从军时间之长,兵役的繁重。

于 2019-08-11

查看全部17个回答

百度输入法2021版下载

极速输入,秒回信息不等待,流畅输入,打字如飞!百度输入法,炫酷文字,特技样式,多样输入,让表达更生动!

百度网讯科技有限公司广告

百度输入百度输入法下载AI智能输入,立即下载

值得一看的百度输入法相关信息

百度输入百度输入法下载,海量特技皮肤变换多,让你爱不释手!百度输入百度输入法下载,千枚颜文字助你有爱卖萌广告

更多专家

十五从军征拼音版

专家1对1在线解答问题

5分钟内响应 | 万名专业答主

马上提问

最美的花火 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

lanqiuwangzi 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

garlic 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

1888493 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

篮球大图 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

动物乐园 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

AKA 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

29条评论

热心网友35

留下评论,万一火了呢?

请大家把评论劝说语打出来

查看全部29条评论

— 你看完啦,以下内容更有趣 —

汉字手写输入法下载_拼音和五笔输入法哪个好?

汉字手写输入法下载?立即下载拼多多APP,迅速了解汉字手写输入法下载你想知道的,这里全都有!更多精彩内容,尽在拼多多

广告2021-09-04

十五从军征拼音版

读课文——《十五从军征》朗读

31赞·1播放

十五从军征原文带拼音版

1十五从军征原文带拼音版shíwǔcóngjūnzhēng十五从军征shíwǔcóngjūnzhēng,bāshíshǐdéguī。十五从军征,八十始得归。dàoféngxiānglǐrén:jiāzhōngyǒuāshuí?道逢乡里人:家中有阿谁?yáokànshìjūnjiā,sōngbǎizhǒngléiléi。遥看是君家,松柏冢累累。tùcónggǒudòurù,zhìcóngliángshàngfēi。兔从狗窦入,雉从梁上飞。zhōngtíngshēnglǚgǔ,jǐngshàngshēnglǚkuí。中庭生旅谷,井上生旅葵。chōnggǔchízuòfàn,cǎikuíchízuògēng。舂谷持作饭,采葵持作羹。gēngfànyīshíshú,bùzhīyíāshuí!羹饭一时熟,不知贻阿谁!chūméndōngxiàngkàn,lèiluòzhānwǒyī。出门东向看,泪落沾我衣。2十五从军征原文及翻译十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回到故乡家中。路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”走到家门前看见野兔从狗洞里出进,在屋脊上飞来飞去。院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。走出大门向着东方张望,老泪纵横洒落在征衣上。注:“遥望是君家,松柏冢累累。”原为“遥望是君家,松柏冢垒垒。”12

3赞·383浏览2019-08-21

十五从军行注音

十五从军征 shí wǔ cóng jūn zhēng 八十始得归 bā shí shǐdé guī 道逢乡里人Dào féng xiāng lǐ rén 家中有阿谁 jiā zhōng yǒu ā shuí 遥看是君家 yáo kàn shì jūn jiā 松柏冢累累 sōng bǎi zhǒng lěi lěi 兔从狗窦入 tù cóng gǒu dòù 雉从梁上飞 zhì cóng liáng shàng fēi 中庭生旅谷 zhōng ting shēng lǚ gǔ 井上生旅葵 jǐng shàng shēng lǚ kuí 舂谷持作饭 chōng gǔ chí zuò fàn 采葵持作羹 cǎi kuí chí zuò gēng 羹饭一时熟 gēng fàn yì shí shú 不知饴阿谁 bù zhī yí ā shuí 出门东向望 chū mén dōng xiàng kàn 泪落沾我衣 lèi luò zhān wǒ yī 路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?” “你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。” 走到家门前看见野兔从狗洞里出进,在屋脊上飞来飞去。 院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。 用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。 汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。 走出大门向着东方张望,老泪纵横洒落在征衣上。

346赞·11,781浏览2018-03-28

十五从军征拼音版 — 找,就来「问一问」

6245位专家解答

5分钟内响应 | 万名专业答主

十五从军征的拼音

一分钟了解古诗·十五从军征

428浏览2021-01-02

十五从军征注音

shí wǔ cóng jūn zhēng, bā shí shǐdé guī. Dào féng xiāng lǐ rén, “jiā zhōng yǒu ā shuí?” “yáo kàn shì jūn jiā, Sōng bǎi zhǒng lěi lěi.” tù cóng gǒu dòù, zhì cóng liáng shàng fēi, zhōng ting shēng lǚ gǔ, jǐng shàng shēng lǚ kuí. Chōng gǔ chí zuò fàn, Cǎi kuí chí zuò gēng. Gēng fàn yì shí shú, bù zhī yí ā shuí. chū mén dōng xiàng kàn, lèi luò zhān wǒ yī. 十五从军征,八十始得归.十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回故村. 道逢乡里人,“家里有阿谁?” 路上他碰到一个乡邻,问“我家里还有什么人?” “遥看是君家,松柏冢累累.”“远远看过去是你家,就是那松树柏树中一片坟墓.” 兔从狗窦入,雉从梁上飞.近前看兔子从狗洞里出进,在屋脊上飞去飞来.中庭生旅谷,井上生旅葵.院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台. 舂谷持作饭,采葵持作羹.捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜. 羹饭一时熟,不知饴阿谁.汤和饭一会儿都做好了,独自一人吃得很悲哀. 出门东向望,泪落沾我衣.走出大门向着东方张望;老泪纵横洒落在征衣上.

6赞·445浏览2017-12-16

买好货上的淘宝!优享品质,惊喜价格!

学习相关信息广告

买汉语拼音o怎么读上的淘宝!优享品质,惊喜价格!

值得一看的汉语拼音相关信息广告

正在加载

shí wǔ cóng jūn zhēng,

bā shí shǐdé guī.

Dào féng xiāng lǐ rén,

“jiā zhōng yǒu ā shuí?”

“yáo kàn shì jūn jiā,

Sōng bǎi zhǒng lěi lěi.”

tù cóng gǒu dòù,

zhì cóng liáng shàng fēi,

zhōng ting shēng lǚ gǔ,

jǐng shàng shēng lǚ kuí.

Chōng gǔ chí zuò fàn,

Cǎi kuí chí zuò gēng.

Gēng fàn yì shí shú,

bù zhī yí ā shuí.

chū mén dōng xiàng kàn,

lèi luò zhān wǒ yī.

十五从军征,八十始得归。十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回故村。

道逢乡里人,“家里有阿谁?” 路上他碰到一个乡邻,问“我家里还有什么人?”

“遥看是君家,松柏冢累累。”“远远看过去是你家,就是那松树柏树中一片坟墓。”

兔从狗窦入,雉从梁上飞。近前看兔子从狗洞里出进,在屋脊上飞去飞来。 中庭生旅谷,井上生旅葵。院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。

舂谷持作饭,采葵持作羹。捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。

羹饭一时熟,不知饴阿谁。汤和饭一会儿都做好了,独自一人吃得很悲哀。

出门东向望,泪落沾我衣。走出大门向着东方张望;老泪纵横洒落在征衣上。

十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回故村。

路上他碰到一个乡邻,问“我家里还有什么人?”

“远远看过去是你家,松树柏树中一片墓坟。”

近前看兔子从狗洞里出进,在屋脊上飞去飞来。

院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。

捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。

汤和饭一会儿都做好了,独自一人吃得很悲哀。

走出大门向着东方张望;老泪纵横洒落在征衣上。

回答者:谁与争锋973 - 助理 二级 11-29 20:43

《十五从军征》

原 文

十五从军征,八十始得归。

道逢乡里人,“家里有阿谁?”

“遥看是君家,松柏冢累累。”

兔从狗窦入,雉从梁上飞。

中庭生旅谷,井上生旅葵。

舂谷持作饭,采葵持作羹。

羹饭一时熟,不知饴阿谁。

出门东向望,泪落沾我衣。

《十 五 从 军 征》

译 文

十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回故村。

路上他碰到一个乡邻,问“我家里还有什么人?”“远远看过去是你家,松树柏树中一片墓坟。”

近前看兔子从狗洞里出进,在屋脊上飞去飞来。

院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。

捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。

汤和饭一会儿都做好了,独自一人吃得很悲哀。

走出大门向着东方张望;老泪纵横洒落在征衣上。

十五从军征的拼音版:

shí wǔ cóng jūn zhēng,十五从军征,

bā shí shǐdé guī.八十始得归.

Dào féng xiāng lǐ rén,道逢乡里人。

“jiā zhōng yǒu ā shuí?”家里有阿谁?”

“yáo kàn shì jūn jiā,遥看是君家,

Sōng bǎi zhǒng lěi lěi.”松柏冢累累。

tù cóng gǒu dòù,兔从狗窦入。

zhì cóng liáng shàng fēi,雉从梁上飞。

zhōng ting shēng lǚ gǔ,中庭生旅谷,

jǐng shàng shēng lǚ kuí.井上生旅葵。

Chōng gǔ chí zuò fàn,舂谷持作饭,

Cǎi kuí chí zuò gēng.采葵持作羹。

Gēng fàn yì shí shú,羹饭一时熟。

bù zhī yí ā shuí.不知饴阿谁。

chū mén dōng xiàng kàn,出门东向看。

lèi luò zhān wǒ yī.泪落沾我衣。

《十五从军征》

原 文

十五从军征,八十始得归。

道逢乡里人,“家里有阿谁?”

“遥看是君家,松柏冢累累。”

兔从狗窦入,雉从梁上飞。

中庭生旅谷,井上生旅葵。

舂谷持作饭,采葵持作羹。

羹饭一时熟,不知饴阿谁。

出门东向望,泪落沾我衣。

《十 五 从 军 征》

译 文

十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回故村。

路上他碰到一个乡邻,问“我家里还有什么人?”“远远看过去是你家,松树柏树中一片墓坟。”

近前看兔子从狗洞里出进,在屋脊上飞去飞来。

院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。

捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。

汤和饭一会儿都做好了,独自一人吃得很悲哀。

走出大门向着东方张望;老泪纵横洒落在征衣上。

十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回故村。

路上他碰到一个乡邻,问“我家里还有什么人?”

“远远看过去是你家,松树柏树中一片墓坟。”

近前看兔子从狗洞里出进,在屋脊上飞去飞来。

院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。

捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。

汤和饭一会儿都做好了,独自一人吃得很悲哀。

走出大门向着东方张望;老泪纵横洒落在征衣上。

十五从军征全文拼音版(注音版):

shí wǔ cóng jūn zhēng , bā shí shǐ dé guī 。

dào féng xiāng lǐ rén , jiā zhōng yǒu ā shuí ?

yáo kàn shì jūn jiā , sōng bǎi zhǒng léi léi 。

tù cóng gǒu dòù , zhì cóng liáng shàng fēi 。

zhōng tíng shēng lǚ gǔ , jǐng shàng shēng lǚ kuí 。

chōng gǔ chí zuò fàn , cǎi kuí chí zuò gēng 。

gēng fàn yī shí shú , bù zhī yí ā shuí !

chū mén dōng xiàng kàn , lèi luò zhān wǒ yī 。