谁为大王为此计者翻译 谁为大王为此计者句式
距关毋内诸侯通字
置之坐上(坐:通“座”,座位)“距”通“拒”,把守的意思,“内”通“纳”,接纳。“距”本义为鸡距,是成年公鸡的一个脚指,左右相对,交配时卡在母鸡的背上。故而,此时“距”应当作“卡”解,即卡住关口,禁止通行。
谁为大王为此计者翻译 谁为大王为此计者句式
谁为大王为此计者翻译 谁为大王为此计者句式
鸿门宴节选
翻译因击沛公于坐(“坐”通“座”座位)(“坐”是指“跪坐”姿态,不是通字。此姿态容易受到攻击,是的刺杀时机,而站立时更容易躲避攻击,刺杀困难。)
鸿门宴通字
距关,毋内诸侯(“距”通“拒”,把守的意思,“内”通“纳”,接纳)
要项伯(“要”通“邀”,邀请)
不敢倍德(“倍”通“背”,背叛)
不可不蚤自来谢项王(“蚤”通“早”)
令3此计者谁为大王为(这条馊主意是哪个家伙想出来的啊?)将军与臣有郤(“郤”通“隙”,隔阂、嫌怨)
沛公之参乘樊哙者也(“参”通“骖”,贴身卫士)
沛公奉卮酒为寿(“奉”通“捧”,献上)
拔剑切而啗之(“啗”通“啖”,吃)
沛公不胜杯杓(杯杓:通“杯勺”,杯子勺子,指酒力)
谁为大王为此计着中的主谓宾
译文:刘邦大惊,说:“这件事怎么办?”张良说:“是谁给大王出这条计策的?”刘邦说:“一个浅陋无知的小人劝我说:守住函谷关,不要放诸侯进来,秦国的土地可以全部占领而称王。所以就听了他的话。”你是说“谁为大王为此计”这句话中的主谓宾吗,应该是谁为主语,为是谓语,此计是宾语。不多就是这样吧。
个人看法:主谓倒装。者,……的人,按照主谓倒装应该是翻译成,……的人是谁,就不者(“不张良说:“我替韩王护送沛公(入关),现在沛公遇到危急的事,逃走是不守信义的,不能不告诉他。”于是张良进去,详细地告诉了刘邦。刘邦大惊,说:“这该怎么办?”张良说:是谁给大王出这条计策的?”说:“一个浅陋无知的小人劝我说:‘守住函谷关,不要放诸侯进来,秦国的土地可以全部占领而称王。”所以就听了他的话。””通“否”读fou 三声,无义)是 为大王为此计者谁,替大王出这个计谋的人是谁,主语:为大王为此计者,谓语:谁,“为大王为此计”做“者”的定语。
关于高中文言文的倒装和断句
愿伯具言臣之不敢倍德也(具:通“俱”,全、都。)(倍:通“背”,背叛,忘记。)君情 1汝之不惠甚矣 (解释:你可真笨啊。。。(- -)欲成五采(“采”通“彩”,是彩色的意思)府君 先入廨
2予怀渺渺兮(这个没有上下文,意思不太清楚)
4公子能急人之困安在耶?(公子你急人所困的精神在哪里呢?)
距关,毋内诸侯,秦地可尽王也是什么意思出
你都知道意思了,还不知道怎么断句。。汗。。意思是守住函谷关,不要让诸侯的进来,秦地就可以全部占领而称王了。
张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。”良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。’故听之。”出自——汉代司马迁出自《史记·项羽本纪》之《鸿门宴》。
原文:沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰:原文‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。’故听之。”
扩展资料:
创作背景
司马迁在元封三年(前108年)接替其父担任太史令,从太初元年(前104年)开始创作《太史公书》(后来称为《史记》)。后因向汉武帝为李陵投降匈奴之事辩护而被捕入狱并处以腐刑,在形体和精神上遭受巨大的创伤。
出狱后任中书令,忍辱发奋继续完成所著史籍。大约在征和二年(前年),终于完成了全书的撰写和修改工作。全书共一百三十篇,其中第七篇即为《项羽本纪》。
项羽作为汉朝开创者刘邦的劲敌,曾与刘邦争夺天下,汉朝历代君主对项羽的态度多是贬大于褒。而司马迁却不同。正因为司马迁的“实录”精神和“爱奇”思想,不以成败论英雄,才刻画出具有鲜明个性的项羽形象。而鸿门宴是项羽一生成败的一个重要,因此司马迁浓墨重彩地再现了这一。
(原文)距关,毋内诸侯,秦地可尽王也
(译文)拒关,不要让诸侯的进来,秦地就可以全部占领而称王了
(此语出自《史记·项羽本纪》距─拒)
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。