您好,今天小源来为大家解答以上的问题。春夜喜雨杜甫的翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

春夜喜雨杜甫的翻译(《春夜喜雨》唐杜甫的翻译)春夜喜雨杜甫的翻译(《春夜喜雨》唐杜甫的翻译)


春夜喜雨杜甫的翻译(《春夜喜雨》唐杜甫的翻译)


春夜喜雨杜甫的翻译(《春夜喜雨》唐杜甫的翻译)


1、《春夜喜雨》原文及翻译: 《春夜喜雨》原文: 好雨知时节,当春乃发生。

2、随风潜入夜,润物细无声。

3、 野径云俱黑,江船火独明。

4、晓看红湿处,花重锦官城。

5、 《春夜喜雨》翻译: 好雨似乎会挑选时节,降临在万物萌生之春。

6、伴随和风,悄悄进入夜幕。

7、细细密密,滋润大地万物。

8、浓浓乌云,笼罩田野小路,唯有江边渔船上的一点渔火放射出一线光芒,显得格外明亮。

9、 等天亮的时候,那潮湿的泥土上必定布满了红色的花瓣,锦官城的大街小巷也一定是一片万紫千红的景象。

10、 《春夜喜雨》赏析: 这是描绘春夜雨景,表现喜悦心情的名作。

11、一开头就用一个“好”字赞美“雨”。

12、在生活里,“好”常常被用来赞美那些做好事的人。

13、如今用“好”赞美雨,已经会唤起关于做好事的人的联想。

14、 接下去,就把雨拟人化,说它“知时节”,懂得满足客观需要。

15、其中“知”字用得传神,简直把雨给写活了。

16、春天是万物萌芽生长的季节,正需要下雨,雨就下起来了。

17、它的确很“好”。

18、 作者介绍: 杜甫,字子美,自号少陵野老,世称杜工部、杜少陵等,唐朝河南府巩县人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。

本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。