一剪梅诗歌赏析_一剪梅古诗词鉴赏
《一剪梅·红藕香残玉簟秋》是宋代女词人李清照的作品.此词作于词人与丈夫赵明诚离别之后,寄寓着作者不忍离别的一腔深情,反映出初婚沉溺于情海之中的纯洁心灵.作品以其清新的格调,女性特有的沉挚情感,丝毫“不落俗套”的表现方式,给人以美的享受,是一首工致精巧的别情词作. 一剪梅: 红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟.云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼. 花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁.此情无计可消除,才下眉头,却上心头.译文:荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋.轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟.仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候.月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼. 花,自顾地飘零,水,自顾地漂流.一种离别的相思,牵动起两处的闲愁.啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头.
一剪梅诗歌赏析_一剪梅古诗词鉴赏
一剪梅诗歌赏析_一剪梅古诗词鉴赏
一剪梅诗歌赏析_一剪梅古诗词鉴赏
《一剪梅》表达了词人不忍离别一腔深情,反映出初婚沉溺于情海之中纯洁心灵。这种相思之情是没法排遣的,绉着的眉头方才舒展,而思绪又涌上心头。
《一剪梅·红藕香残玉簟秋》是宋代女词人李清照的作品。此词作于词人与丈夫赵明诚离别之后,表达了作者不忍离别的一腔深情,反映出初婚沉溺于情海之中的纯洁心灵。
一剪梅李清照表达了作者相思的情感。出自于宋代的李清照。原文是:红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
一剪梅李清照表达了作者相思的情感。出自于宋代的李清照。原文是:红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
这首诗抒发了作者的思夫之情,本来因丈夫外出有所牵挂,如今面对这样一个荷残席冷,万物萧疏的景象,免不了触景生情,其思夫之情更加萦绕胸怀。
李清照的《一剪梅》表达了词人不忍离别一腔深情,反映出初婚沉溺于情海之中纯洁心灵。
这是一首倾诉相思、别愁之苦的词。这首词在黄升《花庵词选》中题作“别愁”,是李清照写给新婚未久即离家外出的丈夫赵明诚的,她诉说了自己独居生活的孤独,急切思念丈夫早日归来的心情。
哪首一剪梅,你要把原诗贴出来,一剪梅只是词牌名,用它谱写出来的一剪梅有很多很多,不知道题主指的是哪一首,还要具体问题具体分析才好。
《一剪梅(红藕香残玉簟秋)》
[宋]李清照
原文:
红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
注释:
1、红藕:红色的荷花。玉簟:竹席的美称,指光洁如玉的竹席。这句指红色的荷花已经枯萎凋零,坐在竹席上可以感觉到秋天的凉意。
2、罗裳:锦罗制成的裙子。
3、兰舟:用木兰制成的华美小舟,后用作小舟的美称。任昉《述异记》卷下:“木兰川在浔中,多木兰树。昔吴王阖闾植木兰于此,用构宫殿也。七里洲中有鲁班刻木兰为舟,舟至今在洲中。诗家云‘木兰舟’,出于此。”
4、锦书:指夫妻间诉说思念之情的书信。前秦秦州刺史窦滔被徙流沙,其妻苏氏思之,织锦为《回文璇玑图》诗寄之。根据不同排序,可以读出许多首怀念远人的诗歌。后代遂以“锦书”、“锦字”代指思念的书信。
5、雁字:大雁飞行时,排成“一”或“人”字,故称。这里指信使,相传大雁能够传递书信。据《汉书·苏武传》载:“教使者谓单于言,天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。”
赏析:
起句“红藕香残玉簟秋”,就为相思怀人设置了一个凄艳哀婉的场景。“轻解罗裳,独上兰舟”,暗含对轻易别离、独自登程的'怨苦之意。“云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼”三句,充满着热切的期待之情。下片写别后的相思。“花自飘零水自流”,别离已成事实,令人深感无奈。丈夫应该也是如此,所谓“一种相思,两处闲愁”。对丈夫的理解,更增添了思念之情。相思之情从外在的“眉头”深入到内心的深处,无论如何也是无法解脱了。这首词将一位沉湎于夫妻恩爱中独守空闺备受相思折磨的妻子的心理刻画得细腻入微,语言自然流畅,清丽俊爽,明白的叙述中包蕴了无尽的情思。
《一剪梅·雨打梨花深闭门》是明代书画家、文学家唐寅的词作,全词内容为:
雨打梨花深闭门,孤负青春,虚负青春。赏心乐事共谁论?花下销魂,月下销魂。
愁聚眉峰尽日颦,千点啼痕,万点啼痕。晓看天色暮看云,行也思君,坐也思君。
意思是:深闭房门听窗外雨打梨花的声音,就这样辜负了青春年华,虚度了青春年华。纵然有美好愉快的心情能跟谁共享?花下也黯然神伤,月下也黯然神伤。整日里都是眉头紧皱如黛峰耸起,脸上留下千点泪痕,万点泪痕。从早晨到晚上一直在看着天色云霞,行走时想念您啊,坐着时也是想念您!
《一剪梅·雨打梨花深闭门》赏析
此词以女子口吻,表现离别相思之情,是一首闺怨词。上片首句,即以重重门关横亘在画面上,它阻断了内外的联系,隔绝了春天,从而表明思妇对红尘的自觉放弃,对所思之人的忠贞挚爱。以下五句,似乎是思妇的内心独白,但更像“画外音”,是对“深闭门”情节的议论。下片正面描写为情感而自我封闭状态中思妇的形象,通过皱眉洒泪、看天看云、行行坐坐几个连续动作,表达其坐卧不安的无边相思。
《一剪梅·雨打梨花深闭门》——唐寅
唐寅,明代画家、文学家。字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、逃禅仙吏等。吴县人。擅山水,多取法南宋李唐、刘松年,兼采元人法,一变斧辟皴为细长清劲线条的皴法。并工人物、花鸟,笔墨秀润峭利,景物清隽生动,工笔、写意俱佳。与沈周、文徵明、仇英并称“明四家”。兼善书法,工诗文。与祝允明、文徵明、徐祯卿并称“吴中四才子”。文以六朝为宗,诗初多秾丽,中尚平易,晚则纵放不拘成格。有《六如居士全集》。
一剪梅
李清照
名句:花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。
此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
【导读】
这首词是李清照的前期作品,是作者写给丈夫赵明诚的。词中叙说自己独居生活的和对离家在外的丈夫的相思之苦。
“一剪梅”为词牌名,又名“腊梅香”。
【原词】
红藕香残玉簟秋①,轻解罗裳,独上兰舟②。云中谁寄锦书来③?雁字回时④,月满西楼。
花自飘零水自流⑤,一种相思,两处闲愁⑥。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
【注释】
①“红藕”句:红色荷花的清香已经消失,竹席已感到冰冷。玉簟(diàn):竹席。秋:凉意。②兰舟:木兰舟,对船的美称。③锦书:对书信的美称。④雁字回时:雁儿回来的时候。雁群飞行的行列,组成“人”字或“一”字,所以称为“雁字”。⑤自:空自。⑥闲愁:为相思而愁苦。这两句的意思是彼此都在思念对方,可又不能相互倾诉,只好各在一方独自愁闷。
【译诗】
荷香已经褪去,竹席越来越凉,
轻轻解下罗裳,独自登上小船。
一心盼望有人从远方捎来书信,
等大雁飞回,西楼洒满了月光。
花儿空自凋零,水在空自流淌,
同样一种相思,缠得两人神伤。
这种刻骨的思念实在无法消除,
刚离开眉头却又暗暗爬上心房。
【赏析】
这是一首工巧的别情词作,是古代抒写离情别绪词作中的珍品。
词的起句“红藕香残玉簟秋”领起全篇。上半句“红藕香残”写户外之景,下半句“玉簟秋”写室内之物,对清秋季节起了点染作用。花开花落,既是自然界现象,也是悲欢离合的人事象征;枕席生凉,既是肌肤间的触觉,也是凄凉独处的内心感受。起句为全词定下了幽美的抒情基调。接下来的五句顺序写作者从昼到夜一天内所做之事、所触之景、所生之情。前两句“轻解罗裳,独上兰舟”,写的是白昼在水面泛舟之事,以“独上”二字暗示处境,暗寓离情。下面“云中谁寄锦书来”一句,则明写别后的悬念。接以“雁字回时,月满西楼”两句,构成一种目断神迷的意境。明月自满,人却未圆;雁字空回,锦书无有,所以有“谁寄”之叹。
下片“花自飘零水自流”一句,承上启下,既是即景,又兼比兴。其所展示的花落水流之景,遥遥与上片“红藕香残”、“独上兰舟”两句相呼应;而其所象征比喻的人生、年华、爱情、离别,则给人以凄凉无奈之恨。下片自此转为直接抒情,用内心独白的方式展开。“一种相思,两处闲愁”二句,在写自己的相思之苦、闲愁之深的同时,由己身推想到对方,深知这种相思与闲愁不是单方面的,而是双方面的,以见两心之相印。这两句展开正因人已分在两处,心已笼罩深愁,此情就当然难以排遣——“才下眉头,却上心头”。这里,“眉头”与“心头”相对应,“才下”与“却上”成起伏,语句结构十分工整,表现手法十分巧妙,表达感情十分细腻,历来为世人所称道。此词充分展示了李清照过人的艺术才华,非易安这样匠心独具的女词人不能写出,读来令人折服。
《一剪梅·李清照》原文与赏析
李清照
红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
这是李清照早期抒写离别之情的词作。《琅嬛记》卷中引《外传》云: “易安结褵未久,明诚即负笈远游,易安殊不忍别,觅锦帕书《一剪梅》送之。”全词描摹女词人初婚不久与丈夫分别后独居思念之苦,坦率、大胆地抒写了爱情。上阕分两层,层用铺叙手法和绚丽词藻(如红藕、香残、玉簟、兰舟,这些都是“花间词”的法度),写词人独自泛舟湖上的情景,无论是红荷香残的秋色,还是竹席透凉的感觉,还是“独上兰舟”的行动,都表现了词人心境的孤寂惆怅,为下面铺写离情奠定基础。第二层写得排奡横放,“云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼”,这种方法是受慢词的影响,能开拓境界。仰望长空,雁字成行,由此联想到鸿雁传书,表现了词人对离人寄书的殷切期望。雁字锦书在古典诗歌中用得很多,但李清照在这里用倒装句法、发问语气,使词意骀荡神骏,具有推陈出新的力量。
下阕分三层,层“花自飘零水自流”为一层,用铺叙法与上片相呼应,暗寓年华易逝。“自”字的重复运用,更将时光流淌的客观规律与主观感情的矛盾突出起来。第二层“一种相思,两处闲愁”一语,借流水将两人的相思之情连在一起,对仗工稳雅饬,且具境界。这种境界在词中难,它使作品有激动人心的力量。第三层“此情”以下三句,是从范仲淹《御街行》“都来此事,眉间心上,无计相回避”脱胎演化而来。但相比之下,李词在艺术上又有所发展,“才下眉头,却上心头”,不仅对偶工整,语言自然,而且“才下”与“却上”相连,将相思无计消除的心理状态表现得十分逼真,重字“头”的运用,更强调同中之异。词人将无形的思念情思化为脸部表情,通过灵动的刹那变化,将内心深处无法抑制的相思传神地表达出来。
全词语意飘逸,词淡情深,感情由隐渐显,结句凄绝动人,成为表现别愁的千古佳作。李清照早期词作不仅继承唐、五代诸贤和《尊前》、《花间》的优良传统、技法,而且脱颖而出,形成了自己的独特风格。《一剪梅》就是这一时期杰作的代表。
孙夫人“闲把绣丝挦,认得金针又倒拈。”可谓看朱成碧矣。李易安“此情无计可消除,方下眉头,又上心头。”可谓憔悴支离矣。秦少游“安排肠断到黄昏,甫能炙得灯儿了,雨打黎花深闭门。”则十二时无间矣,此非深于闺恨者不能也。易安又有“宠柳娇花寒食近,种种恼人天气”。“安柳娇花”,新丽之甚。(王世贞《弇州山人词评》)
俞仲茅小词云: “轮到相思没处辞,眉间露一丝。”视易安“才下眉头,却上心头”,可谓此子善盗。然易安亦从范希文“都来此事,眉间心上,无计相回避”脱胎,李特工耳。(王士祯《花草蒙拾》)
1、原文
红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟,云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流。
一种相思,两处闲愁。
此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟,云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流。
一种相思,两处闲愁。
此情无计可消除,才下眉头,却上心头
2、译文
荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。轻轻的脱下罗绸外裳,一个人独自躺上眠床。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候。月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。
3、赏析
秋风起时,轻泛兰舟,悠悠碧水带走片片飘落的花瓣,去却带不走反复缠绵的伤离之情。看是疏淡心事语句,其中却不知暗暗寄托了多少相思之情。才下眉头,却上心头。衷肠难解,欲语还休,其滋味沁入人心。
4、注释
红藕:红色的荷花。玉簟(diàn):光滑似玉的精美竹席。裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。兰舟:此处为床的雅称。锦书:前秦苏惠曾织锦作《璇玑图》,寄其夫窦滔,计八百四十字,纵横反复,皆可诵读,文词凄婉。后人因称妻寄夫为锦字,或称锦书;亦泛为书信的美称。雁字:群雁飞时常排成“一”字或“人”字,诗文中因以雁字称群飞的大雁。月满西楼:意思是鸿雁飞回之时,西楼洒满了月光。一种相思,两处闲愁:意思是彼此都在思念对方,可又不能互相倾诉,只好各在一方独自愁闷着。才下眉头,却上心头:意思是,眉上愁云刚消,心里又愁了起来。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。