虽有佳肴原文翻译及读音 虽有佳肴原文翻译及读音拼音
虽有嘉肴翻译
虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:“教学相长也”。《兑命》曰:“学学半。”其此之谓乎?《虽有嘉肴》翻译为:即使有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它的味美。即使有的道理,不学,就不知道它的好处。因此学习后就知道不足,教导人后才知道困惑不通。知道不足,然后能自我反思。知道困惑,然后能自我勉励。
虽有佳肴原文翻译及读音 虽有佳肴原文翻译及读音拼音
虽有佳肴原文翻译及读音 虽有佳肴原文翻译及读音拼音
【注释】
《虽有嘉肴》出自《礼记》之中的《学记 》 ,是古代一部重要的典章制度书籍。该书编订者是西汉礼学家戴德和他的侄子戴圣。戴德选编的八十五篇本叫《大戴礼记》,在后来的流传过程中若断若续,到唐代只剩下了三十九篇。
《虽有嘉肴》原文为: 虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰“学学半”,其此之谓乎!
《礼记》全书运用的记叙文形式,很多篇章是有很大是的文学价值。有的用短小的生动故事表明某一道理,有的气势磅礴、结构谨严,有的言简意赅、意味隽永,有的擅长心理描写和刻画。而“虽有嘉肴”这句话的翻译是:虽然有美味可口的菜肴。
虽有嘉肴全文翻译及原文
(9)教学相长:意思是教和学互相促进,教别人。也能增长自己的学问。西汉时期戴圣所写的《虽有嘉肴》全文及翻译如下:
全文:
虽有嘉肴,弗食,不知其旨也。虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:“教学相长也。”《兑命》曰:“学学半。”其此之谓乎。
翻译:
即使有美味的菜,不去品尝,就不知道它的味道的甘美。即使有的道“虽有嘉肴”出自《礼记·学记》,意思是即使有美味的菜肴。这个成语常被用来比喻虽然有好的东西,但是如果没有适当的条件或环境,也无法体现其价值。“虽有嘉肴”提醒我们要珍惜已有的条件和资源,不断努力去创造更好的未来。理,不去学习,就不知道它的好处。以学习之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己理解不了的地方。知道了自己的不足,然后才能自我反省;知道了自己不懂的地方,然后才能勉励自己。所以说:“教和学是相互促进的。”《兑命》里说:“教人是学习的一半。”大概说的就是这个道理吧。
《虽有嘉肴》赏析
《虽有嘉肴》出自《礼记》之中的学记。看了篇文章,从这里可以看出儒家思想的一大特点,非常重视实践,要求把明白了的道理付诸于行动,通过行动来证明道理是好的。进行实践必须抱着现实主义的实事求是的态度,以清醒冷静的态度面对现实,是一就是一,绝不说是二。即使错了,也要敢于承认,使言行合一,理论和实际联系在一起,反对空头理论。
《虽有嘉肴》运用托物言志的手法引出要阐明的观点,指出教和学是互相促进、相辅相成的,即“教学相长”,告诉了我们实践出真知的道理以及工作学习和实践的重要性,文章表示出“教”和“学”是息息相关的。
以上内容参考
文言文虽有嘉希
13.其此之谓乎:大概说的就是这个道理吧。其,表示推测。1. 求《虽有嘉肴》文言知识整理 虽有嘉肴①,弗②食不知其旨也;虽③有至道,弗学不知其善④也。是故⑤学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反⑥也;知困,然后自强也。故⑦曰:教学相长也。
10.自强(qiǎng):自我勉励。强:勉励。1、古今异义
虽,古义:即使。今义:虽然。
困,古义:困惑。今义:困难。
至,古义:。今义:到。
是故,连词,因此。
也,语气词,表判断。
3、特殊句式
是故学然后知不足,其中的“是故”,介词宾语前置句。
教学相长也。判断句。
4、译文
即使有的菜肴,不吃就不知道它的味美;即使有的道理,不学就不知道它的好处。因此,学然后才知道自己的欠缺,教然后才知道自己还有很多地方理解得不透彻。知道了自己学习上的欠缺,然后才能反过来严格要求自己刻苦学习;教学感到了困惑,才能进行再学习,不停地充实自己。所以说:教与学是互相促进的。
2. < >这篇文言文什么意思
作品原文
虽有嘉肴(2),弗食,不知其旨(3)也;虽有至道(4),弗(5)学,不知其善也。是故(6)学然后知不足,教然后知困(7)。知不足,然后能自反(8)也;知困,然后能自强(9)也。故曰:"教学相长(10)也。《兑命》(11)"曰:"学学半(12)。"其此之谓乎?
⑴本节选自《学礼》。(《礼记集解》,中华书局版)。
(3)旨:甘美。
(4)至道:的道理。至,达到极点。
(5)弗:不。
(7)困:不通,理解不了。
(8)自反:反省自己。
(9)自强:自我勉励。强:勉励。
(11)兑通“说”,殷商时期的贤相傅说。
(12)学学半:教人是学习的一半。个学读“xiao”(第四声),教的意思。
.4作品译文
即使有美味的食物,不吃,是不知道它的甘美的。即使有的道理,不学习,是不知道它的好处的。所以学习之后才会知道自己的不足,教别人之后才会知道自己有不理解的地方。知道了不足,这样之后才能反省自己;知道了不懂的地方,这样之后才能自我勉励。所以说:“教和学是互相促进的。”《兑命》说:“教人是学习的一半。"大概说的就是这个道理吧。
5作品读解
看了这段文学,很容易让我们想起 在《实践论》当中说的一段话:“要知道梨子的滋味,就得变革梨子,亲口尝一尝。..”从这里可以看出儒家思想的一大特点:非常重视实践,要求把明白了的道理付诸于行动,通过行动来证明道理是否正确。
进行实践必须抱着现实主义的实事求是的态度,以清醒冷静的态度面对现实,是一就是一,绝不说是二。即使错了,也不敢于承认,使知道行合一,理论和实际联系在一起,反对空头理论。这样就有了“学然后知不足,教然后知困”这种自然而然的结论。
学习本身是一种实践活动,当然必须用实事求是的态度来对待,而不能掺杂使或者骄傲浮躁。正如 所说的,“虚心使人进步,骄傲使人落后。”另一方面,教和学是相互促进的,二者相铺相成。这样来看问题,同样也是现实的和实际的。[1]
3. 虽有嘉肴的文言现象
文言现象:
1、古今异义
虽,古义:即使。今义:虽然。
困,古义:困惑。今义:困难。
至,古义:。今义:到。
其:代词,它的。
是故:连词,因此。
也:语气词,表判断。
3、特殊句式
是故学然后知不足。(介词宾语前置句)
作品:
本文运用类比的手法引出要阐明的观点,指出教和学是互相促进、相辅相成的,即“教学相长”,告诉了我们实践出真知的道理以及工作学习和实践的重要性。
译文:
即使有美味的菜,不去品尝,就不知道其味道的甘美。即使有的道理,不去学习,就不知道它的好处。所以学习之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己理解不了的地方。知道了自己的不足,然后才能自我反省。知道了自己不懂的地方,然后才能勉励自己。所以说“教”和“学”是相互促进的。《尚书·兑命》说:“教人是学习的一半。”这话说的就是这个道理吧?
4. 虽有嘉肴的翻译和原文
原文:
《虽有嘉肴》——《礼记》
虽有佳肴,弗食,不知其旨也。虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。
译文:
即使有美味佳肴,不去品尝,就不知道它的味道鲜美;即使有的方法,不去学习,就不知道它的益处。所以学习以后就会知道不足,教学以后就会知道困难。知道不足,然后就能反过来要求自己;知道困难,然后就能自强不息。所以说:教学与学习互相促进。《尚书·兑命》说:“教育别人,能收到一半的学习效果。”说的就是这个意思。
。望采纳。
5. 虽有嘉肴的意思是什么
虽有嘉肴(2),弗食,不知其旨(3)也;虽有至道(4),弗(5)学,不知其善也。
是故(6)学然后知不足,教然后知困(7)。知不足,然后能自反(8)也;知困,然后能自强(9)也。
故曰:教学相长(10)也。《兑命》(11)"曰:"学学半(12)。
"其此之谓乎?作品注释:⑴本节选自《学礼》。(《礼记集解》,中华书局版)。
⑵嘉肴:美味的菜。嘉,同“佳”,好、美。
肴,用鱼、肉做的菜。(3)旨:甘美。
(4)至道:的道理。至,达到极点。
(5)弗:不。(6)是故:所以。
(7)困:不通,理解不了。(8)自反:反省自己。
(9)自强(qiǎng):自我勉励。强:勉励。
(10)教学相长(Zhǎng):意思是教和学互相促进,教别人。也能增长自己的学问。
(11)兑通“说”(yuè),殷商时期的贤相傅说。(12)学学半:教人是学习的一半。
个“学”读“xiào”,教的意思。.4作品译文即使有美味的食物,不品尝,是不知道它的甘美的。
即使有的道理,不学习,是不知道它的好处的。所以学习之后才会知道自己的不足,教别人之后才会知道自己有不理解的地方。
知道了不足,这样之后才能反省自己;知道了不懂的地方,这样之后才能自我勉励。所以说:“教和学是互相促进的。”
《兑命》说:“教人是学习的一半。"大概说的就是这个道理吧。
6. 《虽有嘉肴》译文
即使有美味佳肴,不去品尝,就不知道它的味道鲜美;即使有的方法,不去学习,就不知道它的益处。所以学习以后就会知道不足,教学以后就会知道困难。知道不足,然后就能反过来要求自己;知道困难,然后就能自强不息。所以说:教学与学习互相促进。《尚书·兑命》说:“教育别人,能收到一半的学习效果。”说的就是这个意思。
“虽有佳肴”,“虽”,连词,虽然。“佳肴”,美味的鱼肉。“佳”美好。“肴”,做熟的鱼肉等。
“至道:的道理。“至”,达到极点的。
“是故”,连词。因此;所以。
“困”,不通,理解不清。
“自反”,意思是反过来要求自己。
“自强”,意思是自我勉励。“强”,勉励。
“故”,连词,所以。
“教学相长”,意思是教和学互相促进,教别人,也能增长自己的学问。
“学学半”,意思是教育别人,是学习的一半。
《虽有嘉肴》的翻译。。好评!!
15.食:吃原文:
5.教学相长也(古义:促进;今义:增长)《礼记·学记》:“虽有佳肴,弗食,不知其旨也。虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。
译文:
即使有美味佳肴,不去品尝,就不知道它的味道鲜美;即使有的方法,不去学习,就不知道它的益处。所以学习以后就会知道不足,教学以后就会知道困难。知道不足,然后就能反过来要求自己;知道困难,然后就能自强不息。所以说:教学与学习互相促进。
(1)“虽有嘉肴”,“虽”,连词,虽然。“嘉肴”,美味的鱼肉。“嘉”美好。“肴”,做熟的鱼肉等。
(2)“弗食不知其旨也”,“食”,动词,吃。“其”代词,指代“食”的对象。“旨”,味美。
(3)“至道:的道理。“至”,达到极点的。
(4)“弗学不知其善也”,“善”,良好。
(5)“是故”,连词,所以。
(6)“困”,不通,理解不清。
(7)“自反”,意思是反过来要求自己。
(8)“自强”,意思是自己努力。“强”,竭力,尽力。
(9)“故”,连词,所以。
(10)“教学相长”,意思是教和学互相促进,教别人,也能增长自己的学问。
虽有嘉肴整篇课文的翻译,字少一点
⑹弗2.不知其旨也(古义:味美;今义:意义):不.即使有美味佳肴,不去品尝,就不知道它的味道鲜美;即使有的方法,不去学习,就不知道它的益处。所以学习以后就会知道不足,教学以后就会知道困难。知道不足,然后就能反过来要求自己;知道困难,然后就能自强不息。所以说:教学与学习互相促进。《尚书·兑命》说:“教育别人,能收到一半的学习效果。”说的就是这个意思。
即使有美味佳肴,不去品尝,就不知道它的味道鲜美;即使有的方法,不去学习,就不知道它的益处。所以学习以后就会知道不足,教学以后就会知道困难。知道不足,然后就能反过来要求自己;知道困难,然后就能自强不息。所以说:教学与学习互相促进。
虽有嘉肴,弗食,不知其旨也。出自哪里?
《礼记》又名《小戴礼记》,是儒家经典著作之一,是秦汉以前各种礼仪论著的选集,相传是西汉戴圣编撰的!《礼记》二则 【朝代】先秦
⑵嘉肴:美味的菜。佳,好、美。肴,用鱼,肉做的菜。虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰:“学学半。”其此之谓乎?
翻译:虽然有美味的肉食,但不去品尝,就不知道味道的甘美。虽然有的道理,但不去学习,就不知道它的好处。所以,学习之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己有不懂的地方,知道了自己的不足,然后就能自我反省;知道了自己不懂的地方,然后才能勉励自己。所以说教和学是相互促进的《尚书·说命》说:“教人是学习的一半。”这话说的就是这个道理吧?
大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。
翻译:在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选,讲求诚信,培养和睦(气氛)。所以人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。
男子有职务,女子有归宿。对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏;人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。因此奸邪之谋不会发生,、和害人的事情不发生。所以大门都不用关上了,这叫做理想。
拓展资料
《礼记》又名《小戴礼记》、《小戴记》,据传为孔子的七十二及其学生们所作,西汉礼学家戴圣所编,是古代一部重要的典章制度选集,共二十卷四十九篇,主要记载了先秦的礼制,体现了先秦儒家的哲学思想(如天道观、宇宙观、人生观)、教育思想(如个人修身、教育制度、教学方法、学校管理)、思想(如以教化政、大同、礼制与刑律)、美学思想(如物动心感说、礼乐中和说),是研究先秦的重要资料,是一部儒家思想的资料汇编。
《礼记》章法谨严,映带生姿,文辞婉转,前后呼应,语言整饬而多变,是“三礼”之一、“五经”之一,“十三经”之一。自东汉郑玄作“注”后,《礼记》地位日升,至唐代时尊为“经”,宋代以后,位居“三礼”之首。《礼记》中记载的古代文化史知识及思想学说,对儒家文化传承、当代文化教育和德性教养,及和谐建设有重要影响。
《虽有嘉肴》的翻译意思
(6)是故:所以。即使有美味的食物,不品尝,是不知道它的味美。即使有的道理,不学习,是不知道它的好处。所以说学习之后才会知道自己的不足,教别人之后才会知道自己有不理解的地方。知道了不足,才能自我反省;知道了不懂的地方,然后才能勉励自己。所以说:教和学是互相促进的,《兑命》说:教别人也是自己学习的一半。大概说的就是这个道理吧。
虽有嘉肴(2),弗食,不知其旨也(3)。虽有至道(4),弗学,不知其善也。是故(5)学然后知不足,教然后知困(6)。知不足,然后能自反(7)也;知困,然后能自强(8)也。故曰:"教学相长(9)也。《兑命》(10)"曰:"学学半。"其此之谓乎!作品注释
⑴本节选自《学礼》。(《礼记集解》,中华书局版)
⑵嘉肴:美味的菜。佳,好、美。肴,用鱼,肉做的菜
(3)旨:甘美。
⑷至道:的道理。至,达到极点。
(5)是故:所以。
(6)困:不通,理解不了。
(7)自反:反省自己。
(8)自强:自我勉励。强:勉励。(10)教学相长:意思是教和学互相促进,教别人。也能增长自己的学问。
(10)《尚书》的一篇。兑,通“说”。
(11)弗:不.
虽有嘉肴,弗食,不知其旨也。什么意思?
教学相长也。(判断句)虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰:“学学半。”其“虽有嘉肴”的作者和创作背景此之谓乎?
1.节选自《学记》(《礼记集解》,中华书局版)。题目是编者加的。《礼记》,又名《小戴礼记》,儒家经典著作之一,秦汉以前各种礼仪论著的选集。相传为西汉戴圣编撰。
2.虽:即使。
3.嘉肴(yáo):美味的菜。嘉,好、美。肴,用鱼、肉做的菜。
4.旨:甘美。
5.至道:的道理。至,达到极点。
6.是故:所以。
7.困:不通,理解不了。
8.自反:反省自己。
9.自强(qiǎng):自我勉励。强:勉励。
10.教(jiào)学相长(zhǎng):意思是教和学互相促进。教别人,也能增长自己的学问。
11.《兑(yuè)命》:《尚书》中的一篇。兑,通“说(yuè)”,指的是殷商时期的贤相傅说(yuè)。命, 《尚书》中的一种文章体裁,内容主要是君王任命官员或赏赐诸侯时发布的政令。《尚书》,又称《书》《书经》,儒家经典之一。上古历史文件和部分追述古代事迹的著作的汇编。
12.学(xiào)学(xué)半:教人是学习的一半。个“学”是教的意思。
14.弗:不
重要句子
1.虽有至道,弗学,不知其善也。:即使有的道理,不去学习,就不知道它的益处。
2.是故学然后知不足,教然后知困。:所以学习以后就会知道不足,教学以后就会知道困惑。
兑(通“说(yuè)”),指的是殷商时期的贤相傅说(yuè)。)古代发布的政令。
学(通“敩”(xiao)“),教导
古今异义
1.虽有至道(古义:即使;今义:虽然)
3.虽有至道(古义:好到极点;今义:到)
4.教然后知困(古义:困惑;今义:困难)
《虽有嘉肴》中〝知不足,然后能自反也。〞怎么翻译?
“弗学不知其善也”,“善”,良好。原文:虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也,故曰:教学相长也。
翻译:尽管有味美可口的菜肴,不吃是不会知道它的美味的;尽管有高深完善的道理,不学习也不会了解它的好处。所以,通过学习才能知道自己的不足,通过教人才能感到困惑。知道自己学业的不足,才能反过来严格要求自己;感到困惑然后才能不倦的钻研。所以说,教与学是互相促进的。
求采纳,谢谢~
自我反省,自我激励是人生成功的关键,也就是说凡虽有嘉肴中知不足,然后能自反也,知困,然后能自强也说明了什么道埋事要做到我心有主。
《虽有嘉肴》翻译
即使有美味佳肴,不去品尝,就不知道它的味道鲜美;即使有的方法,不去学习,就不知道它的益处。所以学习以后就会知道不足,教学以后就会知道困难。知道不足,然后就能反过来要求自己;知道困难,然后就能自强不息。所以说:教学与学习互相促进
原文:
虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰:“学学半。”其此之谓乎?
翻译:
即使有美味的食物,不去品尝,就不知道它的甘美。即使有的道理,不学习,就不知道它的好处。所以学习之后才会知道自己的不足,教过别人之后才会知道自己也有理解不透彻的地方。知道了自己的不足,这样才能知道如何反省自己;知道了自己不懂的地方,这样才能自我勉励。所以说:“教和学是互相促进的。教别人也能增长自己的学问。”《兑命》中说道:“教人是学习的一半。"大概说的就是这个道理吧。
1.本节选自《学礼》。礼记又名《小戴礼记》,儒家经典作品之一,秦汉以前各种礼仪论著的选集。相传为西汉戴圣编撰。
2.虽:即使。
4.旨:甘美。
5至道:的道理。至,达到极点。
6.弗:不。
7.是故:所以。
8.困:不通,理解不了。
9.自反:反省自己。
11.教学相长(zhǎng):意思是教和学互相促进。教别人,也能增长自己的学问。
12.《兑(yuè)命》:《尚书》中的一篇。兑,通“说”,指的是殷商时期的贤相傅说(yuè)。命,《尚书》中的一种文章体裁,内容主要是君王任命官员或赏赐诸侯时发布的政令。
13.学学半:教人是学习的一半。个“学”读“xiào”,教的意思。
望采纳,谢谢
请采纳,支持我一下。
即使有美味的菜,不去品尝,就不知道他的甘美,即使有的道理,不去学习,不知道他的好处。所以学习之后才知道(自己的)不足,教别人才知道(自己的)不懂的地方。所以说,教和学是互相促进的。《兑命》说:教人是学习的一半。大概说的就是这个道理吧。
虽有嘉肴的翻译
原文:虽有佳肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足然后能自反,知困然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰:"学学半"。其此之谓乎!
译文:即使有美味的食物,不吃,是不知道它的甘美的。即使有的道理,不学习,是不知道它的好处的。所以学习之后才会知道自己的不足,教别人之后才会知道自己有不理解的地方。知道了不足,这样之后才能反省自己;知道了不懂的地方,这样之后才能自我勉励。所以说:“教和学是互相促进的。”《兑命》说:“教人是学习的一半。"大概说的就是这个道理吧。
虽有嘉肴句子翻译
“虽”是即使的意思。
句意:即使有美味的食物
~如果你认可我的回答,请及时点击【采纳为满意回答】按钮~
~手机提问者在客户端右上角评价点“满意”即可。
《虽有嘉肴》的翻译。好评!
原文:
《礼记·学记》:“虽有佳肴,弗食,不知其旨也。虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。
译文:
即使有美味佳肴,不去品尝,就不知道它的味道鲜美;即使有的方法,不去学习,就不知道它的益处。所以学习以后就会知道不足,教学以后就会知道困难。知道不足,然后就能反过来要求自己;知道困难,然后就能自强不息。所以说:教学与学习互相促进。
(1)“虽有嘉肴”,“虽”,连词,虽然。“嘉肴”,美味的鱼肉。“嘉”美好。“肴”,做熟的鱼肉等。
(2)“弗食不知其旨也”,“食”,动词,吃。“其”代词,指代“食”的对象。“旨”,味美。
(3)“至道:的道理。“至”,达到极点的。
(4)“弗学不知其善也”,“善”,良好。
(5)“是故”,连词,所以。
(6)“困”,不通,理解不清。
(7)“自反”,意思是反过来要求自己。
(8)“自强”,意思是自己努力。“强”,竭力,尽力。
(9)“故”,连词,所以。
(10)“教学相长”,意思是教和学互相促进,教别人,也能增长自己的学问。
《虽有嘉肴》全文翻译
全文释义:
即使有美味佳肴,不去品尝,就不知道它的味道鲜美;即使有的方法,不去学习,就不知道它的益处。所以学习以后就会知道不足,教学以后就会知道困难。知道不足,然后就能反过来要求自己;知道困难,然后就能自强不息。所以说:教学与学习互相促进。
原文:
《礼记·学记》:“虽有佳肴,弗食,不知其旨也。虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。
扩展资料:
1.虽:即使。
2.嘉肴(yáo):美味的菜。嘉,好、美。肴,用鱼、肉做的菜。
3.旨:甘美。
4.至道:的道理。至,达到极点。
5.是故:所以。
6.困:不通,理解不了。
7.自反:反省自己。
8.自强(qiǎng):自我勉励。强:勉励。
9.教(jiào)学相长(zhǎng):意思是教和学互相促进。教别人,也能增长自己的学问。
虽有嘉肴的翻译和原文
原文:
《虽有嘉肴》——《礼记》
虽有佳肴,弗食,不知其旨也。虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。
译文:
即使有美味佳肴,不去品尝,就不知道它的味道鲜美;即使有的方法,不去学习,就不知道它的益处。所以学习以后就会知道不足,教学以后就会知道困难。知道不足,然后就能反过来要求自己;知道困难,然后就能自强不息。所以说:教学与学习互相促进。《尚书·兑命》说:“教育别人,能收到一半的学习效果。”说的就是这个意思。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。