泰戈尔《生如夏花》英文版

Repeat outrightly, but also repeat the well-being of

Life, thin and light-off time and time again

生如夏花全诗原文 生如夏花全诗原文朗读生如夏花全诗原文 生如夏花全诗原文朗读


生如夏花全诗原文 生如夏花全诗原文朗读


I heard the music, from the moon and carcass

Frivolous tireless

Shengruxiahua dead, as an autumn leaf

oneI heard the echo, from the valleys and the heart

Open to the lonely soul of sickle harvesting

Eventually swaying in the desert oasis

I beli I am

Born as the bright summer flowers

Do not withered undefeated fiery demon rule

Heart rate and breathing to bear the load of the cumbersome

Bored

Two

Auxiliary extreme aesthetici bait to capture misty

There are always memories throughout the earth

I beli I am

Sheng is not chaos, oke gesture

Occult

Three

I hear love, I beli in love

Love is a pool of struggling blue-green algae

As desolate micro-burst of wind

Bleeding through my veins

Years stationed in the belief

Four

I beli that all can hear

Even anticipate discrete, I met the other their own

Some can not grasp the moment

Left to the East to go West, Gu, the dead must not return to

See, I head home Zanhua, in full bloom along the way all the way

Frequently missed some, but also deeply moved by wind, frost, snow or rain

Five

Prajna Paramita, soon as soon as

Also care about what has

泰戈尔的《生如夏花》英文原版如下:

Life, thin and light-off time and time again

Frivolous tireless

one

I heard the echo, from the valleys and the heart

Open to the lonely soul of sickle harvesting

Eventually swaying in the desert oasis

I beli I am

Born as the bright summer flowers

Do not withered undefeated fiery demon rule

Heart rate and breathing to bear the load of the cumbersome

Bored

Two

Auxiliary extreme aesthetici bait to capture misty

There are always memories throughout the earth

I beli I am

Sheng is not chaos, oke gesture

Occult

Three

I hear love, I beli in love

Love is a pool of struggling blue-green algae

As desolate micro-burst of wind

Bleeding through my veins

Years stationed in the belief

Four

I beli that all can hear

Even anticipate discrete, I met the other their own

Some can not grasp the moment

Left to the East to go West, the dead must not return to nowhere

See, I wear Zan Flowers on my head, in full bloom along the way all the way

Frequently missed some, but also deeply moved by wind, frost, snow or rain

Five

Prajna Paramita, soon as soon as

life be beautiful like summer flowers and death like autumn lees

Also care about what has

《生如夏花》(Let life be beautiful like summer flowers )是泰戈尔写的诗歌,收录在《飞鸟集》中。诗歌语言清丽,意味隽永,将抒情和哲思完美结合,给人以无尽美感和启迪

Life, thin and light-off time and time again

Frivolous tireless

oneI heard the echo, from the valleys and the heart

Open to the lonely soul of sickle harvesting

Eventually swaying in the desert oasis

I beli I am

Born as the bright summer flowers

Do not withered undefeated fiery demon rule

Heart rate and breathing to bear the load of the cumbersome

Bored

Two

Auxiliary extreme aesthetici bait to capture misty

There are always memories throughout the earth

I beli I am

Sheng is not chaos, oke gesture

Occult

Three

I hear love, I beli in love

Love is a pool of struggling blue-green algae

As desolate micro-burst of wind

Bleeding through my veins

Years stationed in the belief

Four

I beli that all can hear

Even anticipate discrete, I met the other their own

Some can not grasp the moment

Left to the East to go West, Gu, the dead must not return to

See, I head home Zanhua, in full bloom along the way all the way

Frequently missed some, but also deeply moved by wind, frost, snow or rain

Five

Prajna Paramita, soon as soon as

Also care about what has

如果我没有记错的话原文没有这么长。飞鸟集中的诗都很短。就是几个句子而已。可能是吉檀迦利或者园丁集里的诗飞鸟集里原文是let life be beautiful like summer flowers and death like autumn lees.顺便纠正一下楼上的错误,印度是英属殖民地,所以在泰戈尔的时代很多印度人都会说英语,泰戈尔获得诺贝尔文学奖的诗集吉檀迦利英文版也是他自译的,可以看做原版。泰戈尔英文非常好。

生如夏花如诗如画是什么歌

Filling the intense life, but also filling the pure

花开半夏。

Died as the quiet beauty of autumn lees

生如夏花如诗如画是花开半夏Even wilt also retained bone proudly Qing Feng muscle的歌词。由张志远作词,郁春华作曲。花开半夏指彼此感情好的两个人,在繁花盛开刚过半的夏季里分离了,这样的事情在两个人心中都成了一种隐隐的伤痛,一种遗憾的无奈。

歌词原文:花开半夏,如诗如画。蒲公英,随风海角天涯。生如夏花,无可奈何花落下,只剩下一梦繁华。绽放青春年华,,一朵花,一幅画。有些事已经难分辨是真是。有些情就随它去吧。