翻译硕士选笔译还是口译 翻译硕士考口译还是笔译
今天小天来给大家分享一些关于翻译硕士考口译还是笔译方面的知识吧,希望大家会喜欢哦
翻译硕士选笔译还是口译 翻译硕士考口译还是笔译
翻译硕士选笔译还是口译 翻译硕士考口译还是笔译
1、巴斯大学是英国有名大学之一,其口译与翻译硕士专业(MA in Interpreting and Translating)旨在培养专业的翻译人才,在业内外很好。
2、 巴斯大学的这一专业实践性很强,开设将近40年来,为业界输送了大批的人才。
3、伦敦米德塞克斯大学(Middle University )的口译硕士(MAInterpreting)专门为母语是汉语和俄语的学生开设,旨在培养能为英国做翻译的人才。
4、该专业不需要学习与翻译有关的课程,集中学习口译的理论与实践,由英国首席汉语翻译亲自执教,并有机会实习。
5、英国东北部纽卡斯尔大学(Newcastle University)开设的两年制翻译类硕士有:翻译硕士(MATranslating),口译硕士(MA Interpreting),翻译与口译硕士(MA Translating andInterpreting)以及翻译学硕士(MA Translation Studies)。
6、其实选择美国优势大。
7、1.奖学金好申请。
8、2.读研可带家属(孩子上学免费)。
9、3.就业机会多(英国很难找工作)。
10、4.是(英国不是)。
11、5.费用一年才十万左右。
12、你认为呢?也可作为参考。
13、港大,科技,理工都有比较出名的口译。
14、1年就可毕业。
15、英国更适合学习翻译类的学校。
本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。