您好,今天小源来为大家解答以上的问题。出淮阴人韩信翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

出淮阴人韩信翻译 淮阴侯韩信者文言文翻译出淮阴人韩信翻译 淮阴侯韩信者文言文翻译


出淮阴人韩信翻译 淮阴侯韩信者文言文翻译


1、始为布衣时出自司马迁的手笔,说的是韩信成为名人之前只不过是一位以乞讨为生的平民,生活过的十分的艰辛。

2、原文韩信者,淮阴人也。

3、始为布衣时,贫,无行,不得推择为吏;又不能治生商贾,常从人乞食,人多厌之者。

4、尝从下乡亭长乞食,数月,亭长妻患之,乃晨炊床食。

5、食时信往,不为具食。

6、信怒,竟绝去。

7、数年后,信封淮阴侯,见下乡亭长,赐百钱,曰:“公,小人也,为德不卒。

8、”注释1.布衣: 平民。

9、2.亭长妻患之:亭长的妻子(对这件事)非常担忧。

10、3.推择: 推举挑选。

11、推:推举,择:挑选。

12、4.具: 准备。

13、5.无行:没突出的品行。

14、6.治生商贾:做买卖谋生。

15、7.下乡亭长:下乡地方的亭长。

16、下乡,淮阴县的属相;亭长,古代十里一亭,设亭长,负责地方治安等。

17、8.竟绝去:于是决然离开。

本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。