大家好我是小蚪,晋书郗鉴传翻译,关于东晋的郗鉴怎么读很多人还不知道,那么现在让我们一起来看看吧!

晋书郗鉴传翻译(东晋的郗鉴怎么读)晋书郗鉴传翻译(东晋的郗鉴怎么读)


晋书郗鉴传翻译(东晋的郗鉴怎么读)


1、费别传说:当时军国多事,你一定烦我,他见识过人,每次阅读书籍,举目一看,已研究的意图,它很快几倍于人,但也不忘。

2、经常在早晨和傍晚大厅,其中接待宾客,饮食娱乐,加的博弈,每次每个人的欢心,事情也不废。

3、董允接替费为尚书令,想学费的行为,十天之中,很多事情都被耽误。

4、允才感叹地说:“人才力量相县这样很远,这不是我所想到的。

5、大厅一天,还有没有时间了。

6、”费祎别传》上说:在当时军务繁多,公务繁琐,费祎对事物的认识和领悟超过常人,每当阅读书牍的时候,只要打眼一看,已经明了其意旨,其速度是常人的几倍,也能够始终不忘。

7、(他)经常在辰时至申时处理政事,期间接待宾客,一起饮食嬉戏,(有时)又加上博戏和下棋(等游戏),常常使宾客们尽欢尽兴,公事也不荒废。

8、董允代替费祎做尚书令,向学费祎的行事风格,十日之中,很多公事被耽误。

9、于是董允慨叹道:“人的才力别太大了,这不是我所能赶得上他的地方。

10、整日处理政事,还怕忙不过来(来不及处理完公事)呢。

本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。