英文中的书名号(英文中的书名号是哪种)
本文目录一览:
- 1、英文书名号是什么?
- 2、在英文里面,书名号用什么表示?
- 3、英文里有书名号吗?
- 4、英语中的书名号怎么用?
英文书名号是什么?
英文中没有书名号,而是利用斜体来表示书名等作品名。
英文中的书名号(英文中的书名号是哪种)
相关介绍:
书名号“《》”,新成立之初颁布的《标点符号用法》还没有符号。原来的书名号是在文字下方(横写)或左方(直写)画波浪线﹏﹏。但因为这种标点符号排印起来费事,因此很少使用。后来,为了印刷方便,节省人力物力,遇到书报刊名之类,就常用引号代替。
《》号原是俄文中的符号,大致相当于现代汉语中的引号。20世纪50年代,在学俄语的热浪中,不少人把《》搬用过来,用如引号,久而久之,便被人们所接受。开始时人们叫它“尖括号”,后来改称为书名号。
波浪线现在大陆仅在古籍中配合专名号使用,但在及仍被经常使用,但普遍学生都会因为麻烦而不会用横线的书名号,而改用大陆规范的“《》”。
由于电脑和网络运用的普及,加上传统书名号(﹏﹏)在电脑输入和排版上的不便,现今也渐渐接受使用“《》”和“〈〉”做为书名号。同GB/T 15834-1955的规定不同,在使用书名号时,有时可以在并非嵌套的情况下在篇章中直接使用单书名号,称作“篇名号”。
在英文里面,书名号用什么表示?
英文中没有书名号,而是利用斜体来表示书名等作品名。
相关介绍:
书名号“《》”,新成立之初颁布的《标点符号用法》还没有符号。原来的书名号是在文字下方(横写)或左方(直写)画波浪线﹏﹏。但因为这种标点符号排印起来费事,因此很少使用。后来,为了印刷方便,节省人力物力,遇到书报刊名之类,就常用引号代替。
《》号原是俄文中的符号,大致相当于现代汉语中的引号。20世纪50年代,在学俄语的热浪中,不少人把《》搬用过来,用如引号,久而久之,便被人们所接受。开始时人们叫它“尖括号”,后来改称为书名号。
波浪线现在大陆仅在古籍中配合专名号使用,但在及仍被经常使用,但普遍学生都会因为麻烦而不会用横线的书名号,而改用大陆规范的“《》”。
由于电脑和网络运用的普及,加上传统书名号(﹏﹏)在电脑输入和排版上的不便,现今也渐渐接受使用“《》”和“〈〉”做为书名号。同GB/T 15834-1955的规定不同,在使用书名号时,有时可以在并非嵌套的情况下在篇章中直接使用单书名号,称作“篇名号”。
英语中是通过斜体来表示书名、报刊名等,通过引号(包括双引号和单引号)来表示篇名的。也可以说,英语中凡是可以单独销售的,就用斜体来表示,比如图书、报纸、刊物;凡是不能单独销售的,就用引号来表示,比如图书中的一个章节、短篇、文章。至于使用双引号还是单引号,没有区别,只要全书或全报纸(刊物)统一就行了。
例如:
1. The title of Stephen R. Covey’s book is The 7 Habits of Highly Effective People.(英语书名用斜体。)
2. In a 2010 essay, “Only Disconnect,” Gary Shteyngart describes his experience of reading an ink-and- book.(文章名用引号。)
英文里有书名号吗?
英文中没有书名号,而是利用斜体来表示书名等作品名。
相关介绍:
书名号“《》”,新成立之初颁布的《标点符号用法》还没有符号。原来的书名号是在文字下方(横写)或左方(直写)画波浪线﹏﹏。但因为这种标点符号排印起来费事,因此很少使用。后来,为了印刷方便,节省人力物力,遇到书报刊名之类,就常用引号代替。
《》号原是俄文中的符号,大致相当于现代汉语中的引号。20世纪50年代,在学俄语的热浪中,不少人把《》搬用过来,用如引号,久而久之,便被人们所接受。开始时人们叫它“尖括号”,后来改称为书名号。
波浪线现在大陆仅在古籍中配合专名号使用,但在及仍被经常使用,但普遍学生都会因为麻烦而不会用横线的书名号,而改用大陆规范的“《》”。
由于电脑和网络运用的普及,加上传统书名号(﹏﹏)在电脑输入和排版上的不便,现今也渐渐接受使用“《》”和“〈〉”做为书名号。同GB/T 15834-1955的规定不同,在使用书名号时,有时可以在并非嵌套的情况下在篇章中直接使用单书名号,称作“篇名号”。
英语中是通过斜体来表示书名、报刊名等,通过引号(包括双引号和单引号)来表示篇名的。也可以说,英语中凡是可以单独销售的,就用斜体来表示,比如图书、报纸、刊物;凡是不能单独销售的,就用引号来表示,比如图书中的一个章节、短篇、文章。至于使用双引号还是单引号,没有区别,只要全书或全报纸(刊物)统一就行了。
例如:
1. The title of Stephen R. Covey’s book is The 7 Habits of Highly Effective People.(英语书名用斜体。)
2. In a 2010 essay, “Only Disconnect,” Gary Shteyngart describes his experience of reading an ink-and- book.(文章名用引号。)
英文里是没有书名号的。英语文章中需要使用书名号的时候,他不用书名号,而是把那几个单词用斜体来表示。比如说论文的名字,书籍的名字,文章的名字,当这些名字都出现在一篇英语文章里的时候,都是用斜体表示。
书名号的使用说明
书名号的表示作用有以下几个方面书籍名,报纸名,刊物名,篇章名,以及歌曲,电影,电视剧等与书面媒体有密切关联的文艺作品的名称。例如,今天我从学校图书馆借了一本书,书名是《野火春风斗古城》。日常中书名号可是大有用处。书名号里还要用书名号时,外用双内用单,双书名号和单书名号在书写时不能放在一个格子里。
英语中的书名号怎么用?
英文中没有书名号,而是利用斜体来表示书名等作品名。
相关介绍:
书名号“《》”,新成立之初颁布的《标点符号用法》还没有符号。原来的书名号是在文字下方(横写)或左方(直写)画波浪线﹏﹏。但因为这种标点符号排印起来费事,因此很少使用。后来,为了印刷方便,节省人力物力,遇到书报刊名之类,就常用引号代替。
《》号原是俄文中的符号,大致相当于现代汉语中的引号。20世纪50年代,在学俄语的热浪中,不少人把《》搬用过来,用如引号,久而久之,便被人们所接受。开始时人们叫它“尖括号”,后来改称为书名号。
波浪线现在大陆仅在古籍中配合专名号使用,但在及仍被经常使用,但普遍学生都会因为麻烦而不会用横线的书名号,而改用大陆规范的“《》”。
由于电脑和网络运用的普及,加上传统书名号(﹏﹏)在电脑输入和排版上的不便,现今也渐渐接受使用“《》”和“〈〉”做为书名号。同GB/T 15834-1955的规定不同,在使用书名号时,有时可以在并非嵌套的情况下在篇章中直接使用单书名号,称作“篇名号”。
英语中是通过斜体来表示书名、报刊名等,通过引号(包括双引号和单引号)来表示篇名的。也可以说,英语中凡是可以单独销售的,就用斜体来表示,比如图书、报纸、刊物;凡是不能单独销售的,就用引号来表示,比如图书中的一个章节、短篇、文章。至于使用双引号还是单引号,没有区别,只要全书或全报纸(刊物)统一就行了。
例如:
1. The title of Stephen R. Covey’s book is The 7 Habits of Highly Effective People.(英语书名用斜体。)
2. In a 2010 essay, “Only Disconnect,” Gary Shteyngart describes his experience of reading an ink-and- book.(文章名用引号。)
英文里是没有书名号的。英语文章中需要使用书名号的时候,他不用书名号,而是把那几个单词用斜体来表示。比如说论文的名字,书籍的名字,文章的名字,当这些名字都出现在一篇英语文章里的时候,都是用斜体表示。
书名号的使用说明
书名号的表示作用有以下几个方面书籍名,报纸名,刊物名,篇章名,以及歌曲,电影,电视剧等与书面媒体有密切关联的文艺作品的名称。例如,今天我从学校图书馆借了一本书,书名是《野火春风斗古城》。日常中书名号可是大有用处。书名号里还要用书名号时,外用双内用单,双书名号和单书名号在书写时不能放在一个格子里。
手写英语书名时,在书名下加下划线或者加双引号,书名中各个单词首字母大写(and、the、of等虚词除外)。
英语中有书名、篇名、报刊名等,但是没有《》这个符号。非手写时,英语中是通过斜体来表示书名、报刊名等,通过引号(包括双引号和单引号)来表示篇名的。
至于使用双引号还是单引号,没有区别,只要全书或全报纸(刊物)统一就行了。而手写时在书名下加下划线或者加双引号即可。注意英语中书名里的各个单词首字母需要大写(and、the、of等虚词除外)。
英语中,诗名书名和歌曲名书写格式有以下几点要求:
1、将诗名、书名、歌曲名作为题目时,应该把它们应写在行的中间。
2、题目的个单词的个字母必须大写.
3、从第二个单词起,其中每个实义词的个字母大写,而冠词、介词和连词的个字母则一般小写,但如果其字母数大于三个则需要大写。
4、写题目不用括号或引号,题目后除了问号和感叹号之外,不加其它标点符号。
5、英语中没有书名号《》,书名一般用引号,或把书名用斜体。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。