劝学原文一一对应翻译 劝学原文一一对应翻译及分析
大家好我是天天,劝学原文一一对应翻译,关于劝学原文一一对应翻译及分析很多人还不知道,那么现在让我们一起来看看吧!
劝学原文一一对应翻译 劝学原文一一对应翻译及分析
劝学原文一一对应翻译 劝学原文一一对应翻译及分析
1、顺着风呼叫,声音没有比原来加大,可就是听的人听得很清楚,借助车人,并不就是脚走得快,却可以行千里,借助舟船的人,并不就是能游水,却可以横渡江河,君子的本性跟一般人没什么不同,(只就是君子)善于借助外物罢了,堆积土石成了高山,风雨就从这儿兴起了,汇积水流成为深渊,蛟龙就从这儿产生了。
2、高一劝学原文及翻译如下:我曾整天空想,(结果)不如片刻的学习收获大;我曾踮起脚跟远望,(结果)不如登上高处能够见得广。
3、登上高处招手,(结果)手臂并没有加长,但是人在远处也能看见;顺着风向呼喊,(结果)声音并没有加大,但是听的人(却)能听得很清楚。
4、借助车人,(结果)并不是脚走得快,但是(能)达到千里之外;借助船只的人,(结果)并不是水性很好,但是(能)横渡江河。
5、原文:青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
6、木直中绳,輮以为轮,其曲中规。
7、虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。
8、故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎已,则知明而行无过矣。
9、吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。
10、登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
11、舆马者,非利足也,而致千里;舟楫者,非能水也,而绝江河。
12、君子生非异也,善于物也。
13、积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。
14、故不积跬步,以至千里;不积小流,无以成江海。
15、骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。
16、锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。
17、蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。
18、蟹六跪而螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
19、翻译:君子说:学习是不可以停止的。
20、靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深;冰是水凝结而成的,却比水还要寒冷。
21、木材直得符合拉直的墨线,用煣的工艺把它制成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎圆的标准了。
22、即使又被风吹日晒而干枯了,(木材)也不会再挺直。
23、所以木材经过墨线划过(斧锯加工)就直了,金属刀剑拿到磨刀石上去磨就锋利了。
24、君子广泛地学习而且每天对自己进行检查省察,(那么)他就会智慧明达而且行为没有过失了。
25、所以不积累每一小步,(就)不能远达千里;不汇集细流,(就)不能形成江海。
26、骏马一跨跃(却)跑不了十步;(如果)劣马拉车走十天,(也能到达),(这是)因为它走得很努力。
27、雕刻一下就放掉它(不要继续刻下去),腐朽的木头(也)不能刻断;雕刻不停(的话),金石也能雕刻成功。
本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。