《青鸟》 ha ba ta i ra ta mo do ra nai to itte me za si ta no ha aoi aoi a no sora ka na si mi ha mada oboe ra rezu se tu na sa ha i ma tu ka mi ha ji me ta ana ta he to itaku ko no kan jyou mo ima kodoba ni ka wa tte ku mi ti na ru se kai no yu me ka ra me za me te ko no ha na wo hi ro ge to bi ta tu ha ba ta i tara mo do ra nai to itte me za si ta no ha si roi siroi a no ku mo tu ki nu ke ta ra mi tu ka ru to si tte hi ki ru ho do aoi aoi ano sora aoi aoi ano sora aoi aoi ano sora ai sou tu ki ta you o do de sabireta hui mado ha ko wareta mi a ki ta ka go ha harasuteteiku hi kae ru ko to ha mou nai ta ka na ru kodou ni kokyuu wo azukete kono mado wo ke tte to bi ta tsu ka ke da si ta ra te ni de ki ru to i tte i za nau no ha to o i to o i a no ko e ma bu si su gi ta ana tano te mo ni gi tte moto me ru ho do aoi aoi a no so ra oti te iku to waka tte ita so re de mo hi ka ri wo oitu du kete i ku yo ha ba ta i ta ra mo do ra nai to itte sa ga si ta no ha si roi si roi a no ku mo tu ki nu ke ta ra mi tu karu to si tte hi ki ru ho do aoi aoi aoi a no so ra aoi aoi aoi a no so raaoi aoi aoi a no so ra 如果振翅高飞 我说过不会再回来 目标是那 蔚蓝的蔚蓝的天空 还没记住那份悲伤 就开始了解到苦闷 怀着对你的这份感情 现在化作千言万语 从未知世界的梦中醒来 展开翅膀飞向天空 如果振翅高飞 我说过不会再回来 目标是那 蔚蓝的蔚蓝的天空 如果能够穿越 我知道能够找到 竭力摆脱 向那蔚蓝的天空飞去 向那蔚蓝的天空飞去 向那蔚蓝的天空飞去 飞翔いたら 戻らないと言って 目指したのは 苍い 苍い あの空 “悲しみ”はまだ覚えられず “切なさ”は今つかみはじめた あなたへと抱く この感情も 今“言叶”に変わっていく 未知なる世界の 游迷から目覚めて この羽根を広げ 飞び立つ 飞翔いたら 戻らないと言って 目指したのは 苍い 苍い あの空 突き抜けたら みつかると知って 振り切るほど 苍い 苍い あの空 苍い 苍い あの空 苍い 苍い あの空

火影忍者主题曲《青鸟》 火影忍者主题曲《青鸟》日语火影忍者主题曲《青鸟》 火影忍者主题曲《青鸟》日语


火影忍者主题曲《青鸟》 火影忍者主题曲《青鸟》日语


火影忍者主题曲《青鸟》 火影忍者主题曲《青鸟》日语


这是我自己听出来翻译出来的,就是个别的词是用了自己的意思翻译出来,比如那个煮,其实是一个ziu,因为平常讲话煮是翘舌,但是在青鸟就另一种读法了哈哈哈,看中文就好了,音译都是从别人那拿来帮助我翻译中文音译,罗马音就忽略吧233

habata i tara motorana i to ii te

哈巴塔 一 打蜡 莫多啦 呐 一哆一碟

mezashita nowa a o i a o i ano sora

梅在洗达~喏娃 啊哦一 啊哦一 啊喏嗦啦

kanashimi wamada o bo e rarezu

啊梅稀米我蜡达 哦博 e蜡and煮

setsunasawa i matsukamihajimeta

涩煮呐撒娃一哇 苏噶咪哈吉咩塔

manataheto i daku konokannjyo u mo

啊纳踏he堵一带 ko喏(k发音)肝酒 哦莫

i makotobanikawate i ku

ko拖板 泥噶 娃 碟枯

michinaru sekaino yumekara mezamete

洗纳露 涩噶一喏 U咩旮旯/gala 咩打咩碟

konohanewohiroge tobitatsu

空空哈捏窝一络耶 to必他诉

habata i tara motorana i to i te

哈把它 一 打蜡 莫多啦 呐 一哆一碟

mezashitanowa shiroi shiroi anokumo

那咱洗塔~喏娃 洗罗一洗罗一 啊呐枯莫

tsukinuketara mitsukaru toshiite

苏ki努kie塔啦 U主噶露 喏洗衣碟

hurikiruhodo a o i a o i a nosora

kimigi露豁哆 啊哦一啊哦一 啊啰嗦啦

a o i a o i a nosora

啊哦一 啊哦一 啊啰嗦啦

a o i a o i a nosora

啊哦一 啊哦一 啊啰嗦啦

a I so u tu ki ta yo u o do de

啊一锁哦煮kidie 唷~纳 莫多爹

sa bi re ta hu I ma do ha ko wa re ta

撒逼达打枯录音 妈哆哇 ko挖red哒

mi a ki ta ka go ha

乳redki打卡喏娃

aujsnyshshsusngzyjshhs

豁噜噶e录go哆哇莫呐一

ta ka na ru ko do u ni

卡娜噜~过哆哦~泥 go秋you喏 啊 煮gie爹

ko no ma do wok e tte to bi ta tsu ka ked a

孔纳吗 哆 窝gieand碟 to逼它煮

te ni de ki ru to I tte

卡跌洗~打~蜡 gie米达ki~路多一爹

I za na u no ha

in咱纳呜~喏哇 哆哦一 哆哦一 啊喏哆欸

Ma bu si su gi ta A na ta no te mo ni gi tte

马必诉苏~泥塔 啊呐塔喏-跌-莫泥一铁

Mo to me ru ho do

莫拖咩噜~豁哆

Aoiaoi a no so ra

啊哦一 啊哦一 啊喏嗦啦

O ti te I ku to

喔-hi跌一枯哆

Wa ka tte I ta

挖-康啊跌-姨-打

So re de mo

锁烈爹膜

Hi ka ri wo o I tu du ke te I ku yo

ki咖喱窝 哦一煮煮gie碟枯哟-

habata i tara motorana i to i te

哈把它 一 打蜡 莫多啦 呐 一哆一碟

mezashitanowa shiroi shiroi anokumo

那咱洗塔喏娃 洗罗一洗罗一 啊呐枯莫

tsukinuketara mitsukaru toshiite

苏ki努kie(中拼)塔啦 U主噶露 喏洗衣碟

hurikiruhodo a o i a o i a nosora

kimigi露豁哆 啊哦一啊哦一 啊啰嗦啦

a o i a o i a nosora

啊哦一 啊哦一 啊啰嗦啦

a o i a o i a nosora

啊哦一 啊哦一 啊啰嗦啦

青鸟

(空耳)

作者:微信214区,欲、无题

哈吧达一达拉

摸多拉那 一多一大

那杂西 大挪挖

啊哦一 啊哦一 安挪所拉

哈那西迷我麻达

哦波按 那蓝字

思字n撒哇一玛

斯嘎迷哈希麻达

哈那达安古迷达

勾no 干 酒殴谋

一玛勾勾吧 你干挖~丹古

一奇拿录 三嘎依挪

由美嘎拉 蛮杂蛮丹

括挪哈难 我一罗呀 躲避达字~~~~

哈吧达一达拉

摸多拉那 一多一大

那杂西 大挪挖

西挪一 西挪一 安挪古摸

斯kei努干达拉

米字嘎录 都西一丹

米kei给录行当

啊哦一 啊哦一 安挪所拉(×3)~~

啊一所昂字kei带

有欧拉 五度蓝

撒威廉各苦

吧到哇扣挖了达

米连给达干挪挖

括兰思达干录录

突里赶安录 勾都挖波 嘎一_

米卡那录 勾都哦尼

勾kei于我 啊字干丹

勾那挖到 安丹 躲避达字~~~~

看干兰西嘎拉

dei里的kei 录都一丹

度杂拉 录挪挖

都哦一 都哦一 安挪勾安

拉古西苏尼达

啊那达挪 丹摸尼尼丹

挪多蛮 录行当

啊哦一 啊哦一 安挪所拉~~

啊细干一古多

挖丐呀丹雨达

所兰丹摸 ki丐里我

昂一字字干丹古呦~~~~

哈吧达一达拉

摸多拉那 一多一大

那杂西 大挪挖

西挪一 西挪一 安挪古摸

斯kei努干达拉

米字嘎录 都西一丹

米kei给录行当

啊哦一 啊哦一 安挪所拉(×3)~~~

哈巴塔 一 打蜡 莫多啦 呐 一哆一碟

mezashita nowa a o i a o i ano sora

梅在洗达~喏娃 啊哦一 啊哦一 啊喏嗦啦

kanashimi wamada o bo e rarezu

啊梅稀米我蜡达 哦博 e蜡and煮

setsunasawa i matsukamihajimeta

涩煮呐撒娃一哇 苏噶咪哈吉咩塔

manataheto i daku konokannjyo u mo

啊纳踏he堵一带 ko喏(k发音)肝酒 哦莫

i makotobanikawate i ku

ko拖板 泥噶 娃 碟枯

michinaru sekaino yumekara mezamete

洗纳露 涩噶一喏 U咩旮旯/gala 咩打咩碟

konohanewohiroge tobitatsu

空空哈捏窝一络耶 to必他诉

habata i tara motorana i to i te

哈把它 一 打蜡 莫多啦 呐 一哆一碟

mezashitanowa shiroi shiroi anokumo

那咱洗塔~喏娃 洗罗一洗罗一 啊呐枯莫

tsukinuketara mitsukaru toshiite

苏ki努kie塔啦 U主噶露 喏洗衣碟

hurikiruhodo a o i a o i a nosora

kimigi露豁哆 啊哦一啊哦一 啊啰嗦啦

a o i a o i a nosora

啊哦一 啊哦一 啊啰嗦啦

a o i a o i a nosora

啊哦一 啊哦一 啊啰嗦啦

a I so u tu ki ta yo u o do de

啊一锁哦煮kidie 唷~纳 莫多爹

sa bi re ta hu I ma do ha ko wa re ta

撒逼达打枯录音 妈哆哇 ko挖red哒

mi a ki ta ka go ha

乳redki打卡喏娃

aujsnyshshsusngzyjshhs

豁噜噶e录go哆哇莫呐一

ta ka na ru ko do u ni

卡娜噜~过哆哦~泥 go秋you喏 啊 煮gie爹

ko no ma do wok e tte to bi ta tsu ka ked a

孔纳吗 哆 窝gieand碟 to逼它煮

te ni de ki ru to I tte

卡跌洗~打~蜡 gie米达ki~路多一爹

I za na u no ha

in咱纳呜~喏哇 哆哦一 哆哦一 啊喏哆欸

Ma bu si su gi ta A na ta no te mo ni gi tte

马必诉苏~泥塔 啊呐塔喏-跌-莫泥一铁

Mo to me ru ho do

莫拖咩噜~豁哆

Aoiaoi a no so ra

啊哦一 啊哦一 啊喏嗦啦

O ti te I ku to

喔-hi跌一枯哆

Wa ka tte I ta

挖-康啊跌-姨-打

So re de mo

锁烈爹膜

Hi ka ri wo o I tu du ke te I ku yo

ki咖喱窝 哦一煮煮gie碟枯哟-

habata i tara motorana i to i te

哈把它 一 打蜡 莫多啦 呐 一哆一碟

mezashitanowa shiroi shiroi anokumo

那咱洗塔喏娃 洗罗一洗罗一 啊呐枯莫

tsukinuketara mitsukaru toshiite

苏ki努kie(中拼)塔啦 U主噶露 喏洗衣碟

hurikiruhodo a o i a o i a nosora

kimigi露豁哆 啊哦一啊哦一 啊啰嗦啦

a o i a o i a nosora

啊哦一 啊哦一 啊啰嗦啦

a o i a o i a nosora

啊哦一 啊哦一 啊啰嗦啦

《火影忍者》主题曲《青鸟》歌词

OP12:(疾风传OP3)“ブルーバード”(中译:青鸟)

(276-297)

羽ばたいたら戻れないと言って

habataitara

modorenai

to

itte

你说如果振翅的话,就不会再回来了

目指したのは苍い苍いあの空

mezashita

no

wa

aoi

aoi

ano

sora

你注视着的,是那蔚蓝蔚蓝的天空

悲しみはまだ覚えられず

kanashimi

wa

mada

oboerarezu

悲伤还不能记住

切なさは今つかみ始めた

setsunasa

wa

ima

tsukami

hajimeta

就这样开始捕捉痛苦

あなたへと抱くこの感情も

anata

eto

idaku

kono

kanjou

mo

而你所抱有的这份感情

今言叶に代わってく

ima

kotoba

ni

kawatteku

如今也被言语所替代

未知なる世界の梦から目覚めて

michi

naru

sekai

no

yume

kara

mezamete

从梦境中未知的世界里醒来

この羽を広げ飞び立つ

kono

hane

wo

hiroge

tobitatsu

展开双翅飞翔

羽ばたいたら戻れないと言って

habataitara

modorenai

to

itte

你说如果振翅的话,就不会再回来了

目指したのは青い青いあの空

mezashita

no

wa

aoi

aoi

ano

sora

你注视着的,是那蔚蓝蔚蓝的天空

突き抜けたら见つかると知って

tsukinuketara

mitsukaru

to

shitte

你知道,只要能够穿越,就能找到自己的所寻

振り切るほど

furikiru

hodo

所以就那样挣脱

苍い苍いあの空

苍い苍いあの空

苍い苍いあの空

aoi

aoi

ano

sora

aoi

aoi

ano

sora

aoi

aoi

ano

sora

向着那蔚蓝蔚蓝的天

蔚蓝蔚蓝的天

蔚蓝蔚蓝的天

《青鸟》是生物股长的第10首同名单曲专辑《ブルーバード》的主打歌曲,后作为动画《火影忍者疾风传》(274集~297集)的片头曲。整首歌节奏轻快,开头的旋律就很昂扬,整首歌基调活力向上,而生物股长的演唱恰当的把《青鸟》中挣脱束缚,飞向天空的主旨表达出来。

扩展资料:

《青鸟》评价:

节奏青鸟火影忍者主题曲介绍,青鸟虽然过程真的很虐心,但是火影给玩家留下来的印象真的太深刻了,喜欢火影的小伙伴们对其青鸟主题曲有所耳闻。

青鸟是一首让人听起来很有,很热血的感觉,从开局到结尾整个节奏点是很明确的,当然速度比较快,尤其是开始后的一小段纯音,速度非常快,玩家要掌握好。

飞翔いたら

泪らないど言って

目指したのは

苍い 苍い あの空

“悲しみ”はまだ觉えられす

“切なさ”は今つかみはじめた

あなたへと抱く この感情も

今“言叶”に变わっていく

未知なる世界の 游迷から目觉めて

この羽根を広け 飞び立つ

飞翔いたら

泪らないど言って

目指したのは

白い 白い あの云

突き拨けたら

みつがると知って

振り切るほど

苍い 苍い あの空

苍い 苍い あの空

苍い 苍い あの空

爱想尽きたよう音で

锖びれた古い窓は壊れた

见饱きたかごは

ほら舍てていく 振り返ることはもうない

高鸣る鼓动に 呼吸を预けて

この窓をけって 飞び立つ

駆け出したら 手にできるといって

いざなうのは 远い远いあの声

まぶしすぎた あなたの手も握って

求めるほど 苍い苍いあの空

落ちていくと

分かっていた

それでも

光を追い続けていくよ

飞翔いたら 戻らないといって

探したのは 白い白いあの云

つきぬけたら 见つかると知って

振り切るほど 苍い苍いあの空

苍い苍いあの空

苍い苍いあのそら

中文歌词

如果振翅高飞

我说过不会再回来

目标是那

蔚蓝的 蔚蓝的 天空

还没记住那份"悲伤"

就开始了解到"痛苦"

怀着对你的这份感情

现在化作千言万语

从未知世界的梦中醒来

展开翅膀 飞向天空

如果振翅高飞

我说过不会再回来

目标是那

洁白的 洁白的 云朵

我知道飞越千山万水就会抵达

那片蔚蓝的 蔚蓝的 天空

那片蔚蓝的 蔚蓝的 天空

那片蔚蓝的 蔚蓝的 天空

冰冷的声响

锈蚀残旧的窗

厌倦了牢笼就弃之而去 义无反顾

心潮澎湃 与呼吸交融

破窗飞向那蔚蓝的天穹

梦想将跟随着心的翅膀

牵引着我的

是那遥远的遥远的召唤

如此眩目耀眼

紧握住你的手

追寻那蔚蓝的蔚蓝的天空

深知终将坠落

即便如此

我也依旧追逐着光芒飞翔

如果振翅飞翔 我说过不会再回来

一路追逐 那洁白洁白的云朵

我知道飞越千山万水就会抵达

那片蔚蓝蔚蓝的天空

那片蔚蓝蔚蓝的天空

那片蔚蓝蔚蓝的天空

火影忍者疾风传第3季OP:《ブルーバード》(青鸟) 演唱:いきものがかり(生物股长)

ブルーバード”(中译:青鸟)

いきものがかり唱的

羽ばたいたら

(如果振翅高飞)

habataitara

戻らないといって

(我说过不会再回来)

modoranaitoitte

目指したのは

(目标是那)

mezasitanoha

苍い

苍い

あの空

(蔚蓝的

蔚蓝的

天空)

aoi

aoi

anosora

悲しみ

はまだ覚えられず

(还没记住那份悲伤)

kanasimi

ha

mada

aboerarezu

切なさ

は今つかみはじめた

(就开始了解到苦闷)

setunasa

ha

ima

tukami

hajimeta

あなたへと抱く

この感情も

(怀着对你的这份感情)

anotahetoidaku

konokanjyoumo

今言叶

に変わっていく

(现在化作千言万语)

ia

kotoba

ni

kawatteiku

未知なる世界の

游迷から目覚めて

(从未知世界的梦中醒来)

mitinarusekaino

yumekaramezamete

この羽根を広げ

飞び立つ

(展开翅膀

飞向天空)

konohanewohiroge

tobitatu

羽ばたいたら

(如果振翅高飞)

habataitara

戻らないといって

(我说过不会再回来)

modoranaitoitte

目指したのは

(目标是那)

mezasitanoha

苍い

苍い

あの空

(蔚蓝的

蔚蓝的

天空)

aoi

aoi

anosora

突き抜けたら

(如果能够穿越)

tukinuketara

みつかると知って

(我知道能够找到)

mitukaretositte

振り切るほど

(竭力摆脱)

furikiruhodo

苍い

苍い

あの空

(向那蔚蓝的天空飞去)

aoi

aoi

anosora

苍い

苍い

あの空

(向那蔚蓝的天空飞去)

aoi

aoi

anosora

苍い

苍い

あの空

(向那蔚蓝的天空飞去)

火影忍者疾风传第3季OP《ブルーバード(青鸟)

日文歌词

飞翔いたら

泪らないど言って

目指したのは

苍い

苍い

あの空

“悲しみ”はまだ觉えられす

“切なさ”は今つかみはじめた

あなたへと抱く

この感情も

今“言叶”に变わっていく

未知なる世界の

游迷から目觉めて

この羽根を広け

飞び立つ

飞翔いたら

泪らないど言って

目指したのは

苍い

苍い

あの空

突き拨けたら

みつがると知って

振り切るほど

苍い

苍い

あの空

苍い

苍い

あの空

火影忍者疾风传第3季OP

《ブルーバード》(青鸟)

歌词信息来自于《动感新势力》

当展翅飞翔之际 请下定决心不再回头

はばたいたら もとらないといって

habata i tara motorana i to ii te

我们向往的目标 是那湛蓝湛蓝的天空

めざしたのは あおいあおいあの空

mezashitanowa a o i a o i anosora

不曾真正理解"悲伤"的滋味

“悲(かな)しみ”はまだおぼえられず

kanashimi wamada o bo e rarezu

却已开始探索"痛苦"的含义

“切(せつ)なさ”は今(いま)つかみはじめた

setsunasawa i matsukamihajimeta

就连心中这份对你的感情

あなたへと抱(いだ)く この感情(かんじょう)も

manataheto i daku konokannjyo u mo

如今也即将渐渐凝聚成"话语"

今(いま)“言叶(ことば)”にかわっていく

i makotobanikawate i ku

从对未知世界的痴迷中豁然觉醒

未知(みち)なる世界(せかい)の 游迷(ゆめ)からめざめて

michinaru sekaino yumekara mezamete

舒展双翅 飞向广阔的天空

この羽根(はね)をひろげ 飞(と)び立(た)つ

konohanewohiroge tobitatsu

当展翅飞翔之际 请下定决心不再回头

飞翔(はばた)いたら もとらないと言(い)って

habata i tara motorana i to i te

我们飞往的方向 是那雪白雪白的流云

目指(めざ)したのは 白(しろ)い 白(しろ)いあの云(くも)

mezashitanowa shiroi shiroi anokumo

当冲破云层之时 你便会知晓梦之所在

突(つ)き拔(ぬ)けたら みつかると知(し)って

tsukinuketara mitsukarutoshiite

挣脱一切的来源 飞向那片湛蓝的天空

振(ふ)り切(き)るほど 苍(あお)い 苍(あお)いあの空(そら)

hurikiruhodo a o i a o i a nosora

那片湛蓝湛蓝的天空

苍(あお)い苍(あお)いあの空(そら)

a o i a o i a nosora

那片湛蓝湛蓝的天空

苍(あお)い苍(あお)いあの空(そら

a o i a o i a nosora

随着一声仿佛诉说厌倦的声响

爱想(あいそ)つきたような音(おとで)

aisotsukitayounaotode

早已腐锈的陈旧门栓哐当落地

さびれた古(ふる)いまぢは坏(こわ)れた

sabiretahurui mazawakowareta

让我们舍弃这早已看够的鸟笼

见饱(みめ)きたカゴは ほら拾(す)ててうく

mimekitakagowa horasutete u ku

从此以后再也不必回头

振(ふ)り返(かえ)ることはもうない

hurika e rukotowamo u nai

让呼吸与高昂的心跳声一同鸣响

高鸣(たかな)る鼓动(こどう)に呼吸(こきゅ)を共鸣(あつ)けて

takanaru kodo u ni kokyuo atsukete

舒展双翅飞离这个囚禁的牢笼

このまどを蹴(け)って 飞(と)び立(た)つ

konomado o kete tobitatsu

当迈出步伐之际 请相信有志者事竟成

かけ出(だ)したら 手(て)にできると言(い)って

kakedashitara tenidekiruto i te

遥远彼方的呼唤 那是在邀请我们前往

いざなうのは 远(とお)い远(とお)いあのこえ

i zana u nowa to o i to o i a no koe

面对刺眼的阳光 我愿紧紧握住你的手

眩(まぶ)しすぎた あなたの手(て)も握(にぎ)って

masugita a natano temonigite

跟随心中的渴求 飞翔那片湛蓝的天空

求(もと)めるほど 苍(あお)い苍(あお)いあの空(そら)

motomeruhodo a o i a o i a nosora

早已明白 我们终有一天会从蓝天坠落

坠(お)ちていくと わかっていた

o chite i kuto wakaate i ta

尽管如此 我也要继续追寻光芒的所在

それでも光(ひかり)を追(お)いつづけていくよ

soredemo hikario o i tsuduketeikuyo

当展翅飞翔之际 请你明白已无法回头

飞翔(はばた)いたら もぢれないと言(い)って

habata i tara mozarena i to ii te

我们寻觅的目标 是那雪白雪白的流云

探(さが)したのは 白(しろ)い白(しろ)いあの云(くも)

zagashitanowa shiro i shiro i a nokumo

当冲破云层之时 你便会知晓梦之所在

突(つ)き拔(ぬ)けたら みつかると知(し)って

tsukiunketara mitsukarotoshiite

愿挣脱一切束缚 飞向那片湛蓝的天空

振(ふ)り切(き)るほど 苍(あお)い 苍(あお)いあの空(そら)

hurikirohodo a o i a o i a nosora

那片湛蓝湛蓝的天空

苍(あお)い苍(あお)いあの空(そら)

a o i a o i a nosora

那片湛蓝湛蓝的天空

苍(あお)い苍(あお)いあの空(そら)

a o i a o i a nosora

青鸟

TV动画[火影忍者 疾风传]第三季片头曲

■作词:水野良树

■作曲:水野良树

■编曲:江口亮

■演唱:いきものがかり (生物股长)

歌词信息来自于<动感新势力>

飞翔(はばた)いたら もとらないと言(い)って

habata i tara motorana i to ii te

目指(めざ)したのは 苍(あおい)苍(あおい)あの空(そら)

mezashitanowa a o i a o i anosora

“悲(かな)しみ”はまだおぼえられず

kanashimi wamada o bo e rarezu

“切(せつ)なさ”は今(いま)つかみはじめた

setsunasawa i matsukamihajimeta

あなたへと抱(いだ)く この感情(かんじょう)も

manataheto i daku konokannjyo u mo

今(いま)“言叶(ことば)”にかわっていく

i makotobanikawate i ku

未知(みち)なる世界(せかい)の 游迷(ゆめ)からめざめて

michinaru sekaino yumekara mezamete

この羽根(はね)をひろげ 飞(と)び立(た)つ

konohanewohiroge tobitatsu

飞翔(はばた)いたら もとらないと言(い)って

habata i tara motorana i to i te

目指(めざ)したのは 白(しろ)い 白(しろ)いあの云(くも)

mezashitanowa shiroi shiroi anokumo

突(つ)き拔(ぬ)けたら みつかると知(し)って

tsukinuketara mitsukarutoshiite

振(ふ)り切(き)るほど 苍(あお)い 苍(あお)いあの空(そら)

hurikiruhodo a o i a o i a nosora

苍(あお)い苍(あお)いあの空(そら)

a o i a o i a nosora

苍(あお)い苍(あお)いあの空(そら

a o i a o i a nosora

爱想(あいそ)つきたような音(おとで)

aisotsukitayounaotode

さびれた古(ふる)いまぢは坏(こわ)れた

sabiretahurui mazawakowareta

见饱(みめ)きたカゴは ほら拾(す)ててうく

mimekitakagowa horasutete u ku

振(ふ)り返(かえ)ることはもうない

hurika e rukotowamo u nai

高鸣(たかな)る鼓动(こどう)に呼吸(こきゅ)を共鸣(あつ)けて

takanaru kodo u ni kokyuo atsukete

このまどを蹴(け)って 飞(と)び立(た)つ

konomado o kete tobitatsu

かけ出(だ)したら 手(て)にできると言(い)って

kakedashitara tenidekiruto i te

いざなうのは 远(とお)い远(とお)いあのこえ

i zana u nowa to o i to o i a no koe

眩(まぶ)しすぎた あなたの手(て)も握(にぎ)って

masugita a natano temonigite

求(もと)めるほど 苍(あお)い苍(あお)いあの空(そら)

motomeruhodo a o i a o i a nosora

坠(お)ちていくと わかっていた

o chite i kuto wakaate i ta

それでも光(ひかり)を追(お)いつづけていくよ

soredemo hikario o i tsuduketeikuyo

飞翔(はばた)いたら もぢれないと言(い)って

habata i tara mozarena i to ii te

探(さが)したのは 白(しろ)い白(しろ)いあの云(くも)

zagashitanowa shiro i shiro i a nokumo

突(つ)き拔(ぬ)けたら みつかると知(し)って

tsukiunketara mitsukarotoshiite

振(ふ)り切(き)るほど 苍(あお)い 苍(あお)いあの空(そら)

hurikirohodo a o i a o i a nosora

苍(あお)い苍(あお)いあの空(そら)

a o i a o i a nosora

苍(あお)い苍(あお)いあの空(そら)

a o i a o i a nosora

当展翅飞翔之际 请下定决心不再回头

我们向往的目标 是那湛蓝湛蓝的天空

不曾真正理解"悲伤"的滋味

却已开始探索"痛苦"的含义

就连心中这份对你的感情

如今也即将渐渐凝聚成"话语"

从对未知世界的痴迷中豁然觉醒

舒展双翅 飞向八篇广阔的天空

当展翅飞翔之际 请下定决心不再回头

我们飞往的方向 是那雪白雪白的流云

当冲破云层之时 你便会知晓梦之所在

挣脱一切的来源 飞向那片湛蓝的天空

那片湛蓝湛蓝的天空

那片湛蓝湛蓝的天空

随着一声仿佛诉说厌倦的声响

早已腐锈的陈旧门栓哐当落地

让我们舍弃这早已看够的鸟笼

从此以后再也不必回头

让呼吸与高昂的心跳声一同鸣响

舒展双翅飞离这个囚禁的牢笼

当迈出步伐之际 请相信有志者事竟成

遥远彼方的呼唤 那是在邀请我们前往

面对刺眼的阳光 我愿紧紧握住你的手

跟随心中的渴求 飞翔那片湛蓝的天空

早已明白 我们终有一天会从蓝天坠落

尽管如此 我也要继续追寻光芒的所在

当展翅飞翔之际 请你明白已无法回头

我们寻觅的目标 是那雪白雪白的流云

当冲破云层之时 你便会知晓梦之所在

愿挣脱一切束缚 飞向那片湛蓝的天空

那片湛蓝湛蓝的天空

那片湛蓝湛蓝的天空

[ti:ブルーバード(

青鸟

)]

[ar:いをものがかり]

[al:[

火影忍者

·疾风传]OP

][by:制作:FREEDOM]

[00:-15.00]

[00:-10.00]ブルーバード

(青鸟)

火影-疾风专

OP12

[00:-5.00]

歌手

:いきものがかり

[00:00.00]

[00:00.50]飞翔(はばた)いたら

[00:03.00](如果展翅高飞)

[00:04.00]戻らないと言って

[00:06.25](我说过不会再回来)

[00:07.25]目指したのは

[00:09.00](目标是那)

[00:10.00]苍い

苍い

あの空...

[00:13.75](蔚蓝的

蔚蓝的

天空...)

[00:15.00]

[00:26.00]‘‘悲しみ’’まだ覚えられず

[00:28.50](还没记住那份悲伤)

[00:29.00]‘‘切なさ’’は今つかみはじめた

[00:32.00](就开始了解到苦闷)

[00:32.25]あなたへと抱く

この感情も

[00:35.00](怀着对你的这份感情)

[00:35.50]今‘‘言叶’’に変わっていく

[00:38.00](现在

化作千言万语)

[00:38.50]未知なる世界の

游迷(ゆめ)から目覚めて

[00:44.50](从未知世界的

梦中

醒来)

[00:45.00]この羽を広げ

[00:47.00](

展开翅膀

)[00:48.00]飞び立つ......

[00:50.75](

飞向天空

...)

[00:51.50]飞翔(はばた)いたら

[00:54.00](如果展翅高飞)

[00:54.50]戻らないと言って

[00:57.00](我说过不会再回来)

[00:57.50]目指したのは

[01:00.00](目标是那)

[01:00.50]白い

白い

あの云

[01:03.50](雪白的

雪白的

云)

[01:04.00]突き抜けたら

[01:06.50](如果能够穿越)

[01:07.00]みつかると知って

[01:10.00](我知道能够找到)

[01:10.50]振り切るほど

[01:13.00](竭力摆脱)

[01:13.50]苍い

苍い

あの空

[01:16.00](向那蔚蓝的天空飞去)

[01:16.50]苍い

苍い

あの空

[01:19.00](向那蔚蓝的天空飞去)

[01:19.50]苍い

苍い

あの空...

[01:23.00](向那蔚蓝的天空飞去...)

[01:24.50]

[01:29.00]爱想尽きたような音で

[01:32.00]锖びれた古い窓は壊れた

[01:35.50]见饱きたカゴは

ほら舍てていく

[01:38.50]振り返ることはもうない

[01:41.50]

高鸣る

鼓动に

[01:43.50]呼吸を共鸣(あず)けて

[01:47.75]この窓を蹴って

[01:50.50]飞び立つ......

[01:54.00](飞向天空...)

[01:54.50]駆け出したら

[01:57.50]手にできると言って

[02:00.50]いざなうのは

[02:04.00]远い

远い

あの声

[02:07.00]眩しすぎた

[02:10.00]あなたの手も握って

[02:13.00]求めるほど

[02:16.25]苍い

苍い

あの空

[02:19.50](蔚蓝的

蔚蓝的

天空)

[02:20.00]

[02:32.50]坠ちていくと...

...

[02:36.00]わかってた...

...

[02:39.00]それ

でも

[02:40.00]光を追い続けていくよ......

[02:46.75]飞翔(はばた)いたら

[02:49.00](如果展翅高飞)

[02:49.50]戻らないと言って

[02:52.00](我说过不会再回来)

[02:52.50]探したのは

[02:55.50]白い

白い

あの空

[02:58.50](雪白的

雪白的

天空)

[02:59.00]突き抜けたら

[03:01.50](如果能够穿越)

[03:02.00]みつかると知って

[03:04.50](我知道能够找到)

[03:05.00]振り切るほど

[03:07.50](竭力摆脱)

[03:08.00]苍い

苍い

あの空

[03:11.00](蔚蓝的

蔚蓝的

天空)

[03:11.50]苍い

苍い

あの空

[03:14.00](蔚蓝的

蔚蓝的

天空)

[03:14.50]苍い

苍い

あの空......

[03:18.50](蔚蓝的

蔚蓝的

天空......)

[03:19.00]

[03:25.00]MAKE

FROM

FREEDOM

[03:30.00]

不是我回答的

是“FREEDOM”大虾做的

我转来给你看~

飞翔(はばた)いたら もとらないと言(い)って

habata i tara motorana i to ii te

目指(めざ)したのは 苍(あおい)苍(あおい)あの空(そら)

mezashitanowa a o i a o i anosora

“悲(かな)しみ”はまだおぼえられず

kanashimi wamada o bo e rarezu

“切(せつ)なさ”は今(いま)つかみはじめた

setsunasawa i matsukamihajimeta

あなたへと抱(いだ)く この感情(かんじょう)も

manataheto i daku konokannjyo u mo

今(いま)“言叶(ことば)”にかわっていく

i makotobanikawate i ku

未知(みち)なる世界(せかい)の 游迷(ゆめ)からめざめて

michinaru sekaino yumekara mezamete

この羽根(はね)をひろげ 飞(と)び立(た)つ

konohanewohiroge tobitatsu

飞翔(はばた)いたら もとらないと言(い)って

habata i tara motorana i to i te

目指(めざ)したのは 白(しろ)い 白(しろ)いあの云(くも)

mezashitanowa shiroi shiroi anokumo

突(つ)き拔(ぬ)けたら みつかると知(し)って

tsukinuketara mitsukarutoshiite

振(ふ)り切(き)るほど 苍(あお)い 苍(あお)いあの空(そら)

hurikiruhodo a o i a o i a nosora

苍(あお)い苍(あお)いあの空(そら)

a o i a o i a nosora

苍(あお)い苍(あお)いあの空(そら

a o i a o i a nosora

爱想(あいそ)つきたような音(おとで)

aisotsukitayounaotode

さびれた古(ふる)いまぢは坏(こわ)れた

sabiretahurui mazawakowareta

见饱(みめ)きたカゴは ほら拾(す)ててうく

mimekitakagowa horasutete u ku

振(ふ)り返(かえ)ることはもうない

hurika e rukotowamo u nai

高鸣(たかな)る鼓动(こどう)に呼吸(こきゅ)を共鸣(あつ)けて

takanaru kodo u ni kokyuo atsukete

このまどを蹴(け)って 飞(と)び立(た)つ

konomado o kete tobitatsu

かけ出(だ)したら 手(て)にできると言(い)って

kakedashitara tenidekiruto i te

いざなうのは 远(とお)い远(とお)いあのこえ

i zana u nowa to o i to o i a no koe

眩(まぶ)しすぎた あなたの手(て)も握(にぎ)って

masugita a natano temonigite

求(もと)めるほど 苍(あお)い苍(あお)いあの空(そら)

motomeruhodo a o i a o i a nosora

坠(お)ちていくと わかっていた

o chite i kuto wakaate i ta

それでも光(ひかり)を追(お)いつづけていくよ

soredemo hikario o i tsuduketeikuyo

飞翔(はばた)いたら もぢれないと言(い)って

habata i tara mozarena i to ii te

探(さが)したのは 白(しろ)い白(しろ)いあの云(くも)

zagashitanowa shiro i shiro i a nokumo

突(つ)き拔(ぬ)けたら みつかると知(し)って

tsukiunketara mitsukarotoshiite

振(ふ)り切(き)るほど 苍(あお)い 苍(あお)いあの空(そら)

hurikirohodo a o i a o i a nosora

苍(あお)い苍(あお)いあの空(そら)

a o i a o i a nosora

苍(あお)い苍(あお)いあの空(そら)

a o i a o i a nosora

当展翅飞翔之际 请下定决心不再回头

我们向往的目标 是那湛蓝湛蓝的天空

不曾真正理解"悲伤"的滋味

却已开始探索"痛苦"的含义

就连心中这份对你的感情

如今也即将渐渐凝聚成"话语"

从对未知世界的痴迷中豁然觉醒

舒展双翅 飞向八篇广阔的天空

当展翅飞翔之际 请下定决心不再回头

我们飞往的方向 是那雪白雪白的流云

当冲破云层之时 你便会知晓梦之所在

挣脱一切的来源 飞向那片湛蓝的天空

那片湛蓝湛蓝的天空

那片湛蓝湛蓝的天空

随着一声仿佛诉说厌倦的声响

早已腐锈的陈旧门栓哐当落地

让我们舍弃这早已看够的鸟笼

从此以后再也不必回头

让呼吸与高昂的心跳声一同鸣响

舒展双翅飞离这个囚禁的牢笼

当迈出步伐之际 请相信有志者事竟成

遥远彼方的呼唤 那是在邀请我们前往

面对刺眼的阳光 我愿紧紧握住你的手

跟随心中的渴求 飞翔那片湛蓝的天空

早已明白 我们终有一天会从蓝天坠落

尽管如此 我也要继续追寻光芒的所在

当展翅飞翔之际 请你明白已无法回头

我们寻觅的目标 是那雪白雪白的流云

当冲破云层之时 你便会知晓梦之所在

愿挣脱一切束缚 飞向那片湛蓝的天空

那片湛蓝湛蓝的天空

那片湛蓝湛蓝的天空

要中文歌词,还是日文歌词,还是拼音式的

ホタルのヒカリ

(中译:萤之光)

SHA

LA

LA

いつかきっと

仆は手にするんだ

SHA

LA

LA

itsukakitto

bokuwa

tenisurunda

SHA

LA

LA

终有一天

一定把你紧握在手

はかなき

胸に

そっと

光燃えていけ

hakanaki

mune

ni

sotto

hikari

moe

teike

虚幻的

希望的光芒

静静地在心中澎湃而起

逢いたくなるの「冲动」

哭きたくなるの「纯情」

aitaku

naruno

shoudou

nakitaku

naruno

junjou

想见你的冲动

为你哭泣的纯情

夏の火に飞び込んだ

ホタルはかえらない

natsuno

hi

nitobikonda

hotaru

wakaeranai

投身于炎炎夏日之中

如有去无回的萤火虫一般

あなたは何も言わず接吻を残して

anatawa

nanimo

iwazu

kuchizuke

wo

nokoshite

你一言不发

留下一吻

火伤つくまま

うなずいたね

kizutsukumama

unazuitane

遍体鳞伤

低声

哀しいほど命

揺らめいていた

kanashi

ihodoinochi

yurameite

ita

悲伤的生命在风中摇摆

SHA

LA

LA

いつかきっと

仆は手にするんだ

SHA

LA

LA

itsukakitto

bokuwa

tenisurunda

SHA

LA

LA

终有一天

一定把你紧握在手

はかなき

胸に

そっと

光燃えていけ

hakanaki

mune

ni

sotto

hikari

moe

teike

虚幻的

希望的光芒

静静地在心中澎湃而起

SHA

LA

LA

爱しきひと

あなたもみえているの

SHA

LA

LA

itoshikihito

anatamomieteiruno

SHA

LA

LA

我的恋人

你也看到了吗

まばゆい

月が

そっと

明日を照らして

mabayui

tsukigasotto

ashita

wo

terashite

灿烂的月光

静静地照亮明天

强く

强く

辉いて

tsuyoku

tsuyoku

kagayaite

强烈地

强烈地

绽放光芒

不够,我分成两部分吧

TV动画[火影忍者

疾风传]第三季片头曲

■作词:水野良树

■作曲:水野良树

■编曲:江口亮

■演唱:いきものがかり

(生物股长)

飞翔(はばた)いたら

もとらないと言(い)って

habata

itara

motorana

ito

ii

te

目指(めざ)したのは

苍(あおい)苍(あおい)あの空(そら)

mezashitanowa

ao

ia

oi

anosora

“悲(かな)しみ”はまだおぼえられず

kanashimi

wamada

obo

erarezu

“切(せつ)なさ”は今(いま)つかみはじめた

setsunasawa

imatsukamihajimeta

あなたへと抱(いだ)く

この感情(かんじょう)も

manataheto

idaku

konokannjyo

umo

今(いま)“言叶(ことば)”にかわっていく

imakotobanikawate

iku

未知(みち)なる世界(せかい)の

游迷(ゆめ)からめざめて

michinaru

sekaino

yumekara

mezamete

この羽根(はね)をひろげ

飞(と)び立(た)つ

konohanewohiroge

tobitatsu

飞翔(はばた)いたら

もとらないと言(い)って

habata

itara

motorana

ito

ite

目指(めざ)したのは

白(しろ)い

白(しろ)いあの云(くも)

mezashitanowa

shiroi

shiroi

anokumo

突(つ)き拔(ぬ)けたら

みつかると知(し)って

tsukinuketara

mitsukarutoshiite

振(ふ)り切(き)るほど

苍(あお)い

苍(あお)いあの空(そら)

hurikiruhodo

ao

ia

oi

anosora

苍(あお)い苍(あお)いあの空(そら)

ao

ia

oi

anosora

苍(あお)い苍(あお)いあの空(そら

ao

ia

oi

anosora

当展翅飞翔之际

请下定决心不再回头

我们向往的目标

是那湛蓝湛蓝的天空

不曾真正理解"悲伤"的滋味

却已开始探索"痛苦"的含义

就连心中这份对你的感情

如今也即将渐渐凝聚成"话语"

从对未知世界的痴迷中豁然觉醒

舒展双翅

飞向八篇广阔的天空

当展翅飞翔之际

请下定决心不再回头

我们飞往的方向

是那雪白雪白的流云

当冲破云层之时

你便会知晓梦之所在

挣脱一切的来源

飞向那片湛蓝的天空

那片湛蓝湛蓝的天空

那片湛蓝湛蓝的天空

如果振翅高飞

我说过不会再回来

目标是那

蔚蓝的

蔚蓝的

天空

还没记住那份悲伤

就开始了解到痛苦

怀着对你的这份感情

现在

化作千言万语

从未知世界的梦中醒来

展开翅膀

飞向天空

如果振翅高飞

我说过不会再回来

目标是那

蔚蓝的

蔚蓝的

天空

还没记住那份“悲伤”

就开始了解到“痛苦”

怀着对你的这份感情

现在

化作千言万语

从未知世界的梦中醒来

展开翅膀

飞向天空

如果能够穿越

我知道能够找到

竭力摆脱

向那蔚蓝的天空飞去

罗马文歌词

habataitara

modorenai

to

itte

mezashita

no

wa

aoi

aoi

ano

sora

kanashimi

wa

mada

oboerarezu

setsunasa

wa

ima

tsukami

hajimeta

anata

eto

idaku

kono

kanjou

mo

ima

kotoba

ni

kawatteku

michi

naru

sekai

no

yume

kara

mezamete

kono

hane

wo

hiroge

tobitatsu

habataitara

modorenai

to

itte

mezashita

no

wa

aoi

aoi

ano

sora

tsukinuketara

mitsukaru

to

shitte

furikiru

hodo

aoi

aoi

ano

sora

aoi

aoi

ano

sora

aoi

aoi

ano

sora

羽ばたいたら戻れないと言って

habataitara

modorenai

to

itte

你说如果振翅的话,就不会再回来

目指したのは苍い苍いあの空

mezashita

no

wa

aoi

aoi

ano

sora

你注视着的,是那蔚蓝蔚蓝的天空

悲しみはまだ覚えられず

kanashimi

wa

mada

oboerarezu

悲伤还不能记住

切なさは今つかみ始めた

setsunasa

wa

ima

tsukami

hajimeta

就这样开始捕捉痛苦

あなたへと抱くこの感情も

anata

eto

idaku

kono

kanjou

mo

而你所抱有的这份感情

今言叶に代わってく

ima

kotoba

ni

kawatteku

如今也被言语所替代

未知なる世界の梦から目覚めて

michi

naru

sekai

no

yume

kara

mezamete

从梦境中未知的世界里醒来

この羽を広げ飞び立つ

kono

hane

wo

hiroge

tobitatsu

展开双翅飞翔

羽ばたいたら戻れないと言って

habataitara

modorenai

to

itte

你说如果振翅的话,就不会再回来了

目指したのは青い青いあの空

mezashita

no

wa

aoi

aoi

ano

sora

你注视着的,是那蔚蓝蔚蓝的天空

突き抜けたら见つかると知って

tsukinuketara

mitsukaru

to

shitte

你知道,只要能够穿越,就能找到自己的所寻

振り切るほど

furikiru

hodo

所以就那样挣脱

苍い苍いあの空

苍い苍いあの空

苍い苍いあの空

aoi

aoi

ano

sora

aoi

aoi

ano

sora

aoi

aoi

ano

sora

向着那蔚蓝蔚蓝的天

蔚蓝蔚蓝的天

蔚蓝蔚蓝的天

ha ba ta yi da la

羽(は)ばたいたら

【如果振翅高飞的话】

mo do la na~ yi to yi te

戻(もど)らないといって

【我说过不会再回来的】

me za xi ta no wa

目指(めざ)したのは

【目标是】

a o yi a o yi a no so la

苍(あお)い 苍い あの空(そら)

【那蔚蓝的 蔚蓝的天空】

ka na xi mi wa ma da o bo e la le zi

悲(かな)しみはまだ覚(おぼ)えられず

【还没能记住那份悲伤】

se zi na sa wa yi ma tsu ga mi ha ji me da

切(せつ)なさは今(いま)つかみ始(はじ)めた

【就开始了解到了苦闷】

hai na ta e to da ku ko no kan jioo mo

あなたへと抱(だ)く この感情(かんじょう)も

【怀着对你的这份感情】

yi ma ko to ba ni ka wa te i ku

今(いま)言叶(ことば)に変(か)わっていく

【现在化作千言万语】

mi ji na lu se gai no yu me ka la me za me te

未知(みち)なる世界(せかい)の 游迷(ゆめ)から目覚(めざ)めて

【从未知世界的梦中醒来】

ko no ha ne wo hi lo ge to bi ta cu

この羽根(はね)を広(ひろ)げ 飞(と)び立(た)つ

【展开翅膀 飞向天空】

ha ba da yi da la

羽(は)ばたいたら

【如果振翅高飞的话】

mo to la na~ yi to yi te

戻(もど)らないといって

【我说过不会再回来的】

me za xi ta no wa

目指(めざ)したのは

【目标是】

xi lo yi xi lo yi a no ku mo

白(しろ)い 白い あの云(くも)

【那雪白的 雪白的云】

tsu ki nu ke ta la

突(つ)き抜(ぬ)けたら

【如果能够穿越的话】

mi zi ga lu to xi te

见(み)つかると知(し)って

【我知道能够找到】

hu li ki lu ho do

振(ふ)り切(き)るほど

【如果能够竭力摆脱】

a o yi a o yi a no so la

苍(あお)い 苍い あの空(そら)

【那蔚蓝的 蔚蓝的天空】

a o yi a o yi a no so la

苍(あお)い 苍い あの空(そら)

【那蔚蓝的 蔚蓝的天空】

爱想(あいそう)尽(つ)きような音(おと)で

【用仿佛爱之回忆尽头的声音】

锖(さ)びれた古(ふる)い窓(まど)は壊(こわ)れた

【打破锈迹斑斑的旧窗户】

见饱(みあ)きたカゴは

【厌倦了过去】

舍(す)てていく

【那就抛弃吧】

振(ふ)り返(かえ)ることはもうない

【已经再也不能回头】

高鸣(たかな)る鼓动(こどう)に

【剧烈的心跳】

呼吸(こきゅう)共鸣(あず)けて

【与呼吸共鸣】

この窓(まど)を蹴(け)って

【踢开这扇窗户】

飞(と)び立(た)つ

【飞向天空】

駆(か)け出(だ)したら

【如果奋力奔跑】

手(て)にできると言(い)って

【我说过我一定会做到】

いざなうのは

【吸引我的事】

远(とお)い 远(とお)い あの声(こえ)

【那遥远的 遥远的声音】

眩(まぶ)しすぎた

【即使看不清楚】

あなたの手(て)も握(にぎ)って

【只要握住你的手】

求(もと)めるほど

【追寻的是】

苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)

【那蔚蓝的 蔚蓝的天空】

堕(お)ちていくと

【渐渐坠落的时候】

分(わ)かっていた

【我虽然也明白】

それでも

【即使如此】

光(ひかり)を追(お)い続けいくよ

【追逐着光芒飞翔】

飞翔(はばた)いたら 戻(もど)らないと言(い)って

目指(めざ)したのは 苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)

“悲(かな)しみ”はまだ覚(おぼ)えられず “切(せつ)なさ”は今(いま)つかみはじめた

あなたへと抱(いだ)く この感情(かんじょう)も 今(いま)“言叶(ことば)”に変(か)わっていく

未知(みち)なる世界(せかい)の 游迷(ゆめ)から目覚(めざ)めて

この羽根(はね)を広(ひろ)げ 飞(と)び立(た)つ

飞翔(はばた)いたら 戻(もど)らないと言(い)って

目指(めざ)したのは 白(しろ)い 白(しろ)い あの云(くも)

突(つ)き抜(ぬ)けたら みつかると知(し)って

振(ふ)り切(き)るほど 苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)

苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)

苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)

爱想(あいそう)尽(つ)きたような音(おと)で 锖(さ)びれた古(ふる)い窓(まど)は壊(こわ)れた

见饱(みあ)きたカゴは ほら舍(す)てていく 振(ふ)り返(かえ)ることはもうない

高鸣(たかな)る鼓动(こどう)に 呼吸(こきゅ)を共鸣(あず)けて

この窓(まど)を蹴(け)って 飞(と)び立(た)つ

駆(か)け出(だ)したら 手(て)にできると言(い)って

いざなうのは 远(とお)い 远(とお)い あの声(こえ)

眩(まぶ)しすぎた あなたの手(て)も握(にぎ)って

求(もと)めるほど 苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)

堕(お)ちていくと わかっていた それでも 光(ひかり)を追(お)い続(つづ)けていくよ

飞翔(はばた)いたら 戻(もど)らないと言(い)って

探(さが)したのは 白(しろ)い 白(しろ)い あの云(くも)

突(つ)き抜(ぬ)けたら みつかると知(し)って

振(ふ)り切(き)るほど 苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)

苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)

苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)

当展翅飞翔之际 请下定决心不再回头

我们向往的目标 是那湛蓝湛蓝的天空

不曾真正理解“悲伤”的滋味 却已开始探索“痛苦”的含义

就连心中这份对你的感情 如今也即将渐渐凝聚成“话语”

从对未知世界的痴迷中豁然觉醒

舒展双翅 飞向那片广阔的天空

当展翅飞翔之际 请下定决心不再回头

我们飞往的方向 是那雪白雪白的流云

当冲破云层之时 你便会知晓梦之所在

挣脱一切的来源 飞向那片湛蓝的天空

飞向那片湛蓝的天空

飞向那片湛蓝的天空

随着一声仿佛诉说厌倦的声响 早已腐锈的陈旧门栓哐当落地

让我们舍弃这早已看够的鸟笼 从此以后再也不必回头

让呼吸与高昂的心跳声一同鸣响

舒展双翅飞离这个囚禁的牢笼

当迈出步伐之际 请相信有志者事竟成

遥远彼方的呼唤 那是在邀请我们前往

面对刺眼的阳光 我愿紧紧握住你的手

跟随心中的渴求 飞向那片湛蓝的天空

早已明白 我们终有一天会从蓝天坠落 尽管如此 我也要继续追寻光芒的所在

当展翅飞翔之际 请你明白已无法回头

我们寻觅的目标 是那雪白雪白的流云

当冲破云层之时 你便会知晓梦之所在

愿挣脱一切束缚 飞向那片湛蓝的天空

飞向那片湛蓝的天空

飞向那片湛蓝的天空