大家好,今日小篇来为大家解答以上的问题。买椟还珠文言文阅读理解,买椟还珠文言文翻译及道理很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

买椟还珠文言文阅读理解 买椟还珠文言文翻译及道理买椟还珠文言文阅读理解 买椟还珠文言文翻译及道理


买椟还珠文言文阅读理解 买椟还珠文言文翻译及道理


1、【出 处】买椟还珠文言文翻译:有个楚国商人在郑国出售珍珠。

2、他用木兰名贵木料做小盒子,用香料把盒子熏香,还用珠宝、玫瑰、翡翠来加以装饰。

3、一个郑国人买走了这个盒子,却把珍珠还给了他。

4、这真是善于卖盒子,不能说是卖珍珠啊。

5、原文:楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,原文辑以羽翠。

6、郑人买其椟而还其珠。

7、此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。

8、翻译:有一个在郑国卖珠宝的楚国人。

9、他用名贵的木兰雕了一只装珠的匣子,将盒子用桂椒调制的香料熏制,用珠宝和宝玉点缀,用美玉连结,用翡翠装饰,用翠鸟的羽毛连缀。

10、有个郑国人把匣子买了去,却把匣子里面的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝。

11、买椟还珠,读音:mǎi dú huán zhū,原意是买来装珍珠的木匣退还了珍珠。

12、比喻没有眼力,取舍不当。

13、买椟还珠是一个贬义词,与它相近的词语有:反裘负薪。

14、出自《韩非子·外储说左上》。

15、扩展资料:成语解释:商人买下了盛珍珠的盒子;却退还了卖家匣子里的珍珠。

16、来比喻过分包装,以致掩盖本质的人。

17、成语出处:战国 韩 韩非《韩非子外储说左上》:“楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠,郑人买其椟而还其珠。

18、”参考资料:。

本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。