待到重阳日 还来就菊花 《如梦令》李清照
待到重阳日,还来就菊花.是什么意思
“待到重阳日,还来就菊花”诗句古诗出自唐代诗人孟浩然的《过故人庄》,原文如下:
待到重阳日 还来就菊花 《如梦令》李清照
待到重阳日 还来就菊花 《如梦令》李清照
《过故人庄》
年代: 唐 作者: 孟浩然
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
【韵译】:
老友备好了黄米饭和烧鸡,
邀我做客到他朴实的田家。
村子外边是一圈绿树环抱,
郊外是苍翠的小山包平斜。
推开窗户迎面是田地场圃,
把酒对饮闲聊着耕作桑麻。
等到九月重阳节的那一天,
再一次来品尝菊花酒好啦!
这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。
一个普通的农庄,一回鸡黍饭的普通款待,被表现得这样富有诗意。描写的是眼前景,使用的是口头语,描述的层次也是完全任其自然,笔笔都显得很轻松,连律诗的形式也似乎变得自由和灵便了。你只觉得这种淡淡的平易近人的风格,与他描写的对象──朴实的农家田园和谐一致,表现了形式对内容的高度适应,恬淡亲切却又不是平浅枯燥。它是在平淡中蕴藏着深厚的情味。一方面固然是每个句子都几乎不见费力锤炼的痕迹,另一方面每个句子又都不曾显得薄弱。比如诗的头两句只写友人邀请,却能显出朴实的农家气氛;三四句只写绿树青山却能见出一片天地;五六句只写把酒闲话,却能表现心情与环境的惬意的契合;七八句只说重阳再来,却自然流露对这个村庄和故人的依恋。这些句子平衡均匀,共同构成一个完整的意境,把恬静秀美的农村风光和淳朴诚挚的情谊融成一片。这是所谓“篇法之妙,不见句法”(沈德潜《唐诗别裁》)。“不钩奇抉异……若公输氏当巧而不巧者”(皮日休《郢州孟亭记》)。他把艺术美深深地融入整个诗作的血肉之中,显得自然天成。这种不炫奇猎异,不卖弄技巧,也不光靠一两个精心制作的句子去支撑门面,是艺术水平高超的表现。譬如一位美人,她的美是通体上下,整个儿的,不是由于某一部位特别动人。她并不靠搔首弄姿,而是由于一种天然的颜色和气韵使人惊叹。正是因为有真彩内映,所以出语洒落,浑然省净,使全诗从“淡抹”中显示了它的魅力,而不再需要“浓饰盛妆”了。
“待到重阳日,还来就菊花”的作者及全诗
唐诗三百首:待到重阳日,还来就菊花
待到重阳日,还来就菊花。作者是孟浩然。
过故人庄
孟浩然
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
过故人庄
孟浩然
故人具鸡黍, 邀我至田家。
绿树村边合, 青山郭外斜。
开轩面场圃, 把酒话桑麻。
待到重阳日, 还来就菊花
待到重阳日还来就菊花是哪一首古诗
“待到重阳日,还来就菊花”出自唐朝诗人孟浩然的古诗作品《过故人庄》,写的是诗人应邀到一位农村老朋友家做客的经过,抒发了诗人和朋友之间真挚的友情。
全诗为:故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。
在这两句诗中,故人相待的热情,作客的愉快,主客之间的亲切融洽,都跃然纸上了。
“待到重阳日,还来就菊花”出自唐朝诗人孟浩然的古诗作品《过故人庄》,写的是诗人应邀到一位农村老朋友家做客的经过,抒发了诗人和朋友之间真挚的友情。
全诗为:故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。
在这两句诗中,故人相待的热情,作客的愉快,主客之间的亲切融洽,都跃然纸上了。
“待到重阳日,还来就菊花”出自唐朝诗人孟浩然的古诗作品《过故人庄》,写的是诗人应邀到一位农村老朋友家做客的经过,抒发了诗人和朋友之间真挚的友情。
全诗为:故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。
在这两句诗中,故人相待的热情,作客的愉快,主客之间的亲切融洽,都跃然纸上了。
待到重阳日还来就菊花出自哪首古诗?
还(huán):返,来。
出自唐代孟浩然的《过故人庄》。
原文:
故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。
译文:老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。翠绿的树林围绕着村落,一脉青山在城郭外隐隐横斜。推开窗户面对谷场菜园,共饮美酒,闲谈农务。等到重阳节到来时,我还要来这里观赏菊花。
创作背景
这首诗是作者隐居鹿门山时,对被友人邀请去田舍做客的描写。作者心旷神怡,赞叹着美丽的田园风光,创作出这首诗。
这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。通过写田园生活的风光,写出作者对这种生活的向往。全文十分押韵。诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。
作者以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。其写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家生活简朴亲切。
待到重阳日还来就菊花,全诗
gù rén jù jī shǔ,yāo wǒ zhì tián jiā。故人具鸡黍,邀我至田家。
lǜ shù cūn biān hé,qīng shān guō wài xiá。绿树村边合,青山郭外斜。
kāi xuān miàn chǎng pǔ,bǎ jiǔhuà sāng má。开轩面场圃,把酒话桑麻。
dài dào chóng yáng rì,huán lái jiù jú huā。待到重阳日,还来就菊花。
翻译:老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我到他好客的农家。翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。等到重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。
赏析
首联“故人具鸡黍,邀我至田家”写得十分朴实爽朗,一开头就给人以种亲切温暖的感觉。
第二联“绿树村边合,青山郭外斜”,写的是诗人进庄之前所看到的庄外的景象,上句是向近处看,下句是向远处看这里的一个“合”字和一个“斜”字都十分显眼:“合”字形容绿树的茂密,隶是连接了起来;“斜”字形容青山的雄壮,象是横躺在那里。在整首诗中,只有这两句是写景的,从写景中也就表达出了诗人对农村生活的爱慕心情。
“待到重阳日,还来就菊花。”
尾联写酒后告别,在离别主人时,诗人不邀自约,说再到重阳时节,还要来到这里与你看菊花。所以应读“hái”。
出处:唐·孟浩然的《过故人庄》:“开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。”
译文:推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。等到九月重阳节的那一天,再一次来品尝菊花酒好啦。
扩展资料
赏析
全诗描绘了美丽的山村风光和平静的田园生活,用语平谈无奇,叙事自然流畅,没有渲染的雕琢的痕迹,然而感情真挚,诗意醇厚,有“清水出芙蓉,天然去雕饰”的美学情趣,从而成为自唐代以来田园诗中的佳作。
一个普通的农庄,一回鸡黍饭的普通款待,被表现得这样富有诗意。描写的是眼前景,使用的是口头语,描述的层次也是完全任其自然,笔笔都显得很轻松,连律诗的形式也变得自由和灵便了。诗中给读者的感觉是,这种淡淡的平易近人的风格,与作者描写的对象——朴实的农家田园和谐一致,表现了形式对内容的高度适应,恬淡亲切却又不是平浅枯燥。它是在平淡中蕴藏着深厚的情味。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。