冯谖客孟尝君节选 冯谖客孟尝君大致内容
孟尝君怪其疾也衣冠而见之翻译 冯谖客孟尝君原文及译文
1、孟尝君怪其疾也衣冠而见之的意思是:孟尝君对冯谖返回如此迅速感到很奇怪,立即穿好衣、戴好帽,去见他。这句话出自于先秦佚名的《冯谖客孟尝君》。
冯谖客孟尝君节选 冯谖客孟尝君大致内容
冯谖客孟尝君节选 冯谖客孟尝君大致内容
冯谖客孟尝君节选 冯谖客孟尝君大致内容
2、原文节选:长驱到齐,晨而求见。孟尝君怪其疾也,衣冠而见之,曰:“责毕收乎?来何疾也!”曰:“收毕矣。”“以何市而反?”冯谖曰:“君之‘视吾家所寡有者’。臣窃计,君宫中积珍宝,狗马实外厩,美人充下陈。君家所寡有者,以义耳!窃以为君市义。”
3、译文:冯谖一直不停地赶车回到齐国,大清早就求见孟尝君。孟尝君对他回得这么到奇怪,穿戴整齐来接见他,说:“借款收齐了吗?怎么回得这么快呀?”答道:“收完了。”问:“用它买了什么回来?”冯谖说:“您说‘看我家所缺少的’,我私自考虑,您宫里堆积着珍宝,和骏马充满了牲口圈,美女站满了堂下,您家所缺少的只是‘义’罢了。我私自用债款给您买了义。”
冯谖客孟尝君原文及翻译
冯谖客的孟尝君原文是:“江山代有才人出,各领数百年。纵横捭阖谋无计,会合翼翼共襄天。”翻译是:江山上出现了许多有才华的人,他们各自风采非凡,历经几百年。他们纵横捭阖,谋划无穷,会合一起,共同谋求天下大同。
《战国策·齐策四·冯谖客孟尝君》节选翻译
为的是给孟尝君收买人心,因为后面孟尝君失宠,回到他的封地薛地时,薛地的都来迎接
1他让人转告孟尝君
2孟尝君就派人供给冯谩母亲的吃用,不使她感到缺乏
3买什么回来了?
4冯谖回来得如此迅速,孟尝君感到很奇怪
5外面马房多的是、骏马
6现在您不过有块小小的薛地,如果不抚爱,视民如子,而用商贾之道向图利
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。