台风丹娜丝生成 台风“丹娜丝”一分为二
关于台风丹娜丝生成,台风“丹娜丝”一分为二这个很多人还不知道,今天小周来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
台风丹娜丝生成 台风“丹娜丝”一分为二
台风丹娜丝生成 台风“丹娜丝”一分为二
1、Pabuk 帕布 寮国台风这个台字从那来,为什么叫台风,A.什么是台风?台风,是发生在西北太平洋和贰海一带热带海洋上的猛烈风暴。
2、你一定看到过江河中不时有涡旋出现吧,实际上,台风就是在大气中绕着自己的中心急速旋转的、同时又向前移动的空气涡旋。
3、它在北半球作逆时针方向转动,在南半球作顺时针方向旋转。
4、气象学上将大气中的涡旋称为气旋,因为台风这种大气中的涡旋产生在热带洋面,所以称为热带气旋。
5、为什么称为台风呢?有人说,过去人们不了解台风发源于太平洋,认为这种巨大的风暴来自,所以称为台风;也有人认为,台风侵袭我国广东省最多,台风是从广东话 “大风”演变而来的。
6、事实上,几乎世界上位予大洋西岸的所有和地区,无不受热带海洋气旋的影响,只不过不同的地区人们给它的名称不同罢了。
7、在西北太平洋和南海一带的称台风,在大西洋、加勒比海、墨西哥湾以及东太平洋等地区的称飓风,在印度洋和孟加拉湾的称热带风暴,在澳大利亚的则称热带气旋。
8、参考资料:.news.yahoo/050718/1176/2dp8n台风为什么叫台风台风与无关。
9、台风,即typhoon ,在美语中指发生在西太平洋或印度洋的热带暴风。
10、若追溯其语源,也许很少有单词能像typhoon 一样表明汉语、 语、东印度语和希腊语的多国语言背景。
11、 希腊单词typhon 既是风神的姓名又是意为“旋风,台风”的普通名词,被借入到 语(就象在中世纪时许多希腊语单词进入 语一样,那时, 人的学问储存了古典的风格,同时在把它传向欧洲时又有所扩充)。
12、 Tufan,希腊语的 语形式,传入到了印度人使用的语言,11世纪时讲 语的 入侵者在印度定居下来。
13、这样, 语单词的衍生,从印度语言进入英语(最早记载于1588年),并以如touffon 和 tufan 的形式出现于英语中,特指印度的猛烈风暴。
14、在,给了热带风暴的另一个单词—台风。
15、汉语单词的广东语形式toi fung 同我们的 语借用词相近,最早以tuffoon 的形式于1699年载入英语。
16、 各种形式合并在一起变成了typhoon。
17、二、热带气旋的编号及命名为了区分热带气旋,有必要给它们单独取个名字。
18、最早是根据热带气旋的位置(主要是热带气旋中心所处的经纬度)来区分热带气旋,这种办法相当麻烦,往往难如人意。
19、直到19世纪初叶,一些讲西班牙语的加勒比海岛屿根据飓风登陆的圣历时间命名飓风。
20、例如,侵袭波多黎各的三个飓风:1825年7月26日的圣大安娜,1876年和1928年9月13日的圣费里佩。
21、据,19世纪末,澳大利亚预报员克里门?兰格用他讨厌的政客的名字为热带气旋命名。
本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。