病起书怀原文及翻译

病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干.位卑未敢忘忧国,事定犹须待阖棺.

《病起书怀》原文及翻译:

病起书怀 陆游 病起书怀陆游翻译病起书怀 陆游 病起书怀陆游翻译


病起书怀 陆游 病起书怀陆游翻译


原文: 陆游 病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干。位卑未敢忘忧国,事定犹须待阖棺。天地神灵扶庙社,京华父老望和銮。出师一表通今古,夜半挑灯更细看。

希望天地神灵保佑社稷,北方都在日夜期盼着君主御驾亲征收复失落的河山。诸葛孔明的传世之作《出师表》忠义之气万古流芳,深夜难眠,还是挑灯细细品读吧。

赏析:“位卑未敢忘忧国”,同顾炎武的“天下兴亡,匹夫有责”意思相近,虽然自己地位低微,但是从没忘掉忧国忧民的,它的主旨就是热爱祖国。它总结了中华民族热爱祖国的伟大精神,揭示了与的血肉关系。

我们不求轰轰烈烈,只要立足自身的岗位辛勤工作了,多奉献,不添乱,就是爱国,就是忧国。热爱祖国有不同表现,创造物质财富、精神财富,捍卫民族尊严,为国争得荣誉,维护祖国统一,发病起书怀——[宋]陆游扬民族美德,等等,都值得赞美。

陆游病起书怀的,事定犹须待阖棺 前一句是什么?

位卑未敢译文 :病体虚弱消瘦,以致纱帽帽檐都已宽松,不受重用只好客居在与之相隔万里的成都江边。职位低微却从未敢忘记忧虑国事,即使事情已经商定,也要等到有了结果才能完全下结论。忘忧国,事定犹须待阖棺.全诗如下天地神灵扶庙社,京华父老望和銮.出师一表通今古,夜半挑灯更细看.: