容易受伤的女人日语谐音歌词_容易受伤的女人日语歌词翻译
求..‘容易受伤的女人’日文原唱歌词
是中岛美雪啦
容易受伤的女人日语谐音歌词_容易受伤的女人日语歌词翻译
容易受伤的女人日语谐音歌词_容易受伤的女人日语歌词翻译
容易受伤的女人日语谐音歌词_容易受伤的女人日语歌词翻译
口(くち)をきくのがうまくなりました
どんな酔(よ)いしれた人(ひと)にでも
口(くち)をきくのがうまくなりました
ルージュひくたびにわかります
あの人追(ひとお)いかけてこの街(まち)へ着(つ)いた顷(ころ)は
まだル(る)ージュ(じゅ)はただひとつ うす桜(ざくら)
あの人追(ひとお)いかけてくり返(かえ)す人违(ひとちが)い
いつか泣(な)き惯(な)れて
口(くち)をきくのがうまくなりました
ルージュひくたびにわかります
つくり笑(わら)いがうまくなりました
心驯染(こころなじ)めない人(ひと)にでも
つくり笑(わら)いがうまくなりました
ルージュひくたびにわかります
生(う)まれた时(とき)から渡(わた)り鸟(どり)も渡(わた)る気(き)で
翼(つばさ)をつくろうことも知(し)るまいに
気(き)がつきゃ镜(かがみ)も忘(わす)れかけた うす桜(ざくら)
おかしな色(いろ)と笑(わら)う
つくり笑(わら)いがうまくなりました
ルージュひくたびにわかります
生(う)まれた时(とき)から渡(わた)り鸟(どり)も渡(わた)る気(き)で
翼(つばさ)をつくろうことも知(し)るまいに
気(き)がつきゃ镜(かがみ)も忘(わす)れかけた うす桜(ざくら)
おかしな色(いろ)と笑(わら)う
つくり笑(わら)いがうまくなりました
ルージュひくたびにわかります
容易受伤的女人 日语版 求高手标上名,谢谢.
《容易受伤的女人》ルージュ ●口红
口くちをきくのが うまくなりました。 ● 我变得会说话了
どんな酔い(よい)しれた人にでも。 ● 无论面对怎样陶醉的人
口をきくのが うまくなりました。 ● 我变得会说话了
ルージュひくたびに わかります。 ● 每当涂口红时我都明白
あの人 追い(おい)かけて この街(まち)へ 着(つ)いた顷(ごろ)は ● 当我追逐他来到这座城市
まだルージュはただ 一つうす桜(さくら)。 ● 的一只口红淡樱色
あの人 追いかけて 缲り返す(くりかえす)人违い(ひとちがい) いつか泣き惯れて(なきなれた) ● 为追逐他 一次次认错人 不觉之间习惯了哭泣
口をきくのが うまくなりました。 ● 我变得会说话了
ルージュひくたびに わかります。 ● 每当涂口红时我都明白
つくり笑い(わらい)が うまくなりました。 ● 我变得会作笑了
心驯染め(こころなじめ)ない 人にでも。 ● 即使面对心有距离的人
つくり笑いが うまくなりました。 ● 我变得会作笑了
ルージュひくたびに わかります。 ● 每当涂口红时我都明白
生(う)まれた时から 渡り鸟(わたりどり)も渡る気(わたるき)で ● 候鸟并非一出生就知道
翼(つばさ)をつくろうことも 知るまいに ● 为了迁徙丰满羽翼
気(き)がつきゃ镜(かがみ)も 忘(わす)れかけたうす桜 おかしな色(いろ)と笑う。 ● 偶尔察觉 这个快被镜子遗忘的淡樱 笑他是怪颜色
つくり笑いが うまくなりました。 ● 我变得会作笑了
ルージュひくたびに わかります。 ● 每当涂口红时我都明白
生まれた时から 渡り鸟も渡る気で ● 候鸟并非一出生就知道
翼をつくろうことも 知るまいに ● 为了迁徙丰满羽翼
気がつきゃ镜も 忘れかけたうす桜 おかしな色と笑う。 ● 偶尔察觉 这个快被镜子遗忘的淡樱 笑他是怪颜色
日文 容易受伤的女人,歌词的翻译,用拼音或是音节
中岛美雪 - ルージュ 王菲 (容易受伤的女人)
歌词
ルージュ
口をきくのが うまくなりました。
どんな酔いしれた人にでも。
口をきくのが うまくなりました。
ルージュひくたびに わかります。
あの人 追いかけて この街へ 着いた顷は
まだルージュはただ 一つうす桜。
あの人 追いかけて 缲り返す人违い いつか泣き惯れて
口をきくのが うまくなりました。
ルージュひくたびに わかります。
つくり笑いが うまくなりました。
心驯染めない 人にでも。
つくり笑いが うまくなりました。
ルージュひくたびに わかります。
生まれた时から 渡り鸟も渡る気で
翼をつくろうことも 知るまいに
気がつきゃ镜も 忘れかけたうす桜 おかしな色と笑う。
つくり笑いが うまくなりました。
ルージュひくたびに わかります。
生まれた时から 渡り鸟も渡る気で
翼をつくろうことも 知るまいに
口红
我变得是那么地言不由衷
无论多么多么无知的人
都变得如此言不由衷
每当涂上口红时我都会明白
当追寻着那个人来到这条街道时
口红还只是一片樱花色的粉红
一直追寻着那个人却一次次地认错人 不知什么时候我已经习惯于哭泣
我变得是那么地言不由衷
每当涂上口红时我都会明白
我变得会用虚的笑容来掩饰自己
即使面对那些没有进入我内心的人
每当涂上口红时我都会明白
我大概不会知道候鸟从出生时就开始
为了能够迁徙而锻炼自己的羽翼
当发觉时却已经连镜中的景色都将忘怀 嘲笑着樱花那淡淡的颜色
我变得会用虚的笑容来掩饰自己
每当涂上口红时我都会明白
我大概不会知道候鸟从出生时就开始
为了能够迁徙而锻炼自己的羽翼
ma da ru-ju wa ta da hitotu u su sa ka
まだルージュはただ 一つうす桜
a no hi to o yi ka ke te ki ka e su hi to chi ga yi yi tu ka na ki na re te
あの人 追いかけて 缲り返す人违い いつか泣き惯れて
ku chi wo ki ku no ga u ma ku na ri ma shi ta
口をきくのが うまくなりました
ru_jyu hi ku ta bi ni wa ka ri ma su
ルージュひくたびに わかります
tu ki wa ra yi ga u ma ku na ri ma shi ta
つくり笑いが うまくなりました
ko ko ro na ji me na i hi to ni de mo
心驯染めない 人にでも
tu ki wa ra yi ga u ma ku na ri ma shi ta
つくり笑いが うまくなりました
ru_jyu hi ku ta bi ni wa ka ri ma su
ルージュひくたびに わかります
u ma re ta to ki ka ra wa ta ri to ri mo wa ta ru ki de
生まれた时から 渡り鸟も渡る気で
tu ba sa wo tu ko_ ko to mo wa ka ru ma i ni
翼をつくろうことも 知るまいに
ki ga tu kya ka ga mi mo wa su re ka ke ta u su sa ka o ka shi na yi ro to wa ra u
気がつきゃ镜も 忘れかけたうす桜 おかしな色と笑う
tu ki wa ra yi ga u ma ku na ri ma shi ta
つくり笑いが うまくなりました
ru_jyu hi ku ta bi ni wa ka ri ma su
ルージュひくたびに わかります
u ma re ta to ki ka ra wa ta ri to ri mo wa ra ru ki de
生まれた时から 渡り鸟も渡る気で
tu ba sa wo tu ko u ko to mo shi ru ma i ni
翼をつくろうことも 知るまいに
ki ga tu kya ka ga mi mo wa su re ka ke ta u su sa ka o ka shi na yi ro to wa ra u
気がつきゃ镜も 忘れかけたうす桜 おかしな色と笑う
tu ki wa ra yi ga u ma ku na ri ma shi ta
つくり笑いが うまくなりました
ru_jyu hi ku ta bi ni wa ka ri ma su
ルージュひくたびに わかります
Ku qi you ki ku no a wu ma ku na li ma xi ta
Dong wa you ni xi lei ta Hi dou ni de mou
Ku qi you ki ku no a wu ma ku na li ma xi ta
Do you hi ku ta bi ni Wa ka li ma su
A nu hei do o yi ka kai tai Kou no ma qi yi zi yi taiku lou wa
Ma da lu jiu wa dada hei du zousu za ku la
A no hei dou o yi ka kai tai ku yi ka ai su hi duo qi na yi
yi ci ka maki ma lai tai
Ku qi you ki ku no a wu ma ku na li ma xi ta
Do jiu hi ku ta bi ni Wa ka li ma su
Music…………..
Ci ku li wa la li na du ma ku na li ma xi da
Kou gou dou na xi mi na yi Hi dou ni de mou
Ci ku li wa la yi a wu ma ku na li ma xi da
lu jiu hi ku ta bi ni Wa ka li ma su
wu ma lai ta tu ki ka la wa ka li do li mo wa ta du ki dai
Ci ba sa o ci kou dou o o dou mo xi du ma yi ni
Ki a suka ka ga mi o wo su lai ta ke ta wu su za ku la
wu ka xina yi du tu wa la hu
Ci ku li wa la yi a wu ma ku na li ma xi da
lu jiu hi ku ta bi ni Wa ka li ma su
wu ma lai ta tu ki ka la wa ka li do li mo wa ta du ki dai
Ci ba sa o ci kou dou o o dou mo xi du ma yi ni
Ki a suka ka ga mi o wo su lai ta ke ta wu su za ku la
wu ka xi na yi du tu wa la hu
Ci ku li wa la yi a wu ma ku na li ma xi da
lu jiu hi ku ta bi ni Wa ka li ma su
求《容易受伤的女人》日文版歌词(要注音的)及翻译
ル一ジユ口红
曲词歌:中岛みゆき
编曲:戸冢修
口(くち)をきくのが うまくなりました
我变得比较会开口说话了
どんな酔(よ)いしれた人(ひと)にでも
即使对一个烂醉如泥的人
口(くち)をきくのが うまくなりました
我变得比较会开口说话了
ルージュひくたびに わかります
每擦一次口红 就改变一些
あの人追(ひとお)いかけて この町(まち)へ着(つ)いた顷(ころ)
当初为了追他 跟到这个地方时
はまだルージュはただひとつ うす桜(さくら)
口红还只有一支 淡淡的樱花色
あの人追(ひとお)いかけて くり返(かえ)す 人违(ひとちが)い
每擦一次口红 就改变一些
いつか泣(な)き惯(な)れて
不知不觉中 习惯了哭泣
口(くち)をきくのが うまくなりました
我变得比较会开口说话了
ルージュひくたびに わかります
每擦一次口红 就改变一些
つくり笑(わら)いが うまくなりました
我变得比较会装笑脸了
心惯(こころな)じめない人(ひと)にでも
即使对不熟悉的陌生人
つくり笑(わら)いが うまくなりました
我变得比较会装笑脸了
ルージュひくたびに わかります
每擦一次口红 就改变一些
生(う)まれた时(とき)から 渡(わた)り鸟(とり)もわかる気(き)
候鸟未必一出生就想远飞
つばさをつくろう事(こと)も 知(し)るまいに
一出生就知道要张开羽翼
気(き)がつきゃ镜(かがみ)も 忘(わす)れかけた うす桜(さくら)
好像自己老记着口红而忘了镜子 这淡樱色
おかしな色(いろ)と笑(わら)う
对自己带的奇怪颜色只能摇头苦笑
つくり笑(わら)いが うまくなりました
我变得比较会装笑脸了
ルージュひくたびに わかります
每擦一次口红 就改变一些
容易受伤的女人译音歌词
容易受伤的女人(国语版)
曲∶Miyuki Nakajima/词∶何启弘/编∶Tony A
留着你隔夜的吻
感觉不到你有多真
想你天色已黄昏
脸上还有泪痕
如果从此不过问
不想对你难舍难分
是否夜就不会冷
心就不会疼
颤抖的唇
等不到你的吻
一个容易受伤的女人
希望希望希望你会心疼
我害怕一个人
为何不肯
轻轻唤我一声
安慰容易受伤的女人
为了你我情愿给一生
黑夜里不敢点灯
是谁让我越陷越深
让我深爱过的人
越来越陌生
留着你隔夜的吻
感觉不到你有多真
想你天色已黄昏
脸上还有泪痕
如果从此不过问
不想对你难舍难分
是否夜就不会冷
心就不会疼
颤抖的唇
等不到你的吻
一个容易受伤的女人
希望希望希望你会心疼
我害怕一个人
为何不肯
轻轻唤我一声
安慰容易受伤的女人
你的眼神烫伤我的青春
黑夜里不敢点灯
是谁让我越陷越深
让我深爱过的人
越来越陌生
颤抖的唇
等不到你的吻
一个容易受伤的女人
希望希望希望你会心疼
我害怕一个人
为何不肯
轻轻唤我一声
安慰容易受伤的女人
为了你我情愿给一生
黑夜里不敢点灯
是谁让我越陷越深
让我深爱过的人
越来越陌生
容易受伤的女人日语原版
容易受伤的女人日语原版原曲《ルージュ》(《口红》.
《ルージュ》,收录在中岛美雪1979年11月21日发行的专辑《おかえりなさい 》中,这首歌早是中岛美雪为歌手ちあきなおみ(千秋直美)创作的,并收录在ちあきなおみ(千秋直美)1977年4月10日发行的单曲ルージュ中。
1995年4月,中岛美雪首次(也是至今为止一次)的海外演唱会于文化中心连续举办3场。除了演唱当年的作品之外,也唱了多首翻唱原曲,其中就包括被王菲唱红的《容易受伤的女人》原曲《ルージュ》(《口红》),当时演唱会邀请了黄沾先生用中文来导读中岛美雪的歌词。
扩展资料
19年王菲突然离开歌坛赴美学习音乐,1992年,从美国返回推出了第四张专辑《Coming Home》,以一首《容易受伤的女人》红遍全港,迅速奠定了自己的地位,此曲也成为她的经典代表作之一。
在《Coming Home》这张专辑中,中岛美雪的作品被王菲二试歌喉,其中之一便是这首《容易受伤的女人》。从演唱会上王菲唱起此歌全场拍掌和着拍子卡盟看,便可知其在港的深入人心。
在1992年这个乐坛被众多歌手掌权的时代,《容易受伤的女人》的脱颖而出对于失踪一段时间的王菲有着奇迹的味道。不过在我看来这首歌并未抢尽专辑内其它歌曲的光芒。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。