高中英语马丁路德金 英语课本马丁路德金
马丁·路德·金《我有一个梦想》的英文原文和中文翻译?
马丁·路德·金
高中英语马丁路德金 英语课本马丁路德金
高中英语马丁路德金 英语课本马丁路德金
I HAVE ADREAM
Aug.28, 1963
Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proction. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro sles who had been seared in the flames of withering injust. It came as a joyous daybreak to end the long night of bad captivity.
一百年前,一位伟大的美国人签署了解放黑奴宣言,今天我们就是在他的雕像前。这一庄严宣言犹如灯塔的光芒,给千百万在那摧残生命的不义之火中受煎熬的黑奴带来了希望。它的到来犹如欢乐的黎明,结束了束缚黑人的漫漫长夜。
But one dred years later, the Negro still is not free. One dred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One dred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One dred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. So we’ve come here today to dramatize a shameful condition.
然而一百年后的今天,黑人还没有得到自由,一百年后的今天,在种族隔离的镣铐和种族的枷锁下,黑人的生活备受压榨。一百年后的今天,黑人仍生活在物质充裕的海洋中一个的孤岛上。一百年后的今天,黑人仍然萎缩在美国的角落里,并且意识到自己是故土家园中的者。今天我们在这里,就是要把这种骇人听闻的情况公诸于众。
I am not unmindful that some of you he come here out of great trials and tribulations. Some of you he come fresh from narrow jail cells. Some of you he come from areas where your quest for left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of pol brutality. You he been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive.
我并非没有注意到,参加今天的人中,有些受尽苦难和折磨,有些刚刚走出窄小的牢房,有些由于寻求自由,曾早居住地惨遭疯狂迫害的打击,并在警察暴行的旋风中摇摇欲坠。你们是人为痛苦的长期受难者(你们是饱受创造性痛苦的老兵)。坚持下去吧,要坚决相信,非应得的苦难是一种救赎。
Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed. Let us not wallow in the valley of despair.
让我们回到密西西比去,回到阿拉巴马去,回到南卡罗莱纳去,回到佐治亚去,回到斯安那去,回到我们北方城市中的贫民区和少数民族居住区去,要心中有数,这种状况是能够也必将改变的。我们不要陷入绝望而不能自拔。
I say to you today, my friends, so n though we face the difficulties of today and tomorrow, I still he a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.
I he a dream that one day this nation will rise up, live up to the true meaning of its creed: “We hold these truths to be self-evident; that all men are created equal.”
今天我对你们说,朋友们,即使我们面对今天和明天的种种困难和挫折,我仍然有一个梦想。这个梦是深深扎根于美国的梦想中的。我梦想有一天,这个会崛起,实现其信条的真谛:“我们认为这些真理是不言而喻的;人人生而平等。”
I he a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former sles and the sons of former sle-owners will be able to sit down toger at the table of brotherhood.
我梦想有一天,在佐治亚的红山上,昔日奴隶的儿子将能够和昔日奴隶主的儿子坐在一起,共叙兄弟情谊。
I he a dream that one day n the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injust, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of and just.
我梦想有一天,甚至连密西西比州这个正义匿迹,压迫成风,如同沙漠般的地方,也将变成自由和正义的绿洲。
I he a dream that my four children will one day live in a nation where they will not be judged by the color if their skin but by the content of their character.
我梦想有一天,我的四个孩子将生活在一个不是以他们的肤色,而是以他们的品格优劣来评价他们的国度里。
I he a dream today.
我今天有一个梦想。
I he a dream that one day down in Alabama with its governor hing his lips dripping with the words of interition and nullification, one day right down in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.
我梦想有一天,阿拉巴马州能够有所转变,尽管该州州长现在仍然满口异议,反对联邦法令,但有着一日,那里的黑人男孩和女孩将能够与白人男孩和女孩情同骨肉,携手并进。
I he a dream today.
我今天有一个梦想。
I he a dream that one day ry valley shall be exalted, ry hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be raled, and all flesh shall see it toger.
我梦想有一天,幽谷上升,高山下降,坎坷曲折之路成坦途,圣光披露,满照人间。
This is our hope. This is the faith that I go back to the South with. With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith we will be able to work toger, to pray toger, to struggle toger, to go to jail toger, to stand up for toger, knowing that we will be free one day.
这就是我们的希望。我怀着这种信念回到南方。有了这个信念,我们将能从绝望之岭劈出一块希望之石。有了这个信念,我们将能把这个刺耳的争吵声,改变成为一支洋溢手足之情的优美交响曲。有了这个信念,我们将能一起工作,一起祈祷,一起斗争,一起坐牢,一起为自由而战,因为我们知道,终有一天,我们是会自由的。
This will be the day when all of God’s children will be able to sing with new meaning.
My country, ’ tis of thee,
Sweet land of liberty,
Of thee I sing:
Land where my fathers died,
Land of the pilgrims’ pride,
From ry mountainside
Let ring.
在自由到来的那一天,上帝的所有孩子将以新的含义高唱这支歌:
“,美丽的自由之乡,
我为您歌唱:
您是父辈逝去的地方,
是朝圣者的骄傲之地,
让自由之声响彻每个山冈。”
And if America is to be a great nation this must become true.
如果美国要成为一个伟大的,这个梦想必须成为现实。
So let ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.
让自由之声从新罕尔州的巍峨峰巅响起来!
Let ring from the mighty mountains of New York!
让自由之声从纽约州的崇山峻岭响起来!
Let ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania!
让自由之声从宾夕法尼亚州阿勒格尼山的顶峰响起来!
Let ring from the snowcapped Rockies of Colorado!
让自由之声从科罗拉多州冰雪覆盖的落矶山响起来!
Let ring from the curvaceous slops of California!
让自由之声从加利福尼亚州蜿蜒的群峰响起来!
But not only that; let ring from Stone Mountain of Georgia!
不仅如此,还要让自由之声从佐治亚州的石岭响起来!
Let ring from Lookout Mountain of Tennessee!
让自由之声从田纳西州的瞭望山响起来!
Let ring from ry hill and molehill of Mississippi!
让自由之声从密西西比州的每一座丘陵响起来!
From ry mountainside, let ring!
让自由之声从每一片山坡响起来!
When we let ring, when we let it ring from ry village and ry hamlet, from ry state and ry city, we will be able to speed up that day when all of God’s children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual, “Free at last! free at last! thank God almighty, we are free at last!”
当我们让自由之声响起来,让自由之声从每一个大小村庄、每一个州和每一个城市响起来时,我们将能够加速这一天的到来,那时,上帝的所有孩子,黑人和白人,犹太人和非犹太人,新和徒,都将手携手,合唱一首古老的黑人灵歌:“终于自由了!终于自由了!感谢全能的上帝,我们终于自由了!”
马丁路德金的我有一个梦想是人教版高中教材必修二第四单元中的课文。
求关於马丁路德金的英语短文
Birth and Family
Martin Luther King, Jr. was born at noon Tuesday, January 15, 1929, at the family home, 501 Auburn Avenue, N.E., Atlanta, Georgia. Dr. Charles Johnson was the attending physician. Martin Luther King, Jr., was the first son and second child born to the Rrend Martin Luther King, Sr., and Alberta Williams King. Other children born to the Kings were Christine King Farris and the late Rrend Alfred Daniel Williams King. Martin Luther King's maternal grandparents were the Rrend Adam Daniel Williams, second pastor of Ebenezer Baptist, and Jenny Parks Williams. His paternal grandparents, James Albert and Delia King, were sharecroppers on a farm in Stockbridge, Georgia.
He married the former Coretta Scott, younger daughter of Obadiah and Bern McMurray Scott of Marion, Alabama on June 18, 1953. The marriage ceremony took place on the lawn of the Scott's home in Marion. The Rrend King, Sr., performed the serv, with Mrs. Edythe Bagley, the sister of Mrs. King, maid of honor, and the Rrend A.D. King, the brother of Martin Luther King, Jr., best man.
Education
Martin Luther King, Jr. began his education at the Yonge Street Elementary School in Atlanta, Georgia. Following Yonge School, he was enrolled in Did T. Howard Elementary School. He also attended the Atlanta University Laboratory School and Booker T. Washington High School. Because of his high score on the college entrance examinations in his junior year of high school, he aanced to Morehouse College without formal graduation from Booker T. Washington. Hing skipped both the ninth and twelfth grades, Dr. King entered Morehouse at the age of fif.
In 1948, he graduated from Morehouse College with a B.A. degree in Sociology. That fall, he enrolled in Crozer Theological Seminary in Chester, Pennsylvania. While attending Crozer, he also studied at the University of Pennsylvania. He was elected president of the senior class and delivered the valedictory address; he won the Pearl Plafker Award for the most outstanding student; and he received the J. Lewis Crozer fellowship for graduate study at a university of his cho. He was awarded a Bachelor of Divinity degree from Crozer in 1951.
In September of 1951, Martin Luther King began doctoral studies in Systematic Theology at Boston University. He also studied at Harvard University. His dissertation, "A Comparison of God in the Thinking of Paul Tillich and Henry Wieman," was completed in 1955, and the Ph.D. degree from Boston, a Doctorate of Philosophy in Systematic Theology, was awarded on June 5, 1955.
Death
Dr. King was shot while standing on the balcony of the Lorraine Mo in Memphis, Tennessee on April 4, 1968, by James Earl Ray. James Earl Ray was arrested in London, England on June 8, 1968 and returned to Memphis, Tennessee to stand trial for the assassination of Dr. King. On March 9, 1969, before coming to trial, he entered a guilty plea and was sentenced to ninety-nine years in the Tennessee State Penitentiary. Dr. King had been in Memphis to lead sanitation workers in a protest against low wages and intolerable conditions. His funeral servs were held April 9, 1968, in Atlanta at Ebenezer Church and on the campus of Morehouse College, with the President of the United States proclaiming a day of mourning and flags being flown at half-staff. The area where Dr. King was entombed is located on Freedom Plaza and surrounded by the Freedom Hall Complex of the Martin Luther King, Jr. Center for Nonviolent Social Change, Inc. The Martin Luther King, Jr. Historic Site, a 23 acre area was listed as a National Historic Landmark on May 5, 1977, and was made a National Historic Site on October 10, 1980 by the U.S. Department of the Interior.
Ladies and Gentlemen - I'm only going to talk to you just for a minute or so this ning. Because...
I he some very sad news for all of you, and I think sad news for all of our fellow citizens, and people who love peace all over the world, and that is that Martin Luther King was shot and was killed tonight in Memphis, Tennessee.
Martin Luther King dedicated his life to love and to just between fellow human beings. He died in the cause of that effort. In this difficult day, in this difficult time for the United States, it's perhaps well to ask what kind of a nation we are and what direction we want to move in.
For those of you who are black - considering the evidence evidently is that there were white people who were responsible - you can be filled with bitterness, and with hatred, and a desire for rnge.
We can move in that direction as a country, in greater polarization - black people amongst blacks, and white amongst whites, filled with hatred toward one another. Or we can make an effort, as Martin Luther King did, to understand and to comprehend, and replace that violence, that stain of bloodshed that has spread across our land, with an effort to understand, compassion and love.
For those of you who are black and are tempted to be filled with hatred and mistrust of the injust of such an act, against all white people, I would only say that I can also feel in my own heart the same kind of feeling. I had a member of my family killed, but he was killed by a white man.
But we he to make an effort in the United States, we he to make an effort to understand, to get beyond these rather difficult times.
My forite poet was Aeschylus. He once wrote: "Even in our sleep, pain which cannot forget falls drop by drop upon the heart, until, in our own despair, against our will, comes wisdom through the awful grace of God."
What we need in the United States is not division; what we need in the United States is not hatred; what we need in the United States is not violence and lawlessness, but is love and wisdom, and compassion toward one another, and a feeling of just toward those who still suffer within our country, wher they be white or wher they be black.
(Interrupted by applause)
So I ask you tonight to return home, to say a prayer for the family of Martin Luther King, yeah that's true, but more importantly to say a prayer for our own country, which all of us love - a prayer for understanding and that compassion of which I spoke. We can do well in this country. We will he difficult times. We've had difficult times in the past. And we will he difficult times in the future. It is not the end of violence; it is not the end of lawlessness; and it's not the end of disorder.
But the vast majority of white people and the vast majority of black people in this country want to live toger, want to improve the quality of our life, and want just for all human beings that abide in our land.
(Interrupted by applause)
Let us dedicate ourselves to what the Greeks wrote so many years ago: to tame the sageness of man and make gentle the life of this world.
Let us dedicate ourselves to that, and say a prayer for our country and for our people. Thank you very much. (Applause)
Martin Luther King, Jr
英文翻译及关于马丁路德金解释
这个词虽与philosopher同源,但意思是“诡辩家,伪哲学家”的意思。
马丁路德金是美国民权运动中的的反种族隔离的布道者,代表性的当然是《我有一个梦》,主要靠打动人的得不到是演讲、激昂的文风及雄辩的口才传播其种族平等等思想,于作为科学体系的哲学并没有什么贡献,并非一般所谓的哲学家。其思想主要来源于、圣雄甘地(或者还有梭罗)等。
而且,据有些当年参与60年代运动的人士回忆,金的私生活其实相当不检点,也可作为逸闻吧。
马丁路德金的,中英都要
Martin Luther King, Jr. (January 15, 1929 -- April 4, 1968) was an African-American.
(马丁·路德·金(Martin Luther King, Jr,1929年1月15日—1968年4月4日),非裔美国人。)
Born in Atlanta, Georgia, USA, he is an American pastor, social activist and black civil rights leader.
(出生于美国佐治亚州亚特兰大,美国牧师、活动家、黑权运动。)
In 1947, king was appointed assistant pastor of ebenezer Baptist church.
(1947年,马丁·路德·金被任命为埃比尼泽浸礼会教堂助理牧师。)
In September 1954, he was hired as pastor of dexter street Baptist church in Montgomery, Alabama.
(1954年9月,接受亚拉巴马州蒙哥马利市德克斯特大街浸信会教堂的聘请,担任该教堂的牧师。)
That same year, he was elected to the Montgomery naacp executive committee.
(同年,当选为蒙哥马利市有色人种协进会执委。)
In December 1955, he was elected President of the Montgomery improvement association and led the Montgomery bus .
(1955年12月,被推选为蒙哥马利改进协会,了蒙哥马利对公共汽车的运动。)
扩展资料
马丁·路德·金人物生平:
1929年1月15日,马丁·路德·金出生于美国佐治亚州亚特兰大市奥本街501号,一幢维多利亚式的小楼里,本名迈克尔,因父亲对德国宗教改革先驱马丁·路德十分仰慕,在1934年将其改名为马丁·路德·金。
1954年9月,马丁·路德·金接受亚拉巴马州蒙哥马利市德克斯特大街浸信会教堂的聘请,担任该教堂的牧师。
1957年1月,马丁·路德·金应邀参加了加纳庆典,回到了祖先的国土,从此,他十分关心非洲事务,并同非洲民族运动的保持密切联系。
马丁路德金英文介绍
Dr. Martin Luther King, Jr. (January 15, 1929 – April 4, 1968) was an American political activist, the most famous leader of the American civil rights movement, and a Baptist minister. Considered a peacemaker throughout the world for his promotion of nonviolence and equal treatment for different races, he received the Nobel Peace Prize before he was assassinated in 1968. He was thumously awarded the Presidential Medal of Freedom by Jimmy Carter in 1977, the Congressional Gold Medal in 2004, and in 1986, Martin Luther King Day was established in his honor. King's most influential and well-known speech is the "I He A Dream" speech.
Dr. Martin Luther King, Jr. (January 15, 1929 – April 4, 1968) was an American political activist, the most famous leader of the American civil rights movement, and a Baptist minister. Considered a peacemaker throughout the world for his promotion of nonviolence and equal treatment for different races, he received the Nobel Peace Prize before he was assassinated in 1968. He was thumously awarded the Presidential Medal of Freedom by Jimmy Carter in 1977, the Congressional Gold Medal in 2004, and in 1986, Martin Luther King Day was established in his honor. King's most influential and well-known speech is the "I He A Dream" speech
马丁路德金英文介绍
马丁路德金是的美国民权,1929年出生与美国佐治亚州亚特兰大市。一生致力于美国的民权运动。1963 年 8 月 28 日 ,由他的群众行动在“工作与自由”( March on Washington for Jobs and Freedom )的运动过程中达到,此次运动中有超过二十五万的者聚集在特区。在纪念馆的台阶上,金发表了的演讲《我有一个梦想》,表达了自己希望给黑人以平等的权利的愿望。
Martin Luther King, Jr. who was born in Atlanta of American in 1929,was one of the pivotal leaders of the American civil rights movement during his life. In August28,1963,the public demonstration which was led by him reached to the climax of the "March on Washington for Jobs and Freedom".In this demonstration more than thousand people got toger in Washington D.C. On the steps of the Lincoln Memorial,King made a famous speech"I He a Dream"and he expressed his aspiration to give blacks equal rights.
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。