了不起的盖茨比一句我们继续奋力向前,逆水行舟,被不断地向后推,直至回到往昔岁月是什么意思?

时代不断的演变,我们继续在生活,时间一直流逝.

了不起的盖茨比故事续写 了不起的盖茨比原文结尾了不起的盖茨比故事续写 了不起的盖茨比原文结尾


了不起的盖茨比故事续写 了不起的盖茨比原文结尾


了不起的盖茨比故事续写 了不起的盖茨比原文结尾


但是,其实生活就是一个循环.

的背景说的是美国经济增长时代富人之间的荒诞奢靡堕落.

关于这句话的意思就好比作者描述那位运动员(名字不记得了,以下是大意),由于他太早便已经登上了太高的,所以唯今的日子看起来总像在走下坡路一般.

《了不起的盖茨比》往昔不能复返(自译,53/80)

黛西开始跟着音乐,用她沙哑、有节奏的声音轻轻哼唱起来。

歌词中的每个字,在她口中仿佛都有了前所未有、且以后也不会再有的含义。音调升高时,她的嗓音甜蜜地破碎了,然后她切到较低的八度,如女低音般如泣如诉,给每个音符都添上了属于她的温暖、人性的魔力,在空气中宛转悠扬。

“很多人没被邀请就来了呢,”她忽然说,“那个女孩就没被邀请,她们就这么不请自来,而他太过礼让,不好意思拒绝。”

“我倒想知道知道他到底是谁、是干嘛的。”汤姆坚持自己的话题,“而且我要花功夫查个明白。”

“我现在就可以告诉你,”她答道,“他有几家店,好多家店。他全是靠自己做起来的。”

姗姗来迟的豪车不紧不慢地开上了车道。

“晚安,尼克。”黛西说。

她的目光离开了我,扫向门前被照得大亮的台阶。伤感明快的《清晨三点》正从敞着的房门里悠扬流出,是今年流行的华尔兹舞曲。不管怎样,盖茨比的宴会虽然如此随意,但其中的些许浪漫,却是在她的世界本找不到的。

那音乐里到底是什么东西,仿佛在召唤她回去?接下来这幽暗、无法计数的几个小时会发生什么?也许会有出乎意料的客人从天而降,举世罕见、令人称奇的人,或是某个光辉璀璨的年轻女孩,新奇地打量盖茨比一眼,一瞬的奇妙邂逅,就将他这五年来矢志不渝的情思一扫而空。

那一夜我待到很晚,盖茨比让我等他空闲下来,于是我在花园里四处游荡,直到每次都最热闹的游泳的一群人也玩到尽兴,一个个走出漆黑的海滩,直到楼上客房里的灯光全部熄灭。当他终于从台阶上走下来时,他脸上小麦色的肌肤却意外紧锁,他的双眼明亮而疲惫。

“她不喜欢。”他一过来就说。

“她当然喜欢了。”

“她不喜欢。”他坚持,“她今晚过得不开心。”

他沉默了,我只能猜他那难以言表的忧郁。

“我感觉离她很远。”他说,“很难让她明白。”

“你是说你们跳舞的时候?”

“跳舞?”他打了个响指,便抹掉了所有他跳过的舞。“老兄,跳舞不重要。”

对于黛西,他想要的只有让她去对汤姆说:“我从来没爱过你。”然后在她从此跟三年的婚姻一刀两断之后,他俩便可进一步做些更实际的动作。其中一件便是,他们将回到维尔,在她家的宅子结婚——就像他俩在五年前一样。

“而她怎么也不明白了。”他说,“她以前能明白的,我们会坐在一起几小时——”

他戛然而止,然后开始在一地果皮、丢弃的饰品零碎和踩烂的鲜花之间踱步。

“要是我,就不会对她要求太多,”我试着开口,“往昔不能复返。”

“往昔不能复返?”他不可置信地叫到,“怎么会,当然能了!”

他疯狂地环视四周,仿佛往昔就在他宅子的阴影里逡巡,他伸手便可取回。

“我要把一切都修回从前的样子,”他信誓旦旦地点着头说,“她会看到的。”

他滔滔不绝地说着过去,我想他大概是想恢复些什么,可能是他自己的一些心境,而他把这种心境转移到了对黛西的爱中。他的人生从那时开始变得糊涂混乱,但如果他能回到那个起始点,慢慢地把一切都重新来过,他就能找到那扰乱他的是什么...