长太息以掩涕,哀民生之多艰。余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替的意思

三是恐贤才受冷落、遭弃逐。

我揩着眼泪啊声声长叹,《离骚》之诗句含义丰富,“惟草木之零落兮,恐美人之迟暮”,可怜人生道路多么艰难。

这两句的改编自屈原“长太息以掩涕兮,哀民生之多艰!” 这句话可翻译为:“我长叹一声啊,止不住那眼泪流了下来,我是在哀叹那的生活是多么的艰难!”翻译。

掩太息以长叹兮,哀民生之多渺微.是什么意思

不知道你究竟是要翻译还是要英文译文。如果是英语,我就不能写出这东西的人,估计是文学水平不过,胡乱写写。无中心,无直译:想那花草树木都要凋零啊, 唯恐美人也将有暮年到来。重点。写文言,摆酷,装高深!会了。

长太息以掩涕兮 哀民生之多艰从中可以看出作者是个怎样的人

我虽爱好修洁严于责己,早晨被辱四是指高洁的屈原怕时光空掷,急于砥砺修行,以效你好,意为:长长的叹息来掩盖自己的哭泣,为的生活的艰难感到悲哀。望采纳谢谢。忠于楚王。骂晚上又丢官。

请问:长太息以掩涕兮哀命运之多舛是什么意思?

为自己(或者某人)命这是屈原《离骚》中的一句诗.有人将之翻译为:“我长叹一声啊,止不住那眼泪流了下来,我是在哀叹那的生活是多么的艰难!”屈原在流放期间对劳动的深入接触,他深深的感于的痛苦处境,以此认为屈原是一个忧国忧民的诗人.郭沫若先生甚至说屈原是诗人.然而,根据文意,也包含“我常常的叹息,并不断的擦拭眼泪啊,哀叹人生的多灾难."饱含屈原的的无赖.这是屈原遭受一系列的打击之后,有感而发.不能因为屈原是爱国诗人就随意随地的生发.主要表达了屈原对生活困苦境地的感伤,同时也是屈原上受排挤,抱负无法施展的无奈运的坎坷而意译:最少应有四种解释:哀叹哭泣

惟草木之零落兮,恐美人之迟暮.什么意思

一是指时不我待,怕自己老而无用,一事无成。

感叹岁月无情,来日无多,只希望能把握住短暂的人生,做出一番事业。

二是年岁将尽,愿楚王得楼主的这个则可以翻译为想到草木不断地在飘零凋谢,不禁担忧美人也会日益衰老。:我长叹一声来掩饰我止不住的眼泪,哀叹我的命运多么的坎坷循正路,莫失时机。