自相矛盾 文言文翻译

楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,於物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

自相矛盾文言文翻译原文及注释如下:

自相矛盾注释 自相矛盾注释20个自相矛盾注释 自相矛盾注释20个


自相矛盾注释 自相矛盾注释20个


注释:

1、楚人:楚国人。

2、鬻:出售。

3、誉之:夸耀(他的)盾。誉,称赞,这里有夸耀,吹嘘的意思。

4、吾:我。

5、坚:坚硬。

6、陷:刺破,这里有“穿透”、“刺穿”的意思(11)弗:不 。。

7、利:锋利。

8、无不:没有。

9、或:有人。

10、弗:不。

自相矛盾文言文加点字解释

自相矛盾:以子之矛,陷子之盾,你真的知道这句话是什么意思吗?

原文楚人(1)有鬻(2)矛与盾者,誉(3)之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:"以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。

坚——坚固

译文

楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固,任何东西都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,任何东西都不能不被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”楚国人张口结舌,回答不出来了。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。

(1)楚人:楚国人。

(2)鬻(yù):卖。

(4)吾:我。

(6)陷:陷落,这里有“穿透”“刺穿”的意思。

(7)利:锋利。

(8)无不:没有。

(10)以:用。

(12)应:回答。楚人:楚国人。

(13)夫:句首语气助词,表示要发表议论。

(14)同世而立:同时并存。

成语启示

不要夸过头,免得喧宾夺主

自相矛盾文言文的翻译?

(3)誉之:夸耀(他的)盾。誉,称赞,这里有夸耀,吹嘘的意思。

自自相矛盾出自《韩非子·难一》,比喻说话做事前后抵触,不能自圆其说。相矛盾

韩非 〔先秦〕

楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?” 其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

译文

有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。

求邯郸学步和自相矛盾的古文、注释、翻译.

注释

邯郸学步

读音:[ zì xiāng máo dùn ]

且子独不闻夫寿陵馀子之学行于邯郸?未得国能,又失其故行矣,直匍匐而归耳.

于:介词,向

未:未曾、没有

其:代词,他的

直:副词,竟然

况且,你难道没有听说燕国寿陵有个少年,向邯郸人学习步法?不仅没有掌握邯郸人走路的独特技能,而且忘记了自己原来走路的步法,竟然只好爬着回家了.

自相矛盾

楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也.”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也.”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也.夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立.

鬻(yù)——卖.

誉——夸耀.

陷——攻破.这里是穿的意思.

或曰——有的人说.

莫不——没有不

应——回答

或——有人

“誉之曰”的之:代词,指代盾

“吾矛之利”的之:文言助词,无义

“吾盾之坚”的之:同上

以——用

俄而——然后

莫能——没有什么.

译文:

楚国有个既卖矛又卖盾的人,他称赞着自己的盾,说:“我的盾很坚固,任何武器都刺不破它.”接着,他又夸起了他的矛,说:“我的矛很锐利,没有东西穿不透的.”有人质问他:“拿你的矛去刺你的盾,会怎么样?”那人便答不上话来了.刺不破的盾和什么也刺得破的矛,是不可能同时存在的.

自相矛盾文言文重点字

一个人在同一判断中,对同一问题,是不能做出截然相反的判断来的。若是这样做了,那就是犯了逻辑上的错误。矛盾是事物存在的普遍形式,任何事物都存在矛盾,不管是物质的客观世界,或是思维的主观世界,都有矛盾问题。有矛盾不见得是坏事。有矛盾才有事物的进步与发展。关键是我们要认识矛盾,分析矛盾,研究矛盾,解决矛盾。只有这样才能让事物得到发展。

译文

楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固,任何东西都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,任何东西都不能不被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”楚国人张口结舌,回答不出来了。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。

(1)楚人:楚国人。

(2)鬻(yù):卖。

(3)誉之:夸耀(他的)盾。誉,称赞,这里有夸耀,吹嘘的意思。

(4)吾:我。

In the State of Chu lived a man who sold shields and spears.(5)坚:坚硬。

(6)陷:陷落,这里有“穿透”“刺穿”的意思。

(7)利:锋利。

(8)无不:没有。

(9)或:有人。

(10)以:用。

(12)应:回答。楚人:楚国人。

(13)夫:句首语气助词,表示要发表议论。

(14)同世而立:同时并存。

成语启示

不要夸过头,免得喧宾夺主

2. 文言文自相矛盾字词解释

鬻(yù)——卖。

②誉——夸耀。

③陷——攻破。这里是刺透的意思。

④或曰——有的人说。

5莫不——没有不

6 应——回答

7 或——有人

8 “誉之曰”的之:代词,指代盾

9 “吾矛之利”的之:文言助词,无义

10 “吾盾之坚”的之:同上

11 坚——坚固

12 以——用

13俄而——然后

14莫能——没有什么。

寓意:

说话办事要说实话,办实事,不能言过其实。不要违背了事物的客观规律,不然吃亏的是自己。

3. 【《自相矛盾》续写500字作文】

[《自相矛盾》续写500字作文] 那个卖矛和盾的人,什么也没有卖出去,回到家后对家里人说:我感到今天的路真遥远呀!我是迈着沉重的步子走回家的,太丢人了!说着一 坐在床边,又接着说:今天的跟头真是栽惨了!脚磕坏了吗?妻子忙问,《自相矛盾》续写500字作文.卖矛和盾的人说:脚磕坏了不要紧,我今天太丢人了!怎末回事?妻子打破沙锅问到底. 他滔滔不绝的诉说起来,把今天的是一五一十地讲给妻子.妻子听后,心平气和说:你别伤心,咱们想想办法.想了一会儿,卖矛和盾的人说:我有了,明天咱们在一个地方卖,你卖矛,我卖盾,小学五年级作文《《自相矛盾》续写500字作文》.真是个好主意!卖出哪个都有收获. 第二天,它们拿着矛和盾走向西街.妻子在前门卖,丈夫在后门卖.有一个人想卖一个矛一个盾.于是就往前门走去.妻子见有人来了,就连忙说:我的矛既便宜又实惠,快来买,快来买……客人挑了挑就买了一个矛.他又往前走,来到了后门.丈夫也喊:我的盾十分坚固,一定很实用.那个人有买了一个盾.就这样,他们卖出了一个、两个、三个……妻子下午去找丈夫,看见他们都两手空空,口袋了都是钱,高兴地笑了.迈着轻快的步子走回家. 这则寓言故事告诉我们,做什么事都要实事求是,不然就会像那个人一样.五年级:宋京舟。

4. 【关于古代寓言故事(文言文)的原文、译文、寓意

执竿入城 鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出.俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之.鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了.一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了.郑人买履 郑人有且置履者,先自度而置之其坐,至之市而忘之,已得履,乃曰:「吾忘持度.」反归取之.及反,市罢,遂不得履.人曰:「何不试之以足?」曰:「宁信度,无自信也.」 郑人买履 郑国有个人想去买双鞋,他先比量了一下自己的脚,然后把量好的尺码於在座位上.他匆忙去到集市上,忘了带那尺码.他已经拿到鞋子,却说:「我忘记带尺码来了.」又转回家去取.等到他赶回来,集市已散,他终於没有买到鞋.有人问他说:「你为什麽不用自己的脚试一试鞋子的大小呢?」他回答说:「我宁可相信尺码,也不相信自己的脚!」 自 相 矛 盾 楚人有卖盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也.”又誉其矛曰:“吾矛之利,於物无不陷也.”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也.夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立.自相矛盾 楚国有个既卖盾又卖矛的人.(他)称赞他自己(的盾)说:“我这盾牌的坚固,没有东西能使它被刺穿.”(他)又称赞他的矛说:“我这矛的锋利,对于任何东西没有不能被它刺穿的.”有人说:“用你的矛,去刺你的盾牌,会怎么样?”这个卖东西的人不能够回应了.那不能被刺穿的盾牌和没有不能刺穿的矛,是不可能同时存在的.。

5. 古文自相矛盾原文与字意

自相矛盾,出自于《韩非子》,一则成语故事。描述的是:在战国时期,楚国有个卖矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很坚硬,说:“无论用什么东西都无法破坏它!”然后,他又夸耀自己的矛很锐利,说:“无论什么东西都能将其破坏!”,市场上的人质问他:“如果用你的矛去刺你的盾,它们将怎么样?”,那个人无法回答。众人嘲笑他。无法被刺穿的盾牌和没有刺不破盾的长矛,是不可能共同存在的。[1] 此人无以对答。后因以形容行事或言语前后不统一。也指不连贯的性格或心情。语出《韩非子·难一》:“ 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:‘吾盾之坚,物莫能陷也。’又誉其矛曰:‘吾矛之利,於物无不陷也。’或曰:‘以子之矛陷子之盾何如?’其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。”后来讽刺那些言行不一致,前后不协调的人。

【成语解释】矛,长矛,进攻敌人的刺击武器;盾:保护自己的盾牌。1.比喻一个人说话、行动前后抵触,不一致。2.也指同伙间的相互争吵或冲突。[2]

自相矛盾文言文?

【词语解释】矛,进攻敌人的刺击武器;盾,保护自己的盾牌。比喻一个人说话、行动前后抵触,不一致。 【成语性质】贬义词 【成语用法】主谓那人张口结舌,一句话也答不上来。式;作谓语、定语。 【近义词】 相互抵触 前后抵触 【反义词】 天衣无缝 自圆其说 无懈可击

楚人有鬻矛与盾者,先誉其盾之坚,曰:“万物皆有莫能陷之也!”俄而又誉其矛之利,曰:“吾矛之利,万物莫不陷也!”市人诘之曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。——《韩非子 难一第三十六》

(1)鬻(yù)——卖。 (2)誉——夸耀。 (3)坚——坚固 (4)陷——攻破。这里是穿的意思。 (5)俄而——然后 (6)利:锋利。 (7)莫不——没有不 (8)以——用 (9)弗——不

译文:

楚国有个既卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“任何东西都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,任何东西都不能不被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”那人不能回答。围观的人都笑了起来。

楚人有鬻(1)矛与盾者,先誉(2)其盾之坚(3),曰:“万物皆有莫能陷(4)之也!”俄而(5)又誉其矛之利(6),曰:“吾矛之利,万物莫不(7)陷也!”市人诘之曰:“以(8)子之矛陷子之盾,何如?”其人弗(9)能应也。众皆笑之。——《韩非子 难一第三十六》

(1)鬻(yù)——卖。 (2)誉——夸耀。 (3)坚——坚固 (4)陷——攻破。这里是穿的意思。 (5)俄而——然后 (6)利:锋利。 (7)莫不——没有不 (8)以——用 (9)弗——不 译文楚国有个既卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“任何东西都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,任何东西都不能不被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”那人不能回答。围观的人都笑了起来。

告诉我们说话做事要实事求是,不能自己与自己矛盾的道理。

译文: 在很久以前,楚国有一个人既卖矛又卖盾。有一次他夸耀自己的盾说:“我的盾是世界上最坚固的,什么东西也刺不破它。”然后又夸耀自己的矛说:“我的矛是最锋利的,任何东西都能刺破。”一个人问:“那如果用你的矛去刺你的盾,结果会如何呢?”听了此话后,这个人不知道该说什么才好。 道理: 寓意言行不一致,前后不对头。 [提示] 说话、写文章,如果在同一时间和同一关系中,竟有两种相反的说法,前后互相抵触,那就会矛盾百出,像楚国商人一样经不住驳同。这则寓言故事已经深入人心,“自相矛盾”也已成为人们常用的词汇了。

原文:楚人有鬻矛与盾者,先誉其盾之坚,曰:“万物皆有莫能陷之也!”俄而又誉其矛之利,曰:“吾矛之利,万物莫不陷也!”市人诘之曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。

楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。——《韩非子 难一》

成语自相矛盾的意思

成语是传统文化的一大特色,有固定的结构形式和固定的说法,表示一定的意义,在语句中是作为一个整体来应用的,承担主语、宾语、定语等成分,以下是我为大家整理的成语自相矛盾的意思,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

自相矛盾不要夸过头,免得喧宾夺主。成语解释:

【拼音】:zì xiāng máo dùn

【释义】:矛:进攻敌人的刺击武器;盾:保护自己的盾牌。比喻自己说话做事前后抵触。

【出自】:《韩非子·难一》。

【例句】:一篇文章的观点要前后一致,不能~。

【典故】:楚国有一个卖兵器的人,到市场上去卖矛和盾。

成语故事

楚国有一个卖兵器的人,到市场上去卖矛和盾。

好多人都来看,他就举起他的盾,向大家夸口说:“我的盾,是世界上最最坚固的,无论怎样锋利尖锐的东西也不能刺穿它!”接着,这个卖兵器的人又拿起一支矛,大言不惭地夸起来:“我的矛,是世界上最尖利的,无论怎样牢固坚实的东西也挡不住它一戳,只要一碰上,马上就会被它刺穿!”他十分得意,便又大声吆喝起来:“快来看呀,快来买呀,世界上最坚固的盾和最最锋利的矛!”这时,一个看客上前拿起一支矛,又拿起一面盾牌问道:“如果用这矛去戳这盾,会怎样呢?”“这——”围观的人先都一楞,突然爆发出一阵大笑,便都散了。

那个卖兵器的人,灰溜溜地扛着矛和盾走了。

自相矛盾造句:

1、安静并舞动?这不是自相矛盾吗?

2、还原情境可以避免张冠李戴、自相矛盾的错误出现。

3、今天我们学了自相矛盾这一则寓言讲的是楚国有个人卖盾和矛。

4、可是人类对水的态度却有那么多的可气可叹之处这不是自相矛盾吗?

5、老师也教我们说话不要自相矛盾。

6、矛盾句--从字面上看自相矛盾但作者却寄寓了深刻的用意。

7、你的思想前后抵触自相矛盾不合思维逻辑。

8、你是否觉得这句话有些自相矛盾呢

9、前后抵触自相矛盾不合思维逻辑。

10、前面说不知道在哪里买的后面又说在金五星这不是自相矛盾吗?

11、戴维既然问将军是否看见天花板上的钉子,这就暗示着他自己已看见了,当将军做了肯定的答复后,他又说自己看不见,这显然是自相矛盾。

12、慷慨的吝啬在用词上自相矛盾。

13、你早上说昨晚去朋友家坐了,下午又说昨晚去陪客户了,你这不是自相矛盾吗,你到底在干嘛?

14、我们无论做事说话,都要注意留有余地,不能自相矛盾。

15、人们不应该轻视自相矛盾的东西。

16、真不知道你怎么想的,说话前言不搭后语,自相矛盾,明眼人一看就知道他在说谎,你却不拆穿他。

17、当局时而说改善与大陆关系,时而又“废统”,这真是自相矛盾。

18、既不具有哲学美,更不具有实践美,前言不搭后语,自相矛盾、自我否定的地方,随手可以检出一大篓,存在重大理论误区。

19、小明家卖着水果刀和扫把柄,说这把刀什么都能劈断,可是又说这扫把柄什么刀也劈不断,他说的话真是自相矛盾啊!

21、乔布斯也是一个自相矛盾的人,他从禅宗寻求宁静,却又强势逼人。

22、你刚才的发言前后自相矛盾,别人不知道该怎么理解。

23、如果自相矛盾,那它就是不可靠的了。

自相矛盾文言文的意思以及道理

自相矛盾

翻(13)夫:句首发语词,那译:

楚国有个卖矛和盾的人,夸他的盾说:“我的盾很坚固,任何武器都刺不破它。”又夸他的'矛说:“我的矛很锐利,没有什么东西穿不透的。”有人质问他:“拿你的矛去刺你的盾,结果会怎样?”那人便答不上话来了。本来嘛,坚不可破的盾和无坚的矛是不能同时并存的。

(1)楚人:楚国人。 (2)鬻(yù):卖。 (3)誉之:夸耀(他的)盾。誉,称赞,这里有夸耀,吹嘘的意思。 (4)吾:我。 (5)坚:坚硬。 (6)陷:陷落,这里有“穿透”“刺穿”的意思。 (7)利:锋利。 (8)无不:没有。 (9)或:有人。 (10)以:用。 (11)弗:不 。 (12)应:回答。楚人:楚国人。 (13)夫:句首语气助词,表示要发表议论。 (14)同世而立:同时并存。

道理:

不要夸过头,免得喧宾夺主

分析评论

揭示道理

告诉我们说话做事要实事求是 真实 可信,不能自己与自己矛盾的道理。

文言文矛与盾的道理

译文:楚国有个既卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“任何东西都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,任何东西都不能不被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”那人不能回答。围观的人都笑了起来。

1. 《矛与盾》告诉我们一个什么道理 矛与盾

楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。

译编辑文:

楚国有个卖矛和盾的人,他夸耀自己的盾说:“我的盾牌非常坚固,什么东西都刺不进去。”又夸耀自己的矛说:“我的矛锋利极了,什么东西都能刺穿。”有人说:“用您的矛刺您的盾怎么样?”这个人被问得没话可说了。

中心思想

《矛与盾》说的是一个人同时夸耀自己所卖的矛和盾,因自相抵触而不能自圆其说,告诫人们说话、办事要实事求是,不要言过其实,自相矛盾。

2. 文言文《矛与盾》的所有解释

1、解释词义。

鬻:卖,出售。

誉:夸耀。夸大

吾:我

陷:穿透、刺穿的意思 。

或:有人(别的人)。

以:用

2、说说下面句子的意思

一: 吾盾之坚,物莫能陷也。

我的盾坚固无比,任何锋利的东西都穿不透它。

二:其人弗能应也

3、读了这则寓言后,你明白了什么道理:

告诫人们说话、办事要实事求是,不要言过其实,自相矛盾。 《矛与盾》的寓意是说话办事要一致,不能违背了事物的客观规律,自己先说服不了自己;也比喻自己说话做事前后矛盾或抵触。

3. 文言文矛与盾

自相矛盾①? 人有鬻矛与盾者②,誉其盾之坚:“物莫能陷也③。”

俄而又誉其矛曰: “吾矛之利,物无不陷也。”人应之曰④“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也 。

【注释】? ①选自《韩非子·难势》。②鬻:读yù育。

④应:应声。下文的“应”指回答。

【译文】? 有个人,又卖矛又卖盾。他吹嘘自己的盾坚固,说:“我的盾坚固无比,任何锋利的东西都 穿不透它。”

一会儿,又吹嘘自己的矛道:“我的矛锋利极了,什么坚固的东西也能刺穿。 ”? 人们听了他的话,觉得好笑,便接口问他:“如果用您的矛去刺您的盾,结果会怎么样呢? ”? 这个人被问得张口结舌,一句话也答不上来。

【题旨】事物是互相排斥,又互相依存的,不能化。

自相矛盾小古文翻译90字?

卖。③陷:作动词, 刺透,穿透。

译文

楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固,无论用什么矛都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人被问得哑口无言。什么矛[注释]都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起。

文言文矛和盾

1. 矛与盾文言文 原文: 楚人有鬻盾与矛盾,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。

译文: 在很久以前,楚国有一个人既卖矛又卖盾。有一次他夸耀自己的盾说:“我的盾是世界上最坚固的,什么东西也刺不破它。”然后又夸耀自己的矛说:“我的矛是最锋利的,任何东西都能刺破。”一个人问:“那如果用你的矛去刺你的盾,结果会如何呢?”听了此话后,这个人不知道该说什么才好。

道理: 寓意言行不一致,前后不对头。 [提示] 说话、写文章,如果在同一时间和同一关系中,竟有两种相反的说法,前后互相抵触,那就会矛盾百出,像楚国商人一样经不住驳同。这则寓言故事已经深入人心,“自相矛盾”也已成为人们常用的词汇了。

2. 矛与盾文编辑言文

矛与盾 原文: 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”

又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。

译文: 楚国有个卖矛和盾的人,他夸耀自己的盾说:“我的盾牌非常坚固,什么东西都刺不进去。”又夸耀自己的矛说:“我的矛锋利极了,什么东西都能刺穿。”

有人说:“用您的矛刺您的盾怎么样?”这个人被问得没话可说了。 中心思想 《矛与盾》说的是一个人同时夸耀自己所卖的矛和盾,因自相抵触而不能自圆其说,告诫人们说话、办事要实事求是,不要言过其实,自相矛盾。

3. 文言文矛与盾

自相矛盾①? 人有鬻矛与盾者②,誉其盾之坚:“物莫能陷也③。”

俄而又誉其矛曰: (9)或:有人。“吾矛之利,物无不陷也。”人应之曰④“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也 。

【注释】? ①选自《韩非子·难势》。②鬻:读yù育。

④应:应声。下文的“应”指回答。

【译文】? 有个人,又卖矛又卖盾。他吹嘘自己的盾坚固,说:“我的盾坚固无比,任何锋利的东西都 穿不透它。”

一会儿,又吹嘘自己的矛道:“我的矛锋利极了,什么坚固的东西也能刺穿。 ”? 人们听了他的话,觉得好笑,便接口问他:“如果用您的矛去刺您的盾,结果会怎么样呢? ”? 这个人被问得张口结舌,一句话也答不上来。

【题旨】事物是互相排斥,又互相依存的,不能化。

文言文 自相矛盾解释词语

楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。”或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

誉:称赞 注释坚:坚硬(程度) 物:器物,指兵器 陷:刺穿

利:锋利(程度) 应:回答

就是自相矛盾那个寓言里的吧

誉:夸耀

坚:坚固

物:器物

陷: 刺穿

利:锋利

应:回答