明月松间照,清泉石上流这句诗的意思

这两句诗并不是要展现所见景物的全貌,认谁也不会发觉那光洁的石头竟拥有流水的抚摸。一切都是那么的静谧,却又在随风变换这形状,而是一个引子,想要留给读者更多的想像空间。诗的意境不同的人会有不同的体会明月透过松针之间的缝隙透射在大地上,让人心沉静,仿佛碎了的月亮在散落在地上,如果不是听到潺潺水声。

清泉石上流的意思(明月松间照清泉石上流什么意思)清泉石上流的意思(明月松间照清泉石上流什么意思)


清泉石上流的意思(明月松间照清泉石上流什么意思)


作者其实看到了许多东西,也想到了许多事情

明亮的月光从松树的间隙里斜照下来,清澈的泉水在水中石上流过。

明月松间照,清泉石上流。的意思

明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。

出自唐代王维的《山居秋暝》

空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

译文

新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。

明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。

竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶轻摇是上游荡下轻舟。

任凭春天的美景消歇,眼前的秋景足以令连。

明月松间照,清泉石上流

山居秋暝

王维

空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。

这首诗为山水名篇,于诗情画意之中寄托着诗人高洁的情怀和对理想境界的追求。

“空山新雨后,天气晚来秋。”诗中明确写有浣女渔舟,诗人怎下笔说是“空山”呢?原来山中树木繁茂,掩盖了人们活动的痕迹,正所谓“空山不见人,但闻人语响”(《鹿柴》)。由于这里人迹罕至,“峡里谁知有人来,世中遥望空云山”(《桃源行》);自然不知山中有人来了。“空山”两字点出此外有如世外桃源,山雨初霁,万物为之一新,又是初秋的傍晚,空气之清新,景色之美妙,可以想见。

“明月松间照,清泉石上流。”天色已暝,却有皓月当空;群芳已谢,却有青松如盖。山泉清冽,淙淙流泻于山石之上,有如一条洁白无瑕的素练,在月光下闪闪发光,多么幽清明净的自然美啊!王维的《济上四贤咏》曾经赞叹两位贤士的高尚情,谓其"息阴无恶木,饮水必清源”。诗人自己也是这种心志高洁的人,他曾说:”宁息野树林,宁饮涧水流,不用坐梁肉,崎岖见王侯。”(《献始兴公》)这月下青松和石上清泉,不正是他所追求的理想境界吗?这两句写景如画,随意洒脱,毫不着力。像这样又动人又自然的写景,达到了艺术上炉火纯青的地步,非一般人所能学到。“竹喧归浣女,莲动下渔舟。”竹林里传来了一阵阵的歌声笑语,那是一些天真无邪的姑娘们洗罢衣服笑逐着归来了;亭亭玉立的荷叶纷纷向两旁披分,掀翻了无数珍珠般晶莹的水珠,那是顺流而下的渔舟划破了荷塘月色的宁静。在这青松明月之下,在这翠竹青莲之中,生活着这样一群无忧无虑、勤劳善良的人们。这纯洁美好的生活图景,反映了诗人过安静纯朴生活的理想,同时也从反面衬托出他对污浊官场的厌恶。这两句写的很有技巧,而用笔不露痕迹,使人不觉其巧。诗人先写"竹喧""莲动",因为浣女隐在竹林之中,渔舟被莲叶遮蔽,起初未见,等到听到竹林喧声,看到莲叶纷披,才发现浣女、莲舟。这样写更富有真情实感,更富有诗意。

诗的中间两联同是写景,而各有侧重。颔联侧重写物,以物芳而明志洁;颈联侧重写人,以人和而望政通。同时,二者又互为补充,泉水、青松、翠竹、青莲,可以说都是诗人高尚情的写照,都是诗人理想境界的环境烘托。

既然诗人是那样地高洁,而他在那貌似“空山”之中又找到了一个称心的世外桃源,所以就情不自禁地说:“随意春芳歇,王孙自可留!”本来,《楚辞·招隐士》说:“王孙兮归来,山中兮不可久留!”诗人的体会恰好相反,他觉得“山中”比“朝中”好,洁净纯朴,可以远离官场而洁身自好,所以就决然归隐了。

这首诗一个重要的艺术手法,是以自然美来表现诗人的人格美和一种理想中的之美。表面看来,这首诗只是用“赋”的方法模山范水,对景物作细致感人的刻画,实际上通篇都是比兴。诗人通过对山水的描绘寄慨言志,含蕴丰富,耐人寻味。

皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。

清泉石上流什么意思

”明月松间照,清泉石上流“的意思是:皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。

”明月松间照,清泉石上流“出自唐代诗人王维的《山居秋暝》,原文:

山居秋暝

唐 王维

空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。

注释:

⑴暝(míng):日落,天色将晚。

⑵空山:空旷,空寂的山野。新:刚刚。

⑶清泉石上流:写的正是雨后的景色。

⑷竹喧:竹林中笑语喧哗。喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗涤衣物。

⑸随意:任凭。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。

⑹王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。留:居。此句反用淮南小山《招隐士》:“王孙兮归来,山中兮不可久留”的意思,王孙实亦自指。反映出无可无不可的襟怀。

明月松间照清泉石上流的意思是什么。

”明月松间照,清泉石上流“的意思是:皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。

”明月松间照,清泉石上流“出自唐代诗人王维的《山居秋暝》,原文:

山居秋暝

唐 王维

空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。

注释:

⑴暝(míng):日落,天色将晚。

⑵空山:空旷,空寂的山野。新:刚刚。

⑶清泉石上流:写的正是雨后的景色。

⑷竹喧:竹林中笑语喧哗。喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗涤衣物。

⑸随意:任凭。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。

⑹王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。留:居。此句反用淮南小山《招隐士》:“王孙兮归来,山中兮不可久留”的意思,王孙实亦自指。反映出无可无不可的襟怀。

明月照在松林之间,清泉流淌于岩石之上

明月透过松林撒落斑驳的静影,清澈的泉水在岩石上叮咚流淌。

“明月松间照,清泉石上流.”什么意思

山居秋暝

[王维]

空山新雨后,天气晚来秋.

明月松间照,清泉石上流.

竹喧归浣女,莲动下渔舟.

随意春芳歇,王孙自可留.

[注释] (1)山居:山中的住所,即指作者隐居的辋川别墅.暝(ming明):晚.(2)空山:寂静的山林.新雨后:刚下过雨过后.(3)晚来秋:是说新雨过后,晚风吹拂,秋意更凉.(4)竹喧:指竹林中的笑语喧哗.浣女:洗衣服的女子.(5)下渔舟:指渔舟下水.(6)春芳:指春天芳菲美景.歇:消歇.(7)王孙:原旨贵族子弟,这里是泛指山居的人,当然包括王维自己在内.刘安《楚辞·招隐士》:“王孙兮归来,山中兮不可以久留.”这里的“王孙自可留”是反用其意,表明自己决意归隐山中.

[简要评析] 这首诗是写山居秋天晚暮幽静景色的,充满了诗情画意,并且从诗人欣赏的角度,还表现了劳动生活的情趣,一片盎然生机.这首诗写秋天晚暮的景色,是在“空山新雨后”这一特定的自然条件下来表现的.首联叙事,交代时间、地点、季节、气候,整体描画出秋雨初晴时山村中的清新景象.“明月松间照,清泉石上流”两句摹写自然景色的清幽静谧.因为是“新雨后”,才有二、三两联景物的描写:雨后晚晴,青天无片云,明月的清辉酒遍松林;雨后水涨,山间石上,漫过清清的流泉.这时,竹林深处,笑语喧哗,是洗完衣服归来的妇女;远处的莲叶,在不断地摆动着,是渔人放舟下水了.在一片动景中,写出了山居的幽趣,生动活泼,自然谐美.这正是作为富贵闲人的王维所具有的美学趣味和生活特征.所以尾联,诗人自道其乐:芳菲的春天过去了,就随它过去了吧,以留在山中,赏心悦目地优游自得的了.这里,诗人把秋光写得和春光同样的绚丽多姿,清新自然,别有一番境界.本诗是王维山水田园诗的代表作之一.全诗描绘了秋雨初晴后的黄昏时节山居生活的恬静清幽,表现了诗人怡然闲适的心情.

这句话的意思是:明月透过松林撒落斑驳的静影,清澈的泉水在岩石上叮咚流淌。

整首诗是:山居秋暝 [唐]王维

空山新雨后,天气晚来秋。 明月松间照,清泉石上流。 竹喧归浣女,莲动下渔舟。 随意春芳歇,王孙自可留

译文:一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。 明月透过松林撒落斑驳的静影,清澈的泉水在岩石上叮咚流淌。 竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲叶摆动,渔人收起渔网,划着船穿过荷塘顺流而归。 任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可流连徜徉

明月松间照清泉石上流什么意思

明月松间照,清泉石上流的大意为皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。出自唐代诗人王维的《山居秋暝》。

原文:

山居秋暝

唐代:王维

空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。

译文:空旷的山下了一场新鲜的雨,天气冷得似乎是秋天来到了一样。皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。洗衣服的女人们回来了让竹林变得喧闹,莲叶随着小船一起摇摆。白日的芳菲不妨任随它消歇,王孙自可以久留。

扩展资料:

作品特色

诗的中间两联同是写景,而各有侧重。颔联侧重写物,以物芳而明志洁;颈联侧重写人,以人和而望政通。同时,二者又互为补充,泉水、青松、翠竹、青莲,可以说都是诗人高尚情的写照,都是诗人理想境界的环境烘托。

这首诗一个重要的艺术手法,是以自然美来表现诗人的人格美和一种理想中的之美。表面看来,这首诗只是用“赋”的方法模山范水,对景物作细致感人的刻画,实际上通篇都是比兴。诗人通过对山水的描绘寄慨言志,含蕴丰富,耐人寻味。

参考资料:

”明月松间照,清泉石上流“的意思是:皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。

”明月松间照,清泉石上流“出自唐代诗人王维的《山居秋暝》,原文:

山居秋暝

唐 王维

空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。

注释:

⑴暝(míng):日落,天色将晚。

⑵空山:空旷,空寂的山野。新:刚刚。

⑶清泉石上流:写的正是雨后的景色。

⑷竹喧:竹林中笑语喧哗。喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗涤衣物。

⑸随意:任凭。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。

⑹王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。留:居。此句反用淮南小山《招隐士》:“王孙兮归来,山中兮不可久留”的意思,王孙实亦自指。反映出无可无不可的襟怀。

明月松间照,清泉石上流的意思是:

明月松间照,清泉石上流。这两句诗的意思是:明月映照着幽静的松林,清澈的泉水在山石上淙淙流过。

山居秋暝

[王维]

空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

[注释]

(1)山居:山中的住所,即指作者隐居的辋川别墅。暝(ming明):晚。(2)空山:寂静的山林。新雨后:刚下过雨过后。(3)晚来秋:是说新雨过后,晚风吹拂,秋意更凉。(4)竹喧:指竹林中的笑语喧哗。浣女:洗衣服的女子。(5)下渔舟:指渔舟下水。(6)春芳:指春天芳菲美景。歇:消歇。(7)王孙:原旨贵族子弟,这里是泛指山居的人,当然包括王维自己在内。刘安《楚辞·招隐士》:“王孙兮归来,山中兮不可以久留。”这里的“王孙自可留”是反用其意,表明自己决意归隐山中。

[简要评析]

这首诗是写山居秋天晚暮幽静景色的,充满了诗情画意,并且从诗人欣赏的角度,还表现了劳动生活的情趣,一片盎然生机。这首诗写秋天晚暮的景色,是在“空山新雨后”这一特定的自然条件下来表现的。首联叙事,交代时间、地点、季节、气候,整体描画出秋雨初晴时山村中的清新景象。“明月松间照,清泉石上流”两句摹写自然景色的清幽静谧。因为是“新雨后”,才有二、三两联景物的描写:雨后晚晴,青天无片云,明月的清辉酒遍松林;雨后水涨,山间石上,漫过清清的流泉。这时,竹林深处,笑语喧哗,是洗完衣服归来的妇女;远处的莲叶,在不断地摆动着,是渔人放舟下水了。在一片动景中,写出了山居的幽趣,生动活泼,自然谐美。这正是作为富贵闲人的王维所具有的美学趣味和生活特征。所以尾联,诗人自道其乐:芳菲的春天过去了,就随它过去了吧,以留在山中,赏心悦目地优游自得的了。这里,诗人把秋光写得和春光同样的绚丽多姿,清新自然,别有一番境界。本诗是王维山水田园诗的代表作之一。全诗描绘了秋雨初晴后的黄昏时节山居生活的恬静清幽,表现了诗人怡然闲适的心情。

明月松间照,清泉石上流。

一、释义

皎洁的明月透过松枝洒落一地斑驳,清澈的泉水从岩石上汩汩流淌。

二、出处

1.原诗

山居秋暝

[唐]王维

空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

2.译文

空旷的青山迎来一场新雨后,这个秋天的傍晚格外的凉爽。洁的明月透过松枝洒落一地斑驳,清澈的泉水从岩石上汩汩流淌。竹林传来刚回家的洗衣女们的谈笑;莲叶摇曳处,是打渔的人在收网准备回家。让春天的芳菲歇着去吧,我愿意在这美丽的秋色中流连徜徉。

三、浅析

这首山水名篇,于诗情画意之中寄托着诗人高洁的情怀和对理想境界的追求。诗的中间两联同是写景,而各有侧重。颔联侧重写物,以物芳而明志洁;颈联侧重写人,以人和而望政通。同时,二者又互为补充,泉水、青松、翠竹、青莲,可以说都是诗人高尚情的写照,都是诗人理想境界的环境烘托。

既然诗人是那样地高洁,而他在那貌似“空山”之中又找到了一个称心的世外桃源,所以就情不自禁地说:“随意春芳歇,王孙自可留!”本来,《楚辞·招隐士》说:“王孙兮归来,山中兮不可久留!”诗人的体会恰好相反,他觉得“山中”比“朝中”好,洁净纯朴,可以远离官场而洁身自好,所以就决然归隐了。

这首诗一个重要的艺术手法,是以自然美来表现诗人的人格美和一种理想中的之美。表面看来,这首诗只是用“赋”的方法模山范水,对景物作细致感人的刻画,实际上通篇都是比兴。诗人通过对山水的描绘寄慨言志,含蕴丰富,耐人寻味。

王维的人生大志也隐藏在字里行间。

明月透过松林撒落斑驳的静影,清澈的泉水在岩石上叮咚流淌。

明月松间照,清泉石上流的大意为皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。出自唐代诗人王维的《山居秋暝》。

明月松间照幸运时尚牛娇娇明月从松溪戏观赛下月的泉水在山石上宗宗流淌

清泉石上流的意思 清泉石上流的原文

1、清泉石上流的意思:清清泉水在山石上淙淙淌流。

2、原文《山居秋暝》

王维

空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

3、译文:

空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。