己亥杂诗原文及翻译(己亥杂诗原文及翻译拼音及注释)

己亥杂诗原文及翻译(己亥杂诗原文及翻译拼音及注释)己亥杂诗原文及翻译(己亥杂诗原文及翻译拼音及注释)



大家好,今日小天来为大家解答以上的问题。己亥杂诗原文及翻译,己亥杂诗原文及翻译拼音及注释很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、已亥杂诗龚自珍九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。

2、我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。

3、【注释】1.这是《已亥杂诗》中的第二百二十首。

4、九州:。

5、2.生气:生气勃勃的局面。

6、3.恃(shì):依靠。

7、4.喑(yīn):哑。

8、万马齐喑:比喻政局毫无生气。

9、究:终究、毕竟。

10、5.天公:造物主。

11、重:重新。

12、抖擞:振作精神。

13、6.降:降生。

14、【译文】只有风雪激荡般的巨大力量才能使大地发出勃勃生气,然而朝野臣民噤口不语终究是一种悲哀。

15、我奉劝天帝能重新振作精神,不要拘守一定规格降下更多的人才。

16、【写作背景】道光十九年(1831年)岁次已亥,龚自珍辞官返乡,又去北上迎接妻儿,在南北往来途中,感于清朝朝庭压抑、束缚人才的情况,作诗315首表达了变革的强烈愿望。

本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。